| Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat régional adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
| 22 JUILLET 2004. - Arrêté ministériel fixant les compétences du | 22 JULI 2004. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| Secrétaire d'Etat régional adjoint au Ministre-Président du | bevoegdheden van de Gewestelijke Staatssecretaris toegevoegd aan de |
| Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, | Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
| Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution coordonnée par | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2 van de Grondwet, gecoördineerd |
| la loi du 17 février 1994; | bij de wet van 17 februari 1994; |
| Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
| modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale du 16 | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
| janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
| de gemeenschappen en de gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli | |
| par la loi spéciale du,16 juillet 1993 visant à achever la structure | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
| fédérale de l'Etat et par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
| transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés; | bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen; |
| Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
| bruxelloises, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | |
| achever la structure fédérale de l'Etat; | |
| Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative aux financements des | |
| Communautés et des Régions modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
| 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur; |
| Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de | |
| financiering van de gemeenschappen en de gewesten, gewijzigd bij de | |
| bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale | |
| staatsstructuur; | |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
| juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
| signature des actes du Gouvernement, | ondertekening van de akten van de Regering; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 19 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 19 |
| juillet 2004, fixant la répartition des compétences entre les | juli 2004 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van de |
| ministres du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordormées par l'arrêté royal du | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk |
| 12 janvier 1973 notamment l'article 3, tel qu'il a été modifié par la | besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3, zoals |
| loi ordinaire de réformes institutionnelles du 9 août 1980 et la loi | gewijzigd bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der |
| du 16 juin 1989; | instellingen en bij de wet van 16 juni 1989; |
| Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Gouvernement | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
| d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée par l'article |
Artikel 1.Dit artikel regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel 39 |
| 39 de la Constitution, coordonnée par la loi du 17 février 1994. | van de Grondwet, gecoördineerd bij de wet van 17 februari 1994. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par "la |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "bijzondere wet" |
| loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming |
| institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la | der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, |
| loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering |
| Communautés et des Régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 | van de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 |
| visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi | juli 1993 tot venyollediging van de federale staatsstructuur en bij de |
| spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
| aux Régions et Communautés. | bevoegdheden aan de Gewesten en de Gemeenschappen. |
Art. 3.M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 3.De heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse |
| Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, belast met Plaatselijke Besturen, |
| l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Stadsvernieuwing, |
| urbaine, du Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking delegeert aan Mevrouw |
| développement, délègue à Madame Françoise Dupuis, Secrétaire d'Etat | Françoise Dupuis, die als Staatssecretaris aan hem werd toegevoegd, de |
| qui lui est adjointe, les compétences ci-après énumérées : | hierna opgesomde bevoegdheden : |
| - l'urbanisme, tel que visé à l'article 6, § 1er, I, 1°, de la loi | - de stedenbouw zoals omschreven in artikel 6, § 1, I, 1°, van de |
| spéciale (en ce compris les expropriations et les plans particuliers | bijzondere wet (met inbegrip van de onteigeningen en de bijzondere |
| d'affectation du sol) à l'exception de la législation y afférente; | bestemmingsplannen), uitgezonderd de wetgeving die hierop betrekking heeft; |
| - les plans d'alignement des voiries communales tels que visés à | - de rooiplannen van de gemeentewegen zoals omschreven in artikel 6, § |
| l'article 6, § 1er, I, 2°, de la loi spéciale; | 1, I, 2°, van de bijzondere wet; |
| - le logement, tel que visé à l'article 6, § 1er, IV, de la loi | - de huisvesting zoals omschreven in artikel 6, § 1, IV, van de |
| spéciale. | bijzondere wet. |
| De manière générale, la Secrétaire d'Etat dispose de l'autorité sur | Algemeen draagt de Staatssecretaris het gezag over de diensten van het |
| les services du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale chargés | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die met het beheer |
| de la gestion de ces matières ainsi que sur la Société du Logement de | van deze aangelegenheden zijn belast en over de Brusselse Gewestelijke |
| la Région de Bruxelles-Capitale. | Huisvestingsmaatschappij. |
Art. 4.Mme Françoise Dupuis porte le titre de Secrétaire d'Etat à la |
Art. 4.Mevr. Françoise Dupuis draagt de titel van Staatssecretaris |
| Région de BruxellesCapitale, chargée du Logement et de l'Urbanisme. | van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd voor Huisvesting en |
Art. 5.Dans l'exercice des compétences énumérées à l'article 3 du |
Stedenbouw. Art. 5.Bij de uitoefening van de bevoegdheden die in artikel 3 van |
| présent arrêté, la Secrétaire d'Etat dispose des attributions | dit besluit worden opgesomd, beschikt de Staatssecretaris over door de |
| ministérielles déléguées par le Gouvernement, telles qu'elles sont | Regering gedelegeerde ministeriële competenties zoals deze staan |
| définies dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet | omschreven in artikel 5 van het besluit van de Regering van 18 juli |
| 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature | 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
| des actes du Gouvernement. | ondertekening van de akten van de Regering. |
| Elle agit, dans ce cadre, sans le contreseing du Ministre titulaire | Zij handelt in dat kader zonder medeondertekening van de Minister die |
| des matières qui lui ont été déléguées, sauf dans les cas imposés par | houder is van de aangelegenheden die aan haar zijn gedelegeerd, |
| la loi. | behoudens in de gevallen voorgeschreven door de wet. |
Art. 6.Le Ministre-Président et la Secrétaire d'Etat sont chargés de |
Art. 6.De Minister-President en de Staatssecretaris worden belast met |
| l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets à dater du 22 juillet 2004. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 22 juli 2004. |
| Bruxelles, le 22 juillet 2004. | Brussel, 22 juli 2004. |
| Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | |
| Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
| territoire, des Monuments et Sites, de la Rénovation urbaine, du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
| Logement, de la Propreté publique et de la Coopération au | en Landschappen, Stadsvernieuwing, Openbare Netheid en |
| Développement, | Ontwikkelingssamenwerking, |
| Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
| La Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, bevoegd |
| Logement et de l'Urbanisme, | voor Huisvesting en Stedenbouw, |
| Mme F. DUPUIS | Mevr. F. DUPUIS |