Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/07/2003
← Retour vers "Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 11 et le programme 02 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 "
Arrêté ministériel portant transfert de crédits entre le programme 02 de la division organique 11 et le programme 02 de la division organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten tussen programma 02 van organisatieafdeling 11 en programma 02 van organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
22 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel portant transfert de crédits 22 JULI 2003. - Ministerieel besluit houdende overdracht van kredieten
entre le programme 02 de la division organique 11 et le programme 02 tussen programma 02 van organisatieafdeling 11 en programma 02 van
de la division organique 30 du budget général des dépenses de la organisatieafdeling 30 van de algemene uitgavenbegroting van het
Région wallonne pour l'année budgétaire 2003 Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën,
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
1991, notamment l'article 12 tel que modifié par l'article 4 de la loi 1991, inzonderheid op artikel 12, zoals gewijzigd bij artikel 4 van de
du 19 juillet 1996; wet van 19 juli 1996;
Vu le décret du 19 décembre 2002 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 19 december 2002 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2003, notamment uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003,
l'article 34; inzonderheid op artikel 34;
Vu la circulaire du 18 janvier 2001 relative à la gestion Gelet op de omzendbrief van 18 januari 2001 betreffende het
administrative des programmes cofinancés par les Fonds européens en administratief beheer van met Europese fondsen in het Waalse Gewest
Région wallonne, particulièrement son point III, 2, 4e alinéa; medegefinancierde programma's, inzonderheid op punt III, 2, vierde lid;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 14 juillet 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 juli
Considérant la nécessité de transférer des crédits d'engagement et 2003; Overwegende dat vastleggings- en ordonnanceringskredieten overgedragen
d'ordonnancement à l'allocation de base 81.04 du programme 02 de la moeten worden naar basisallocatie 81.04, programma 02 van
division organique 11 du budget général des dépenses de la Région organisatieafdeling 11 van de algemene uitgavenbegroting van het
wallonne pour l'année budgétaire 2003, afin de rencontrer la décision Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2003 om gevolg te geven aan de
du Gouvernement wallon en sa séance du 19 juin 2003, dans le cadre de tijdens de zitting van 19 juni 2003 door de Waalse Regering genomen
l'Objectif 2 Rural des arrondissements de Dinant et de Philippeville, beslissing in het kader van Landelijke Doelstelling 2 van de
arrondissementen Dinant en Philippeville, namelijk het volgende
à savoir, le dossier suivant (intitulé, opérateur et codification du dossier (titel, operator en codificatie van het medegefinancierde
projet co-financé) : project) :
Objectif 2 Rural (2000-2006); Landelijke Doelstelling 2 (2000-2006);
Axe 1 : Inciter et soutenir le développement endogène d'activités Hoofdlijn 1 : De endogene ontwikkeling van economische
économiques marchandes; handelsactiviteiten aansporen en ondersteunen;
Mesure 1.2 : Ingénierie financière (INVEST); Maatregel 1.2 : Financiële engineering (INVEST);
Intitulé du projet : Ingénierie financière - Capital à risque - Phase Titel van het project : Financiële engineering - Risicokapitaal - Fase
2 - NSD S.A.; 2 - NSD N.V.;
Opérateur : S.A. SOWALFIN; Operator : N.V. SOWALFIN;
Codification du projet : E 2RU 1 10200 0003 2, Codificatie van het medegefinancierde project : E 2RU 1 10200 0003 2,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Des crédits d'engagement et d'ordonnancement à

Artikel 1.Er worden vastleggings- en ordonnanceringskredieten ten

concurrence de 3.007 milliers d'EUR sont transférés du programme 02 de belope van 3.007 duizend EUR overgedragen van programma 02 van
la division organique 30 au programme 02 de la division organique 11. organisatieafdeling 30 naar programma 02 van organisatieafdeling 11.

Art. 2.La ventilation des allocations de base suivantes du programme

Art. 2.De verdeling van de volgende basisallocaties van programma 02

02 de la division organique 11 et du programme 02 de la division van organisatieafdeling 11 en van programma 02 van organisatieafdeling
organique 30 du budget général des dépenses de la Région wallonne pour 30 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
l'année budgétaire 2003 est modifiée comme suit : begrotingsjaar 2003 wordt gewijzigd als volgt :
(en milliers d'EUR) (duizend EUR)
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté est transmis au Parlement wallon, à la Cour

Art. 3.Dit besluit wordt doorgezonden naar de Waalse Gewestraad, het

des comptes, à l'Inspection des Finances, au Secrétariat général du Rekenhof, de Inspectie van Financiën, het Secretariaat-generaal van
Ministère de la Région wallonne et au Contrôle des engagements. het Ministerie van het Waalse Gewest en de Controleur der Vastleggingen.

Art. 4.Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des

Art. 4.De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare

Travaux publics, est chargé de l'exécution du présent arrêté. Werken is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 22 juillet 2003. Namen, 22 juli 2003.
S. KUBLA S. KUBLA
M. DAERDEN M. DAERDEN
^