← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national de Sécurité sociale "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national de Sécurité sociale | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van |
| collège de réviseurs auprès de l'Office national de Sécurité sociale | een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
| La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| La Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 25 ; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
| mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
| sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 février 2016; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 februari 2016; |
| Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 21 janvier 2014, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 21 januari 2014 |
| présent arrêté; | en die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
| Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
| soumission; | de aanbesteding; |
| Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
| pour 60 % et la qualité du plan d'approche pour 40 %, | voor 60 % en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 40 % werden |
| weerhouden, | |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.M. Piet H. Vermeeren, membre de l'Institut des Réviseurs |
Artikel 1.De heer Piet H. Vermeeren, lid van het Instituut voor |
| d'entreprise, est nommé en tant que réviseur auprès de l'Office | Bedrijfsrevisoren, wordt benoemd tot revisor bij de Rijksdienst voor |
| national de Sécurité sociale, pour le contrôle sur les opérations | Sociale Zekerheid, voor de controle op de boekhoudkundige |
| comptables des exercices budgétaires 2013 à 2018. | verrichtingen van de begrotingsjaren 2013 tot 2018. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
| peut pas dépasser le montant de 22.200,00 (T.V.A. excl.). | het bedrag van 22.200,00 (excl. btw) niet overschrijden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 22 février 2016. | Brussel, 22 februari 2016. |
| Mme M. DE BLOCK | Mevr. M. DE BLOCK |
| Mme S. WILMES | Mevr. S. WILMES |