← Retour vers "Arrêté ministériel accordant l'enregistrement d'armoiries de personnes physiques ou d'associations familiales (extrait)"
Arrêté ministériel accordant l'enregistrement d'armoiries de personnes physiques ou d'associations familiales (extrait) | Ministerieel besluit tot toekenning van de registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen (uittreksel) |
---|---|
22 JANVIER 2025. - Arrêté ministériel accordant l'enregistrement | 22 JANUARI 2025. - Ministerieel besluit tot toekenning van de |
d'armoiries de personnes physiques ou d'associations familiales (M. | registratie van wapenschilden van natuurlijke personen of |
Claude Eeklaer) (extrait) | familieverenigingen (De heer Claude Eeklaer) (uittreksel) |
Par arrêté ministériel du 22 janvier 2025, pris en application du | Bij ministerieel besluit van 22 januari 2025, genomen overeenkomstig |
décret du 12 mai 2004 relatif à l'enregistrement d'armoiries de | het decreet van 12 mei 2004 betreffende de registratie van |
wapenschilden van natuurlijke personen of familieverenigingen, heeft | |
personnes physiques ou d'associations familiales, la Communauté | de Franse Gemeenschap de registratie toegelaten van de volgende |
française a procédé à l'enregistrement des armoiries suivantes : | wapenschilden : |
181. M. Claude Eeklaer, né à Charleroi le 7 mars 1955 : parti d'argent | 181. De heer Claude Eeklaer, geboren te Charleroi op 7 maart 1955 : |
et d'azur au chêne arraché fruité de quatre pièces de l'un en l'autre, | "parti d'argent et d'azur au chêne arraché fruité de quatre pièces de |
le fût accosté de deux mains affrontées posées en fasce, de l'un à | l'un en l'autre, le fût accosté de deux mains affrontées posées en |
l'autre. | fasce, de l'un à l'autre." |
Devise : UN COUP D'AVANCE, en lettres d'argent sur un listel d'azur. | Spreuk : UN COUP AVANCE in letters van zilver op een lint van azuur. |
Dévolution : pour lui-même et ses descendants porteurs du nom. | Erfopvolging : voor zichzelf en zijn nakomelingen die de naam dragen. |
Cet arrêté entre en vigueur au moment de sa signature. | Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |