Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/01/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l'article 48bis 2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière "
Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l'article 48bis 2 de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière Ministerieel besluit tot bepaling van de gevaarlijke goederen, bedoeld in artikel 48bis 2 van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
12 NOVEMBRE 2009. - Arrêté ministériel déterminant les marchandises 12 NOVEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot bepaling van de
dangereuses visées par l'article 48bis 2 de l'arrêté royal du 1er gevaarlijke goederen, bedoeld in artikel 48bis 2 van het koninklijk
décembre 1975 portant règlement général sur la police de la besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
circulation routière van het wegverkeer
Le Premier Ministre et le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Eerste Minister en de Staatssecretaris voor Mobiliteit,
Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie van het wegverkeer,
le 16 mars 1968, l'article 1er, modifié par les lois des 21 juin 1985, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, gewijzigd bij de wetten van
20 juillet 1991, 5 août 2003 et 20 juillet 2005; 21 juni 1985, 20 juli 1991, 5 augustus 2003 en 20 juli 2005;
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen
la police de la circulation routière et de l'usage de la voie reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de
publique, l'article 48bis 2 inséré par l'arrêté royal du 25 novembre openbare weg, artikel 48bis 2, ingevoegd bij het koninklijk besluit
1980 et modifié par l'arrêté royal du 18 décembre 2002; van 25 november 1980 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18
december 2002;
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 2002 déterminant les Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 2002 tot bepaling
marchandises dangereuses visées par l'article 48bis 2 de l'arrêté van de gevaarlijke goederen, bedoeld in artikel 48bis 2 van het
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op
la circulation routière; de politie van het wegverkeer;
Vu l'association des Gouvernements de Région; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 octobre 2009; Vu l'urgence motivée par le fait que les modifications proposées sont rendues nécessaires par l'introduction dans l'accord européen relatif au transport international de marchandises dangereuses par route (ADR) de deux nouvelles dispositions; Considérant qu'il s'agit des dispositions dans l'article 1.9.5 et le chapitre 8.6 relatifs aux restrictions à la circulation des véhicules transportant des marchandises dangereuses dans les tunnels qui entrent en vigueur le 1er janvier 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 oktober 2009; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de voorgestelde wijzigingen noodzakelijk zijn omwille van de invoering van twee nieuwe bepalingen in het Europees verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR); Overwegende dat het de bepalingen van artikel 1.9.5 en het hoofdstuk 8.6 over de beperkingen inzake de doorgang van voertuigen die gevaarlijke goederen door wegtunnels vervoeren betreft die op 1 januari 2010 in werking treden;
Considérant que les gestionnaires de la voirie doivent, avant cette Overwegende dat de wegbeheerders voor deze datum de verkeerstekens
date, compléter les signaux routiers par les lettres B, C, D ou E dienen aan te vullen met de letters B, C, D of E naargelang van de
selon la catégorie à laquelle a été affecté le tunnel; categorie waartoe de tunnel wordt gerekend;
Vu l'avis 47.518/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 décembre 2009, en Gelet op advies 47.518/4 van de Raad van State, gegeven op 2 december
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1° « ADR » : l'Accord européen relatif au transport international des 1° « ADR » : het Europees verdrag betreffende het vervoer van
marchandises dangereuses par route et ses annexes, signés à Genève le gevaarlijke goederen over de weg en zijn bijlagen, getekend op 30
30 septembre 1957 et approuvés par la loi du 10 août 1960; september 1957 te Genève en goedgekeurd bij de wet van 10 augustus
2° « arrêté royal » : l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant 1960; 2° « koninklijk besluit » : het koninklijk besluit van 1 december 1975
règlement général sur la police de la circulation routière; houdende algemeen reglement van de politie op het wegverkeer;
3° « classes » : les classes de marchandises dangereuses énumérées 3° « klassen » : de klassen van gevaarlijke goederen opgesomd in
dans le paragraphe 2.1.1.1 de l'annexe A de l'ADR; paragraaf 2.1.1.1 van bijlage A bij het ADR;
4° « numéro ONU » : le numéro d'identification de la marchandise tel 4° « UN-nummer » : het identificatienummer van de stof zoals
que défini à la section 1.2.1 de l'annexe A de l'ADR; gedefinieerd in afdeling 1.2.1 van bijlage A bij het ADR;
5° « groupes de compatibilité » : les groupes auxquels sont affectés 5° « compatibiliteitsgroepen » : de groepen waarbij gelijksoortige
des matières et objets explosibles similaires, tels que défini au ontplofbare stoffen en voorwerpen ingedeeld worden, zoals gedefinieerd
paragraphe 2.2.1.1.6 de l'annexe A de l'ADR; in paragraaf 2.2.1.1.6 van bijlage A bij het ADR;
6° « divisions » : les groupes auxquels sont affectés des matières et 6° « subklassen » : de groepen waarbij ontplofbare stoffen en
objets explosibles représentant un danger similaire, tels que défini voorwerpen ingedeeld worden die een gelijkaardig gevaar opleveren,
au paragraphe 2.2.1.1.5 de l'annexe A de l'ADR; zoals gedefinieerd in paragraaf 2.2.1.1.5 van bijlage A bij het ADR;
7° « code de classification » : le code des groupes auxquels sont 7° « classificatiecode » : de code van de groepen waarbij gevaarlijke
affectés des matières et objets dangereux à l'intérieur d'une même stoffen en voorwerpen binnen eenzelfde klasse ingedeeld worden, zoals
classe, tel que défini à la section 3.2.1 de l'annexe A de l'ADR; gedefinieerd in afdeling 3.2.1 van bijlage A bij het ADR;
8° « groupes d'emballage » : les groupes auxquels sont affectés 8° « verpakkingsgroepen » : de groepen waarbij bepaalde stoffen voor
certaines matières aux fins d'emballage, tels que défini à la section verpakkingsdoeleinden ingedeeld worden, zoals gedefinieerd in afdeling
1.2.1 de l'annexe A de l'ADR; 1.2.1 van bijlage A bij het ADR;
9° « colis » : le produit final de l'opération d'emballage prêt pour 9° « collo » : het eindproduct van de verpakking, klaar voor
l'expédition tel que défini à la section 1.2.1 de l'annexe A de l'ADR; verzending zoals gedefinieerd in afdeling 1.2.1 van bijlage A bij het ADR;
10° « citerne » : le réservoir tel que défini à la section 1.2.1 de 10° « tank » : de houder zoals gedefinieerd in afdeling 1.2.1 van
l'annexe A de l'ADR; bijlage A bij het ADR;
11° « transport en vrac » : le transport de matières solides ou 11° « losgestort vervoer » : het vervoer van niet verpakte vaste
d'objets non emballés dans des véhicules ou conteneurs, tel que défini stoffen of voorwerpen in voertuigen of containers, zoals gedefinieerd
à la section 1.2.1 de l'annexe A de l'ADR; in afdeling 1.2.1 van bijlage A bij het ADR;
12° « unité de transport » : un véhicule à moteur avec ou sans 12° « transporteenheid » : een motorvoertuig met of zonder
remorque, tel que défini à la section 1.2.1 de l'annexe A de l'ADR. aanhangwagen, zoals gedefinieerd in afdeling 1.2.1 van bijlage A bij

Art. 2.Les transports de marchandises dangereuses auxquels s'applique

het ADR.

Art. 2.De transporten van gevaarlijke goederen waarop een

une exemption de la section 1.1.3 de l'annexe A de l'ADR ne tombent vrijstelling van afdeling 1.1.3 van bijlage A bij het ADR van
toepassing is, vallen niet onder de verkeersborden C24a, C24b en C24c
pas sous les signaux C24a, C24b et C24c représentés à l'article 68 de voorgesteld in artikel 68 van het koninklijk besluit.
l'arrêté royal.

Art. 3.§ 1er. Sous réserve des prescriptions de l'article 2, les

Art. 3.§ 1. Onder voorbehoud van het gestelde in artikel 2 vallen

transports suivants tombent sous le signal C24a, représenté à volgende transporten onder verkeersbord C24a, voorgesteld in artikel
l'article 68 de l'arrêté royal et muni du panneau additionnel portant 68 van het koninklijk besluit en voorzien van het onderbord met
la lettre B : vermelding van de letter B :
a) tous les transports de marchandises dangereuses affectées à : a) alle transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij :
- la classe 1, groupes de compatibilité A et L; - klasse 1, compatibiliteitsgroepen A en L;
- la classe 3, code de classification D (numéros ONU 1204, 2059, 3064, - klasse 3, classificatiecode D (UN-nummers 1204, 2059, 3064, 3343,
3343, 3357 et 3379); 3357 en 3379);
- la classe 4.1, codes de classification D et DT; - klasse 4.1, classificatiecode D en DT;
- la classe 4.1, numéros ONU 3221, 3222, 3231 et 3232; - klasse 4.1, UN-nummers 3221, 3222, 3231 en 3232;
- la classe 5.2, numéros ONU 3101, 3102, 3111 et 3112. - klasse 5.2, UN-nummers 3101, 3102, 3111 en 3112.
b) les transports de marchandises dangereuses affectées à la classe 1, b) de transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij klasse 1,
divisions 1.1, 1.2 et 1.5 (à l'exception des groupes de compatibilité subklassen 1.1, 1.2 en 1.5 (met uitzondering van de
A et L), lorsque la masse nette totale de matières explosibles par compatibiliteitsgroepen A en L), wanneer de totale netto massa van
unité de transport est supérieure à 1 000 kg. ontplofbare stoffen per transporteenheid groter is dan 1 000 kg.
c) les transports de marchandises dangereuses affectées à : c) de transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij :
- la classe 2, codes de classification F, TF et TFC; - klasse 2, classificatiecodes F, TF en TFC;
- la classe 4.2, groupe d'emballage I; - klasse 4.2, verpakkingsgroep I;
- la classe 4.3, groupe d'emballage I; - klasse 4.3, verpakkingsgroep I;
- la classe 5.1, groupe d'emballage I, - klasse 5.1, verpakkingsgroep I,
lorsqu'elles sont transportées en citernes. wanneer deze in tanks vervoerd worden.
§ 2. Sous réserve des prescriptions de l'article 2, les transports § 2. Onder voorbehoud van het gestelde in artikel 2 vallen volgende
suivants tombent sous le signal C24a, représenté à l'article 68 de transporten onder verkeersbord C24a, voorgesteld in artikel 68 van het
l'arrêté royal et muni du panneau additionnel portant la lettre C : koninklijk besluit en voorzien van het onderbord met vermelding van de letter C :
a) les transports qui tombent sous le signal C24a, représenté à a) de transporten die vallen onder verkeersbord C24a, voorgesteld in
l'article 68 de l'arrêté royal et muni du panneau additionnel portant artikel 68 van het koninklijk besluit en voorzien van het onderbord
la lettre B; met vermelding van de letter B;
b) tous les transports de marchandises dangereuses affectées à : b) alle transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij :
- la classe 1, divisions 1.1, 1.2 et 1.5 (à l'exception des groupes de - klasse 1, subklassen 1.1, 1.2 en 1.5 (met uitzondering van de
compatibilité A et L) et division 1.3 (groupes de compatibilité H et compatibiliteitsgroepen A en L) en subklasse 1.3
J) : (compatibiliteitsgroepen H en J);
- la classe 7, numéros ONU 2977 et 2978; - klasse 7, UN-nummers 2977 en 2978;
c) les transports de marchandises dangereuses affectées à la classe 1, c) de transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij klasse 1,
division 1.3 (groupes de compatibilité C et G) lorsque la masse nette subklasse 1.3 (compatibiliteitsgroepen C en G), wanneer de totale
totale de matières explosibles par unité de transport est supérieure à netto- massa van ontplofbare stoffen per transporteenheid groter is
5 000 kg; dan 5 000 kg;
d) les transports de marchandises dangereuses affectées à : d) de transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij :
- la classe 2, codes de classification 2A, 2O, 3A, 3O, T, TC, TO et - klasse 2, classificatiecodes 2A, 2O, 3A, 3O, T, TC, TO en TOC;
TOC; - la classe 3, groupe d'emballage I pour les codes de classification - klasse 3, verpakkingsgroep I voor de classificatiecodes FC, FT1, FT2
FC, FT1, FT2 et FTC; en FTC;
- la classe 6.1, groupe d'emballage I; - klasse 6.1, verpakkingsgroep I;
- la classe 8, groupe d'emballage I pour les codes de classification - klasse 8, verpakkingsgroep I voor de classificatiecodes CT1, CFT en
CT1, CFT et COT; COT;
lorsqu'elles sont transportées en citernes. wanneer deze in tanks vervoerd worden.
§ 3. Sous réserve des prescriptions de l'article 2, les transports § 3. Onder voorbehoud van het gestelde in artikel 2 vallen volgende
suivants tombent sous le signal C24a, représenté à l'article 68 de transporten onder verkeersbord C24a, voorgesteld in artikel 68 van het
l'arrêté royal et muni du panneau additionnel portant la lettre D : koninklijk besluit en voorzien van het onderbord met vermelding van de letter D :
a) les transports qui tombent sous le signal C24a, représenté à a) de transporten die vallen onder verkeersbord C24a, voorgesteld in
l'article 68 de l'arrêté royal et muni du panneau additionnel portant artikel 68 van het koninklijk besluit en voorzien van het onderbord
la lettre C; met vermelding van de letter C;
b) tous les transports de marchandises dangereuses affectées à : b) alle transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij :
- la classe 1, division 1.3 (groupes de compatibilité C et G); - klasse 1, subklasse 1.3 (compatibiliteitsgroepen C en G);
- la classe 2, codes de classification F, FC, T, TF, TC, TO, TFC et TOC; - klasse 2, classificatiecodes F, FC, T, TF, TC, TO, TFC en TOC;
- la classe 4.1, matières autoréactives des types C, D, E et F; - klasse 4.1, zelfontledende stoffen van types C, D, E en F;
- la classe 4.1, numéros ONU 2956, 3241, 3242 et 3251; - klasse 4.1, UN-nummers 2956, 3241, 3242 en 3251;
- la classe 5.2, peroxydes organiques des types C, D, E et F; - klasse 5.2, organische peroxides van types C, D, E en F;
- la classe 6.1, groupe d'emballage I pour les codes de classification - klasse 6.1, verpakkingsgroep I voor de classificatiecodes TF1 en
TF1 et TFC; TFC;
- la classe 6.1, numéros ONU 3381 à 3390; - klasse 6.1, UN-nummers 3381 tot 3390;
- la classe 8, groupe d'emballage I pour les codes de classification - klasse 8, verpakkingsgroep I voor de classificatiecodes CT1, CFT en
CT1, CFT et COT; COT;
- la classe 9, codes de classification M9 et M10; - klasse 9, classificatiecodes M9 en M10;
c) les transports de marchandises dangereuses affectées à : c) de transporten van de gevaarlijke goederen ingedeeld bij :
- la classe 3; - klasse 3;
- la classe 4.2, groupe d'emballage II; - klasse 4.2, verpakkingsgroep II;
- la classe 4.3, groupe d'emballage II; - klasse 4.3, verpakkingsgroep II;
- la classe 6.1, groupe d'emballage II et groupe d'emballage III pour - klasse 6.1, verpakkingsgroep II en verpakkingsgroep III voor de
le code de classification TF2; classificatiecode TF2;
- la classe 8, groupe d'emballage I pour les codes de classification - klasse 8, verpakkingsgroep I voor de classificatiecodes CF1, CFT en
CF1, CFT et CW1 et groupe d'emballage II pour les codes de classification CF1 et CFT; CW1 en verpakkingsgroep II voor de classificatiecodes CF1 en CFT;
- la classe 9, codes de classification M2 et M3, - klasse 9, classificatiecodes M2 en M3,
lorsqu'elles sont transportées en vrac ou en citernes. wanneer deze losgestort of in tanks vervoerd worden.
§ 4. Sous réserve des prescriptions de l'article 2, les transports § 4. Onder voorbehoud van het gestelde in artikel 2 vallen volgende
suivants tombent sous le signal C24a représenté à l'article 68 de transporten onder verkeersbord C24a, voorgesteld in artikel 68 van het
l'arrêté royal et muni du panneau additionnel portant la lettre E : koninklijk besluit en voorzien van het onderbord met vermelding van de
tous les transports de marchandises dangereuses sauf les numéros ONU letter E : alle transporten van de gevaarlijke goederen met uitzondering van
2919, 3291, 3331, 3359 et 3373. UN-nummers 2919, 3291, 3331, 3359 en 3373.
Pour les numéros UN 2919 et 3331, un code tunnel peut être déterminé Voor de UN-nummers 2919 en 3331 kan in de goedkeuring van de zending
dans l'approbation de l'expédition par arrangement spécial, par lequel bij bijzondere regeling een tunnelcode vastgesteld worden, waardoor
le transport est soumis à la limitation du paragraphe correspondant de het vervoer onder de beperkingen van de corresponderende paragraaf van
cet article. dit artikel valt.
§ 5. Sous réserve des prescriptions de l'article 2, les transports § 5. Onder voorbehoud van het gestelde in artikel 2 vallen volgende
suivants tombent sous le signal C24b représenté à l'article 68 de transporten onder verkeersbord C24b, voorgesteld in artikel 68 van het
l'arrêté royal : koninklijk besluit :
a) tous les transports en colis ou comme objets de marchandises a) alle transporten in colli of als voorwerpen van de gevaarlijke
dangereuses affectées à la classe 1, la classe 4.1, code de goederen ingedeeld bij klasse 1, klasse 4.1, met classificatiecode D
classification D ou DT ou numéro ONU 2956, 3221 à 3242 et 3251, la of DT, of met UN-nummer 2956, 3221 tot 3242 en 3251, klasse 4.2 en
classe 4.2 et la classe 5.2; klasse 5.2;
b) tous les transports en citerne ou en vrac si le véhicule est b) alle transporten in tank of losgestort vervoerd, indien op het
astreint, selon la section 8.1.3 de l'annexe B de l'ADR à porter au voertuig volgens afdeling 8.1.3 van bijlage B bij het ADR ten minste
moins une étiquette de modèle n° 2.1, 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1 ou 5.2 een etiket moet aangebracht worden volgens model nr. 2.1, 3, 4.1, 4.2,
comme mentionné dans le tableau A du chapitre 3.2 de l'annexe A de 4.3, 5.1 of 5.2 zoals aangegeven in tabel A van bijlage A, hoofdstuk
l'ADR. 3.2, van het ADR.
§ 6. Sous réserve des prescriptions de l'article 2, les transports § 6. Onder voorbehoud van het gestelde in artikel 2 vallen volgende
suivants tombent sous le signal C24c représenté à l'article 68 de transporten onder verkeersbord C24c, voorgesteld in artikel 68 van het
l'arrêté royal : koninklijk besluit :
a) le transport des marchandises des classes 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1, a) het vervoer van de goederen van de klasse 3, 4.1, 4.2, 4.3, 5.1,
5.2, 6.1, 6.2, 8 et 9 quel que soit le type de transport; 5.2, 6.1, 6.2, 8 en 9 ongeacht de wijze van vervoer;
b) le transport des marchandises suivantes de la classe 7 : b) het vervoer van de volgende goederen van klasse 7 :
- les marchandises de numéros ONU 2912, 2913, 2919, 2977, 2978, 3321, - de goederen met UN-nummers 2912, 2913, 2919, 2977, 2978, 3321, 3322,
3322, 3324, 3325, 3326, 3327, 3328, 3329, 3330, 3331 et 3333, les 3324, 3325, 3326, 3327, 3328, 3329, 3330, 3331 en 3333, de
substances non-fissiles du cycle combustible nucléaire et les déchets niet-splijtstoffen van de nucleaire brandstofcyclus en de radioactieve
radioactifs transportés en colis; afvalstoffen, vervoerd in colli;
- les marchandises transportées en citernes. - de goederen vervoerd in tanks.

Art. 4.L'arrêté ministériel du 23 décembre 2002 déterminant les

Art. 4.Het ministerieel besluit van 23 december 2002 tot bepaling van

marchandises dangereuses visées par l'article 48bis 2 de l'arrêté de gevaarlijke goederen, bedoeld in artikel 48bis 2 van het koninklijk
royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur la police de besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie
la circulation routière est abrogé. van het wegverkeer wordt opgeheven.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2010.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2010.

Bruxelles, le 12 novembre 29. Brussel, 12 november 2009
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
Y. LETERME Y. LETERME
Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, De Staatssecretaris voor Mobiliteit,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
^