Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en kinésithérapie du sport | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de sportkinesitherapie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 JANVIER 2024. - Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en kinésithérapie du sport Le Ministre de la Santé publique, Vu la loi relative à l'exercice des professions des soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015, l'article 88 ; Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de kinésithérapeute et à l'agrément des titres professionnels particuliers et des qualifications professionnelles particulières, l'article 17 ; Vu l'avis du Conseil Fédéral de la Kinésithérapie ; Vu l'examen de proportionnalité, conformément à la loi du 23 mars 2021 relative à un examen de proportionnalité préalable à l'adoption ou la modification d'une réglementation de profession dans le secteur de la santé ; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 24 novembre 2023 ; Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 JANUARI 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de sportkinesitherapie De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, gecoördineerd op 10 mei 2015, artikel 88; Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden, artikel 17; Gelet op het advies 2023-01 van de Federale Raad voor de Kinesitherapie; Gelet op de evenredigheidsbeoordeling, overeenkomstig de wet van 23 maart 2021 betreffende een evenredigheidsbeoordeling voorafgaand aan de invoering of de wijziging van een beroepsreglementering in de gezondheidssector; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 november 2023; Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 11 janvier 2024 au | Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 11 januari 2024 |
rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro | op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het |
75.331/2; | nummer 75.331/2; |
Vu la décision de la section de législation du 12 janvier 2024 de ne | Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 12 januari 2024 |
om binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article | van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd |
84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I - Disposition générale | HOOFDSTUK I - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
kinésithérapie du sport : un domaine spécifique de la kinésithérapie | sportkinesitherapie: een specifiek domein binnen de kinesitherapie dat |
qui s'adresse aux affections neuro-musculosquelettiques du sportif | zich richt op de neuromusculoskeletale aandoeningen van de |
lors de la pratique de toutes activités physiques et sportives. II se | sportbeoefenaar tijdens fysieke activiteiten en sportactiviteiten. Het |
base sur le raisonnement clinique, l'évaluation evidence based, | baseert zich op het klinisch redeneren, evidence based evalueren, |
l'interprétation, la prévention et le traitement des lésions du | interpreteren, preventie en behandelen van sportletsels. |
sportif. CHAPITRE II - Critères d'obtention de l'agrément autorisant le | HOOFDSTUK II - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning om zich |
kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle | als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie du sport | sportkinesitherapie te kunnen beroepen |
Art. 2.Tout kinésithérapeute désirant être agréé afin de pouvoir se |
Art. 2.Iedere kinesitherapeut die erkend wenst te worden om zich op |
prévaloir de la qualification professionnelle particulière en | de bijzondere beroepsbekwaamheid in de sportkinesitherapie te kunnen |
kinésithérapie du sport doit : | beroepen moet: |
1° répondre aux conditions fixées par l'arrêté ministériel du 22 avril | 1° beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in het ministerieel besluit |
2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les | van 22 april 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke |
kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle | erkenningcriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich |
particulière ; | te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid ; |
2° avoir suivi avec fruit une formation spécifique en kinésithérapie | 2° met vrucht een specifieke opleiding in de sportkinesitherapie |
du sport répondant aux exigences mentionnées à l'article 3 de cet | gevolgd hebben, die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3 |
arrêté. | van dit besluit. |
Art. 3.§ 1er. La formation spécifique visée à l'article 2, 2° de cet |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2, 2°, van dit besluit bedoelde specifieke |
arrêté contient au moins 45 crédits dans le domaine de la | opleiding omvat ten minste 45 studiepunten in het domein van de |
kinésithérapie du sport. | sportkinesitherapie. |
A la fin de la formation en kinésithérapie du sport, le | Aan het eind van de opleiding in de sportkinesitherapie moet de |
kinésithérapeute doit être capable, sur base d'un examen systématique | kinesitherapeut in staat zijn om, op grond van een systematische |
et adapté au patient, d'élaborer un plan de traitement spécifique en | onderzoeksprocedure, een aan de patiënt aangepast gespecialiseerd |
kinésithérapie du sport et de le réaliser. | behandelplan op te maken en te implementeren. |
§ 2. La formation comprend une partie théorique, une partie pratique | § 2. De opleiding bestaat uit een theoretisch gedeelte, een praktisch |
et un stage dans le domaine et de la kinésithérapie du sport. | gedeelte en een stage binnen het domein van de sportkinesitherapie. |
La formation théorique et pratique a comme objectif : | De theoretische en praktische opleiding hebben als doel: |
1° l'acquisition de connaissances et notions complémentaires | 1° het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in het |
concernant le système neuromusculo-squelettique et de pouvoir les | neuromusculoskeletale systeem en deze kunnen toepassen in het |
appliquer dans l'examen et le traitement des sportifs; | onderzoek en de behandeling van de sportbeoefenaars; |
2° l'acquisition de connaissances spécifiques concernant la | 2° het verwerven van specifieke kennis in de sportkinesitherapie met |
kinésithérapie du sport avec une attention pour l'anatomie spécifique | aandacht voor gevorderde anatomie en biomechanica, medische |
et la biomécanique, l' imagerie médicale, la physiologie de l'effort | beeldvorming; gevorderde neurofysiologie en inspanningsfysiologie; |
et la neurophysiologique avancée; la pathologie spécifique à la lésion | gevorderde pathologie met betrekking tot sportletsels en/of |
due au sport et/ou activités sportives, la revalidation | |
musculo-squelettique evidence based concernant les lésions dues au | sportactiviteiten; evidence based musculoskeletale revalidatie |
sport, le raisonnent clinique avancé aux lésions dues au sport, la | aangaande sportletsels; gevorderd klinisch redeneren over |
théorie de l'alimentation, la théorie d'entraînement ; | sportletsels, voedingsleer, trainingsleer; |
3° l'acquisition de notions sur les sports sûrs et les activités | 3° het verwerven van inzichten rond veilig sporten en veilige fysieke |
physiques sûres ; | activiteiten; |
4° porter attention au travail multidisciplinaire. Cet accompagnement | 4° aandacht voor multidisciplinair werken. De ondersteuning gebeurt |
pouvant s'effectuer individuellement, en groupe ou en équipe ; | individueel, in groep of in team; |
5° d'observer un contexte d'acte professionnel et éthique élevé. | 5° het in acht nemen van een hoge professionele en ethische handelingscontext. |
Le stage effectué dans le cadre de la formation spécifique contient au | De stage die in het kader van de specifieke opleiding uitgevoerd |
moins 6 crédits. | wordt, omvat ten minste 6 studiepunten. |
La formation spécifique visée à l'article 2, 2° du présent arrêté | De in artikel 2, 2° van dit besluit bedoelde specifieke opleiding |
conduit à l'obtention des compétences comme fixées en annexe au | leidt tot het behalen van de competenties zoals vastgesteld in de |
présent arrêté. | bijlage bij dit besluit. |
CHAPITRE III - Critères de maintien de l'agrément autorisant le | HOOFDSTUK III - Criteria voor het behouden van de erkenning om zich |
kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle | als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie du sport | sportkinesitherapie te kunnen beroepen. |
Art. 4.Le maintien de la qualification professionnelle particulière |
Art. 4.Het behouden van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
en kinésithérapie du sport est soumise aux conditions suivantes: | sportkinesitherapie is aan de volgende voorwaarden onderworpen: |
1° le kinésithérapeute se perfectionne en kinésithérapie du sport afin | 1° de kinesitherapeut vervolmaakt zich in de sportkinesitherapie |
d' entretenir et de développer ses connaissances et aptitudes dans le | teneinde zijn kennis en vaardigheid te onderhouden en te ontwikkelen |
but de pouvoir exercer sa qualification professionnelle particulière, | om zijn bijzondere beroepsbekwaamheid, conform de actuele gegevens van |
conformément aux données actuelles de la science et aux critères de | de wetenschap en de vigerende kwaliteitscriteria, te kunnen |
qualité en vigueur. Ce perfectionnement permet l'acquisition d'au | |
moins 200 points par période de cinq ans au moyen des activités | uitoefenen. Deze vervolmaking omvat het verwerven van minstens 200 |
suivantes : | punten per periode van vijf jaar middels volgende activiteiten: |
- la participation à des cours, des recyclages, des symposiums : 2 | - cursussen, bijscholingen, symposia: 2 punten per gevolgd uur; |
points par heure suivie ; - l'enseignement de la kinésithérapie du sport dans une formation | - doceren in een erkende opleiding voor sportkinesitherapie (maximum |
reconnue (150 points maximum) : 1 point par heure ; | 150 punten): 1 punt per uur; |
- l'accompagnement de stages (100 points maximum) : 0,5 point par | - stagebegeleiding (maximum 100 punten): 0,5 punt per uur; |
heure ; - la publication d' articles dans les revues scientifiques (180 points | - publiceren van artikels in wetenschappelijke tijdschriften (maximum |
maximum) : 60 points par publication ; | 180 punten): 60 punten per publicatie; |
- la publication d'un résumé de livre dans une revue scientifique (100 | - publicatie van een boekbespreking in een wetenschappelijk |
points maximum) : 10 points par résumé de livre ; | tijdschrift (maximum 100 punten): 10 punten per boekbespreking; |
- la publication d'un livre, CD Rom ou DVD concernant la | - publicatie van een boek, CD Rom of DVD over sportkinesitherapie |
kinésithérapie du sport (120 points maximum) : 60 points par | (maximum 120 punten): 60 punten per publicatie; |
publication ; - la lecture ou la présentation d'un poster lors d'un congrès | - mondelinge of posterpresentatie op een wetenschappelijk congres |
scientifique (150 points maximum) : 30 points par présentation ; | (maximum 150 punten): 30 punten per presentatie; |
- la participation aux groupes de qualité locaux (75 points maximum) : | - deelname aan lokale kwaliteitsgroepen (maximum 75 punten): 2 punten |
2 points par heure ; | per uur; |
- la présentation ou publication concernant la kinésithérapie du sport | - voordracht of publicatie over sportkinesitherapie in het kader van |
dans un cadre d'intérêt général (120 points maximum) : 30 points par | maatschappelijke vorming (maximum 120 punten) : 30 punten per |
présentation ou publication. | voordracht of publicatie. |
2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle | 2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie du sport doit avoir exercé la | |
kinésithérapie du sport durant les cinq dernières années avec un | sportkinesitherapie moet de sportkinesitherapie de afgelopen vijf jaar |
minimum de 1200 heures effectives. | minimum 1200 effectieve uren uitgeoefend hebben. |
3° les documents qui attestent qu' il a satisfait au perfectionnement | 3° de documenten die aantonen dat aan bovengenoemde vervolmaking is |
susmentionné, et que le kinésithérapeute a exercé un minimum de 1200 | voldaan en dat de kinesitherapeut minimum 1200 effectieve uren |
heures effectives en kinésithérapie du sport doivent être gardés par | sportkinesitherapie heeft uitgeoefend moeten door de kinesitherapeut |
le kinésithérapeute pendant six ans et tenus à la disposition de | gedurende zes jaar bewaard worden en ter beschikking gehouden worden |
l'autorité compétente pour l'agrément. | van de erkennende overheid. |
CHAPITRE IV - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK IV - Overgangsbepalingen |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation, à l'article 2, 1° de l' AM de 25 avril |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 2, 1° van het MB van 25 april |
2014 fixant les critères communs d'agrément autorisant les | 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria |
kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle | waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd zijn zich te beroepen op een |
particulière et à l'article 2, 2° de cet arrêté, peut être agréé comme | bijzondere beroepsbekwaamheid en van artikel 2, 2° van dit besluit, |
kinésithérapeute porteur d'une qualification professionnelle | kan als kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie du sport, un kinésithérapeute agréé notoirement connu comme particulièrement compétent en kinésithérapie du sport. Cette qualification professionnelle particulière peut être accordée au kinésithérapeute qui présente un dossier dans lequel apparaît : - qu' une expérience suffisante a été acquise dans le domaine de la kinésithérapie du sport, attestée par un profil d'activité et confirmée par une déclaration sur l'honneur, et - qu'une formation spécifique a été suivie avec fruit en kinésithérapie du sport, confirmée par un diplôme ou un certificat, et/ou - qu'il s'est régulièrement recyclé dans le domaine de la kinésithérapie du sport, confirmée par des attestations de participation aux congrès nationaux et/ou internationaux, et /ou aux réunions scientifiques en ce qui concerne la kinésithérapie du sport et/ou des publications personnelles concernant la kinésithérapie du sport. § 2. La demande d'agrément visée dans le paragraphe 1er doit être introduite endéans les deux ans après la date d'entrée en vigueur de cet arrêté. Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. |
sportkinesitherapie erkend worden, een erkend kinesitherapeut die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam in de sportkinesitherapie. Deze bijzondere beroepsbekwaamheid kan toegekend worden aan de kinesitherapeut die een dossier samenstelt waaruit blijkt: - dat voldoende ervaring werd opgebouwd in het domein van de sportkinesitherapie, aan te tonen door een activiteitenprofiel en gestaafd door een verklaring op erewoord, en - dat met vrucht een specifieke opleiding in de sportkinesitherapie werd gevolgd, gestaafd door een diploma of getuigschrift, en/of - dat op regelmatige basis werd bijgeschoold in het domein van de sportkinesitherapie, gestaafd door bewijzen van deelname aan nationale en/of internationale congressen en/of wetenschappelijke vergaderingen in verband met de sportkinesitherapie en/of persoonlijke publicaties over sportkinesitherapie. § 2. De erkenningsaanvraag bedoeld in paragraaf 1 moet binnen de twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit ingediend worden. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 22 janvier 2024. | Brussel, 22 januari 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Annexe à l'arrêté ministériel du 22 janvier 2024 fixant les critères | Bijlage bij het ministerieel besluit van 22 januari 2024 tot |
particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se | vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de |
prévaloir de la qualification professionnelle particulière en | kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere |
kinésithérapie du sport | beroepsbekwaamheid in de sportkinesitherapie |
Compétences finales | Eindcompetenties |
A la fin de la formation visée à l'article 3 le kinésithérapeute du | Op het einde van de opleiding bedoeld in artikel 3 beschikt de |
sport possède les compétences suivantes : | sportkinesitherapeut over de volgende competenties: |
1. Baser toute sa pratique sur le raisonnement clinique, l'évaluation | 1. Zijn hele praktijk baseren op klinisch redeneren, EBSc-evaluatie, |
EBSc, l'interprétation EBSc des évaluations et la prise en charge préventive et/ou curative des lésions et dysfonctions. 2. Des compétences dans la réalisation et l'interprétation d'évaluations de performances spécifiques et d'analyse de la gestuelle sportive. Le kinésithérapeute du sport possède les compétences pour la réalisation d'évaluations des risques liés à la pratique de toutes activités physiques et sportives pour l'appareil musculo-squelettique dans le but de promouvoir une pratique la plus sécurisée possible. 3. Toutes les compétences requises pour prendre la responsabilité des schémas d'éducation (athlétisation -prévention), de rééducation, de revalidation fonctionnelle et de réathlétisation conduisant à une récupération fonctionnelle optimale et de fait, à l'optimisation de la performance. | EBSc-interpretatie van evaluaties en de preventieve en/of curatieve aanpak van letsels en disfuncties. 2. Vaardigheden in de realisatie en interpretatie van specifieke prestatiebeoordeling en analyse van sportbewegingen. De sportkinesitherapeut heeft expertise in risicobeoordelingen met betrekking tot het musculoskeletale apparaat gerelateerd aan de beoefening van alle fysieke en sportieve activiteiten en dit om een zo veilig mogelijke beoefening te bevorderen. 3. Alle vaardigheden die vereist zijn om de verantwoordelijkheid te nemen voor educatie (training en preventie), revalidatie, functionele revalidatie en retraining, die leiden tot een optimaal functioneel herstel en, in feite, tot het optimaliseren van de prestaties. |
4. Toutes les compétences en termes de préventions primaire et | 4. Alle vaardigheden op het gebied van primaire en secundaire |
secondaire, de planification des entrainements par rapport aux risques | preventie, van trainingsplanning i.v.m. het risico op letsels die |
de blessures clairement identifiés dans la littérature scientifique. | duidelijk geïdentificeerd werden in de wetenschappelijke literatuur. |
Il est sensibilisé à la problématique du dopage et est capable, dans | De sportkinesitherapeut is zich bewust van het probleem van doping en |
une approche pluridisciplinaire, de faire appel à des compétences | kan, in een multidisciplinaire benadering, een beroep doen op |
complémentaires concernant la pratique du sport (médecin du sport ou | aanvullende competenties rond de beoefening van sport (sportarts of |
spécialisé dans la traumatologie, la physiologie ou la chirurgie du | specialist in traumatologie, sportfysiologie of chirurgie van |
sportif, spécialiste en nutrition, psychologue du sport...) | sportletsels, specialist in voeding, sportpsycholoog, ...) |
5. Suivre activement les développements scientifiques dans ce domaine | 5. Het volgen van wetenschappelijke ontwikkelingen in het domein |
et contribue aux développements dans le domaine, dans la mesure du | actief op en draagt waar mogelijk bij aan deze ontwikkelingen in het |
possible. Le kinésithérapeute du sport participe activement à la mise | domein. De sportkinesitherapeut draagt actief bij aan de toepassing |
en application des connaissances et de l'évidence scientifique dans le | van kennis en wetenschappelijk bewijs op het gebied van fysieke |
domaine des activités physiques et sportives. | activiteiten en sport. |
Vu pour être annexé à notre arrêté du 22 janvier 2024 fixant les | Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 22 januari 2024 tot |
critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se | vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de |
prévaloir de la qualification professionnelle particulière en | kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere |
kinésithérapie du sport | beroepsbekwaamheid in de sportkinesitherapie |
Bruxelles, le 22 janvier 2024. | Brussel, 22 januari 2024. |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |