← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 février 2005 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 février 2005 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 februari 2005 tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 FEVRIER 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 22 FEBRUARI 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 2 février 2005 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et | ministerieel besluit van 2 februari 2005 tot erkenning van de |
de contrôle des médicaments | laboratoria voor ontleding van en controle op de geneesmiddelen |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 25 mars 1964 sur les médicaments, notamment les articles | Gelet op de wet van 25 maart 1964 op de geneesmiddelen, inzonderheid |
6, § 1er et 13, modifiés par la loi du 20 octobre 1998 et l'article | op de artikelen 6, § 1 en 13, gewijzigd bij de wet van 20 oktober |
15, § 3; | 1998, en op artikel 15, § 3; |
Vu l'arrêté royal du 6 juin 1960 relatif à la fabrication, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 6 juni 1960 betreffende de |
distribution en gros des médicaments et à leur dispensation, notamment | fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van |
l'article 15, 2°, modifié par les arrêtés royaux des 5 novembre 1985, | geneesmiddelen, inzonderheid op artikel 15, 2°, gewijzigd bij de |
koninklijke besluiten van 5 november 1985, 31 december 1992, 7 | |
31 décembre 1992, 7 août 1995, 8 novembre 2001 et 27 février 2003 et | augustus 1995, 8 november 2001 en 27 februari 2003 en op artikel 39, |
l'article 39, modifié par les arrêtés royaux des 10 février 1961 et 27 | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 februari 1961 en 27 |
février 2003; | februari 2003; |
Vu l'arrêté royal du 22 septembre 1966 relatif aux conditions et | Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1966 betreffende de |
voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor | |
modalités de reconnaissance des laboratoires d'analyse et de contrôle | ontleding van en controle op de geneesmiddelen, gewijzigd bij de |
des médicaments modifié par les arrêtés royaux des 7 septembre 1990, | koninklijke besluiten van 7 september 1990, 23 januari 1992, 28 |
23 janvier 1992, 28 février 1993 et 17 mars 1994; | februari 1993 en 17 maart 1994; |
Vu l'arrêté royal du 19 décembre 1997 relatif au contrôle et à | Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 1997 betreffende de |
l'analyse des matières premières utilisées par les pharmaciens | controle en de analyse van de grondstoffen die door de officina - |
d'officine, notamment l'article 1er, 2°, et l'article 8, 3°; | apothekers gebruikt worden, inzonderheid op artikel 1, 2°, en artikel |
Vu l'arrêté ministériel du 26 juillet 1976 relatif aux conditions et | 8, 3°; Gelet op het ministerieel besluit van 26 juli 1976 betreffende de |
modalités de reconnaissance des laboratoires d'analyse et de contrôle | voorwaarden en modaliteiten tot erkenning van de laboratoria voor |
des médicaments, modifié par l'arrêté ministériel du 1er mars 1988; | ontleding van en controle op de geneesmiddelen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 maart 1988; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 février 2005 relatif à l'agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 2 februari 2005 tot erkenning |
laboratoires d'analyse et de contrôle des médicaments, modifié par | van de laboratoria voor ontleding van en controle op de |
l'arrêté ministériel du 28 novembre 2005, | geneesmiddelen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 28 november 2005, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 2 février | Enig artikel. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 2 februari |
2005 relatif à l'agrément des laboratoires d'analyse et de contrôle | 2005 tot erkenning van de laboratoria voor ontleding van en controle |
des médicaments les mots : « Le « Laboratorium voor Farmaceutische | op de geneesmiddelen worden de woorden : « Het « Laboratorium voor |
Microbiologie en Hygiëne van de Universiteit Antwerpen », | Farmaceutische Microbiologie en Hygiëne van de Universiteit Antwerpen |
Universiteitsplein 1, 2610 Wilrijk, dirigé par le Prof. Vanden Berghe, | », Universiteitsplein 1, 2610 Wilrijk, bestuurd door Prof. Vanden |
D., est agrée pour effectuer les analyses de bactériologie et | Berghe, D., is erkend om de bacteriologische en virologische analyses |
virologie et les contrôles des médicaments. » sont remplacés par les | van en de controles op de geneesmiddelen te verrichten. » vervangen |
mots « Le « Laboratorium voor Microbiologie, Parasitologie en Hygiëne | door de woorden « Het « Laboratorium voor Microbiologie, Parasitologie |
van de Universiteit Antwerpen », Universiteitsplein 1, 2610 Wilrijk, | en Hygiëne van de Universiteit Antwerpen », Universiteitsplein 1, 2610 |
dirigé par le Prof. Vanden Berghe, D. et le Prof. Maes, L., est agréé | Wilrijk, bestuurd door Prof. Vanden Berghe, D. en Prof. Maes, L., is |
pour effectuer les analyses de bactériologie et virologie et les | erkend om de bacteriologische en virologische analyses van en de |
contrôles des médicaments. ». | controles op de geneesmiddelen te verrichten. ». |
Bruxelles, le 22 février 2006. | Brussel, 22 februari 2006. |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |