← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 15.575 "
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 15.575 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 13 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 15.575 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
22 JANVIER 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 22 JANUARI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 13 op de spoorlijn nr. 55, |
tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne | baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de |
kilométrique 15.575 | kilometerpaal 15.575 |
La Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
11 mars 1866; | wet van 11 maart 1866; |
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
1er; | 1; |
Vu l'arrêté ministériel n° A/1011/55 du 3 mai 2004; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/1011/55 van 3 mei 2004; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 2014 fixant les dispositifs de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 2014 tot vaststelling |
sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, | van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 13 op de spoorlijn |
tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne | nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van |
kilométrique 15.575; | de kilometerpaal 15.575; |
Vu l'arrêté ministériel du 25 août 2015 portant retrait de l'arrêté | Gelet op het ministerieel besluit van 25 augustus 2015 tot intrekking |
ministériel du 25 novembre 2014 portant délégation de la signature en | van het ministerieel besluit van 25 november 2014 houdende delegatie |
ce qui concerne les arrêtés ministériels pris en exécution de | van handtekening voor wat betreft de ministeriële besluiten genomen in |
l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux | uitvoering van artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 11 juli |
dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées; | 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; |
Considérant que l'arrêté ministériel n° A/1011/55 du 3 mai 2004 fixe | Overwegende dat het ministerieel besluit nr. A/1011/55 van 3 mei 2004 |
de veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. | |
les dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 13 | 13 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te |
sur la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à | |
Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 15.575; | Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 15.575; |
Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé; | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde |
Considérant que l'arrêté ministériel du 25 août 2015 retire la | overweg; Overwegende dat het ministerieel besluit van 25 augustus 2015 de |
délégation de signature à la Directrice générale pour les arrêtés pris | delegatie van handtekening aan de Directeur-generaal intrekt voor |
en exécution de l'article 11, § 1er, de l'arrêté royal du 11 juillet | besluiten genomen in uitvoering van artikel 11, § 1, van het |
2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les | koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
voies ferrées; | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen; |
Considérant que, pour cette raison, l'arrêté ministériel du 2 décembre | Overwegende dat om die reden het ministerieel besluit van 2 december |
2014 fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 13 sur | 2014 tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg |
la ligne ferroviaire n° 55, tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à | nr. 13 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te |
Evergem à la hauteur de la borne kilométrique 15.575 est retiré, | Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 15.575 wordt ingetrokken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, |
Artikel 1.De overweg nr. 13 op de spoorlijn nr. 55, baanvak Wondelgem |
tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne | - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van de kilometerpaal 15.575, |
kilométrique 15.575, est équipé des dispositifs de sécurité visés à | wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 3, |
l'article 3, 1°, le signal routier A45, et 2° a) de l'arrêté royal du | 1°, het verkeersbord A45, en 2° a) van het koninklijk besluit van 11 |
11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité des passages à | juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de |
niveau sur les voies ferrées. | spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6° |
royal : | van hetzelfde koninklijk besluit : |
1)le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 1)het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
niveau; | overweg; |
2) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; | 2) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
3) un signal routier A45 sur le terre-plein central de la route, de | 3) een verkeersbord A45 op de middenberm van de weg, aan weerszijden |
part et d'autre du passage à niveau et un signal routier A45 à droite | van de overweg en een verkeersbord A45 rechts van de weg, kant |
de la route, côté Kerkbrugge et orienté vers « Jacques Paryslaan » | Kerkbrugge en georiënteerd naar de Jacques Paryslaan richting |
direction Wondelgem; | Wondelgem; |
4) sur chaque signal routier A45 supplémentaire, un signal lumineux de | 4) op elk bijkomend verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de |
circulation d'interdiction de passage; | overgang verbiedt; |
5) sur chaque signal routier A45, un signal lumineux de circulation | 5) op elk verkeersbord A45, een verkeerslicht dat de overgang |
d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel du 2 décembre 2014 fixant les dispositifs |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 2 december 2014 tot vaststelling |
de sécurité du passage à niveau n° 13 sur la ligne ferroviaire n° 55, | van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 13 op de spoorlijn |
tronçon Wondelgem - Zelzate, situé à Evergem à la hauteur de la borne | nr. 55, baanvak Wondelgem - Zelzate, gelegen te Evergem ter hoogte van |
kilométrique 15.575 est retiré. | de kilometerpaal 15.575 wordt ingetrokken. |
Art. 4.L'arrêté ministériel n° A/1011/55 du 3 mai 2004 est abrogé en |
Art. 4.Het ministerieel besluit nr. A/1011/55 van 3 mei 2004 wordt |
ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° 13. | opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. 13. |
Bruxelles, le 22 janvier 2016. | Brussel, 22 januari 2016. |
Mme J. GALANT | Mevr. J. GALANT |