Arrêté ministériel portant création d'un comité de concertation de base dans le ressort du comité de secteur XII pour le Centre fédéral d'expertise des soins de santé | Ministerieel besluit houdende oprichting van een basisoverlegcomité in het gebied van sectorcomité XII voor het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 JANVIER 2004. - Arrêté ministériel portant création d'un comité de | 22 JANUARI 2004. - Ministerieel besluit houdende oprichting van een |
concertation de base dans le ressort du comité de secteur XII pour le | basisoverlegcomité in het gebied van sectorcomité XII voor het |
Centre fédéral d'expertise des soins de santé | Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les | Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
autorités, notamment l'article 10, modifié par la loi du 19 juillet 1983; | artikel 10, gewijzigd bij de wet van 19 juli 1983; |
Vu la loi programme (I) du 24 décembre 2002, notamment les articles | Gelet op de programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid de |
259 jusqu'à 300; | artikelen 259 tot en met 300; |
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering |
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités | van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen |
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, | tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op |
notamment l'article 34, alinéa 2, modifié par l'arrêté royal du 8 mai | artikel 34, tweede lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei |
2001; | 2001; |
Vu l'avis motivé du 23 novembre 2003 émis par le comité supérieur de | Gelet op het met redenen omkleed advies van 23 november 2003 |
concertation créé dans le ressort du comité de secteur XII, | uitgebracht door het Hoog Overlegcomité, opgericht in het gebied van Sectorcomité XII, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application de cette article on entends par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
'Centre d'expertise' : le Centre fédéral d'expertise des soins de santé. | 'Kenniscentrum': het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg. |
Art. 2.Il est créé un comité de concertation de base pour le Centre |
Art. 2.Er wordt een basisoverlegcomité opgericht voor het |
d'expertise dans le ressort du comité supérieur de concertation | Kenniscentrum in het gebied van het Hoog Overlegcomité dat |
correspondant au comité de secteur XII. | overeenstemt met het Sectorcomité XII. |
Art. 3.Le ressort du comité de concertation de base visé à l'article 2 comprend le Centre d'expertise. |
Art. 3.Het gebied van het in artikel 2 bedoelde basisoverlegcomité behelst het Kenniscentrum. |
Art. 4.Le comité de concertation de base visé à l'article 2 est |
Art. 4.Het in artikel 2 bedoelde basisoverlegcomité wordt voorgezeten |
présidé par le directeur général du Centre d'expertise ou par le | door de algemeen directeur van het Kenniscentrum of door de titularis |
titulaire d'une fonction de management ou d'encadrement qu'il désigne. | van de management- of staffunctie die hij aanwijst. |
Art. 5.Outre le président, la délégation de l'autorité comprend au |
Art. 5.Behoudens de voorzitter, bestaat de overheidsdelegatie uit ten |
moins deux membres du personnel de niveau A ou des titulaires d'une | minste twee personeelsleden van niveau A of titularissen van een |
fonction de management. | managementfunctie. |
Art. 6.Le président désigne les membres du personnel qui sont chargés |
Art. 6.De voorzitter wijst de personeelsleden aan die belast zijn met |
du secrétariat du comité de concertation de base. | het secretariaat van het basisoverlegcomité. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 janvier 2004. | Brussel, 22 januari 2004. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |