Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/02/2018
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de l'association Bureau Veritas ASBL "
Arrêté ministériel portant agrément de l'association Bureau Veritas ASBL Ministerieel besluit tot erkenning van de vereniging « Bureau Veritas ASBL »
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 FEVRIER 2018. - Arrêté ministériel portant agrément de 22 FEBRUARI 2018. - Ministerieel besluit tot erkenning van de
l'association Bureau Veritas ASBL vereniging « Bureau Veritas ASBL »
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, Industriezones,
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter
traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer
route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1er, modifié over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1,
par les lois des 21 juin 1985, 28 juillet 1987 et 15 mai 2006; gewijzigd bij de wetten van 21 juni 1985, 28 juli 1987 en 15 mei 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het
marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met
des matières explosibles et radioactives, l'article 17, modifié par uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 17,
les arrêtés royaux des 17 février 2012 et 21 décembre 2013 et les gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 17 februari 2012 en 21
arrêtés du Gouvernement wallon des 3 décembre 2015 et 26 octobre 2017; december 2013 en bij de besluiten van de Waalse Regering van 3 december 2015 en 26 oktober 2017;
Vu l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à l'agrément Gelet op het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende de
d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté royal du 28 erkenning van instellingen genomen ter uitvoering van artikel 17 van
juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de
ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
radioactives; ontplofbare en radioactieve stoffen;
Vu l'arrêté ministériel du 30 août 2013 relatif à l'agrément Gelet op het ministerieel besluit van 30 augustus 2013 betreffende de
d'organisme pris en exécution du chapitre 6 de l'arrêté royal du 28 erkenning van instellingen genomen ter uitvoering van hoofdstuk 6 van
juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de
ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
radioactives; ontplofbare en radioactieve stoffen;
Considérant que depuis l'entrée en vigueur de la sixième réforme de Overwegende dat de gewesten sinds de inwerkingtreding van de zesde
l'Etat, les Régions sont devenues compétentes pour la réglementation staatshervorming voor de reglementering inzake het vervoer van
en matière de transport de marchandises dangereuses et de transport gevaarlijke goederen en het uitzonderlijk vervoer via de weg bevoegd
exceptionnel par route, à l'exclusion de la réglementation en matière zijn geworden, met uitzondering van de reglementering inzake het
de transport de matières radioactives, de transport d'explosifs et de vervoer van radioactieve stoffen, explosieven en dierlijke stoffen die
transport de matières animales qui présentent un danger pour la een gevaar vormen voor de bevolking;
population; Considérant que l'organisme mentionné ci-dessous répond aux exigences Overwegende dat de hieronder vermelde instelling aan de eisen van
des articles 18 et 19 de l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au artikelen 18 en 19 van het koninklijk besluit van 28 juni 2009
transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke
à l'exception des matières explosibles et radioactives; goederen beantwoordt, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen;
Considérant que la demande d'agrément de l'organisme mentionné Overwegende dat de erkenningsaanvraag van de hieronder vermelde
ci-dessous remplit les conditions de l'article 21 de l'arrêté royal du instelling aan de voorwaarden van artikel 21 van het koninklijk
28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per
route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et spoor van gevaarlijke goederen beantwoordt, met uitzondering van
radioactives, ontplofbare en radioactieve stoffen,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De vereniging « Bureau Veritas ASBL », met maatschappelijke

Article 1er.L'association Bureau Veritas ASBL, ayant son siège à 2018

zetel Mechelsesteenweg 128/136 te 2018 Antwerpen, wordt erkend om
Antwerpen, Mechelsesteenweg 128/136, est agréée pour effectuer les
activités suivantes : volgende activiteiten uit te voeren :
1° les épreuves, les inspections, les homologations de type, la 1° de beproevingen, inspecties, typehomologaties, het toezicht op de
surveillance de la fabrication et du programme d'assurance de la vervaardiging en op het kwaliteitswaarborgprogramma evenals het
qualité ainsi que la surveillance des contrôles périodiques prévus toezicht op de periodieke controles voorgeschreven in het Europees
dans l'accord européen relatif au transport international des Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke
marchandises dangereuses par route, signé à Genève le 30 septembre goederen over de weg, ondertekend te Genève op 30 september 1957,
1957, ci-après dénommé ADR, et dans l'annexe de l'arrêté royal du 28 hierna ADR genoemd, en in de bijlage van het koninklijk besluit van 28
juin 2009 pour les grands récipients pour vrac (GRV) décrits au juni 2009 voor grote houders voor losgestort vervoer (IBC) omschreven
chapitre 6.5 de l'ADR; in hoofdstuk 6.5 van het ADR;
2° les évaluations de la conformité, les agréments de type, les 2° de overeenstemmingsbeoordelingen, typegoedkeuringen, controles,
contrôles, les épreuves et la surveillance de la fabrication et la beproevingen en het toezicht op de vervaardiging en het toezicht op de
supervision du service interne d'inspection prévus dans l'ADR et dans interne inspectiedienst voorgeschreven in het ADR en in de bijlage van
l'annexe de l'arrêté royal du 28 juin 2009 pour les citernes décrites het koninklijk besluit van 28 juni 2009 voor de tanken omschreven in
aux chapitres 6.7 et 6.8 de l'ADR; hoofdstukken 6.7 en 6.8 van het ADR;
3° les agréments de type, les contrôles et les épreuves prévus dans 3° de typegoedkeuringen, de controles en de beproevingen
voorgeschreven in het ADR en in de bijlage van het koninklijk besluit
l'ADR et dans l'annexe de l'arrêté royal du 28 juin 2009 pour les van 28 juni 2009 voor de tanken omschreven in hoofdstuk 6.9 van het
citernes décrites au chapitre 6.9 de l'ADR et les citernes à déchets opérant sous vide du chapitre 6.10 de l'ADR. ADR en voor de vacuümtanken voor afvalstoffen in hoofdstuk 6.10 van het ADR.

Art. 2.Sont abrogés en ce qui concerne le transport par route :

Art. 2.Worden opgeheven wat het vervoer over de weg betreft :

1° l'article 3 de l'arrêté ministériel du 24 mai 2011 relatif à 1° artikel 3 van het ministerieel besluit van 24 mei 2011 betreffende
l'agrément d'organismes pris en exécution de l'article 17 de l'arrêté de erkenning van instellingen genomen ter uitvoering van artikel 17
royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises van het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer
dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
explosibles et radioactives; ontplofbare en radioactieve stoffen;
2° l'arrêté ministériel du 30 août 2013 relatif à l'agrément 2° het ministerieel besluit van 30 augustus 2013 betreffende de
d'organisme pris en exécution du chapitre 6 de l'arrêté royal du 28 erkenning van instellingen genomen ter uitvoering van hoofdstuk 6 van
juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de
ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van
radioactives. ontplofbare en radioactieve stoffen.
Namur, le 22 février 2018. Namen, 22 februari 2018.
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^