Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/02/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 mars 2002 - 2007 - 2009, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2002 - 2010 "
Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 mars 2002 - 2007 - 2009, et du Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2002 - 2010 Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2002 - 2007 - 2009, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2002 - 2010
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
22 FEVRIER 2002. - Arrêté ministériel relatif à l'émission du Bon 22 FEBRUARI 2002. - Ministerieel besluit betreffende de uitgifte van
d'Etat à 5 ans, extensible à 7 ans - 4 mars 2002 - 2007 - 2009, et du de Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2002 - 2007 -
Bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2002 - 2010 2009, en de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2002 - 2010
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu l'arrêté royal du 9 juillet 2000 relatif à l'émission des bons Gelet op het koninklijk besluit van 9 juli 2000 betreffende de
d'Etat, notamment les articles 1er, 4, 6 et 10; uitgifte van de Staatsbons, inzonderheid de artikelen 1, 4, 6 en 10;
Vu l'arrêté royal du 11 janvier 2002 autorisant le Ministre des Gelet op het koninklijk besluit van 11 januari 2002 dat de Minister
Finances à poursuivre, en 2002, l'émission des emprunts dénommés van Financiën machtigt tot de voortzetting in 2002, van de uitgifte
'Obligations linéaires'', et l'émission des emprunts dénommés 'Bons van de leningen genaamd 'Lineaire obligaties'' en van de uitgifte van
d'Etat'', notamment l'article 1er, 2°; de leningen genaamd 'Staatsbons'', inzonderheid het artikel 1, 2°;
Vu l'arrêté ministériel du 10 juillet 2000 relatif à l'émission des Gelet op het ministerieel besluit van 10 juli 2000 betreffende de
bons d'Etat, uitgifte van de Staatsbons,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.Er wordt overgegaan tot de uitgifte van twee leningen

Article 1er.Il est émis deux emprunts dénommés respectivement : "Bon

respectievelijk genaamd : "Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7 jaar"
d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans" et "Bon d'Etat à 8 ans". en "Staatsbon op 8 jaar".

Art. 2.Le bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans - 4 mars 2002 - 2007

Art. 2.De Staatsbon op 5 jaar, verlengbaar tot 7 jaar - 4 maart 2002

- 2009 - porte intérêt au taux de 4,40 p.c. l'an du 4 mars 2002 au 3 - 2007 - 2009 - rent 4,40 pct 's jaars vanaf 4 maart 2002 tot 3 maart
mars 2007. Ce taux est maintenu en cas d'exercice de l'option de 2007. Deze rente blijft behouden ingeval de optie tot verlenging wordt
prolongation, soit pour la période du 4 mars 2007 au 3 mars 2009. uitgeoefend, hetzij voor de periode van 4 maart 2007 tot 3 maart 2009.

Art. 3.Le bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2002 - 2010- porte intérêt au

Art. 3.De Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2002 - 2010 - rent 4,70 pct

taux de 4,70 p.c. l'an du 4 mars 2002 au 3 mars 2010. 's jaars vanaf 4 maart 2002 tot 3 maart 2010.

Art. 4.La souscription publique à ces deux bons d'Etat telle que

Art. 4.De openbare inschrijving op deze twee Staatsbons zoals bedoeld

visée à l'article 12 de l'arrêté royal du 9 juillet 2000, est ouverte in artikel 12 van het koninklijk besluit van 9 juli 2000, wordt
le 21 février 2002; elle est close le 1er mars 2002. La date de opengesteld op 21 februari 2002; zij wordt afgesloten op 1 maart 2002.
paiement est fixée au 4 mars 2002. Le paiement est effectué De datum van betaling is vastgesteld op 4 maart 2002. De betaling is
intégralement en espèces. volledig in speciën.

Art. 5.Le prix d'émission du bon d'Etat à 5 ans extensible à 7 ans -

Art. 5.De uitgifteprijs van de Staatsbon op 5 jaar verlengbaar tot 7

4 mars 2002 - 2007 - 2009 - est fixé au pair de la valeur nominale. jaar - 4 maart 2002 - 2007 - 2009 - is vastgesteld op het pari van de
nominale waarde.
Le prix d'émission du bon d'Etat à 8 ans - 4 mars 2002 - 2010 - est De uitgifteprijs van de Staatsbon op 8 jaar - 4 maart 2002 - 2010 - is
fixé au pair de la valeur nominale. vastgesteld op het pari van de nominale waarde.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 21 février 2002.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 februari 2002.

Bruxelles, le 22 février 2002. Brussel, 22 februari 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^