← Retour vers "Arrêté ministériel portant création de la Commission de réforme du droit pénal "
Arrêté ministériel portant création de la Commission de réforme du droit pénal | Ministerieel besluit houdende oprichting van de Commissie tot hervorming van het strafrecht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
22 DECEMBRE 2020. - Arrêté ministériel portant création de la | 22 DECEMBER 2020. - Ministerieel besluit houdende oprichting van de |
Commission de réforme du droit pénal | Commissie tot hervorming van het strafrecht |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu l'Accord de gouvernement du 30 septembre 2020, | Gelet op het Regeerakkoord van 30 september 2020, |
Vu la note de politique générale du 4 novembre 2020, | Gelet op de algemene beleidsnota van 4 november 2020, |
Vu la désignation des experts le 4 novembre 2020, | Gelet op de aanwijzing van de experten op 4 november 2020, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Il est créé une Commission de réforme du droit pénal. |
Artikel 1.Er wordt een Commissie tot hervorming van het strafrecht opgericht. |
Cette commission est chargée de : | Deze commissie wordt belast met: |
1° réformer le droit pénal sexuel de manière à intégrer les nouvelles | 1° het seksueel strafrecht te hervormen teneinde de nieuwe bepalingen |
dispositions dans le Code pénal actuel ; | in het huidige Strafwetboek in te voegen; |
2° poursuivre la réforme du Code pénal ; | 2° de hervorming van het Strafwetboek voort te zetten ; |
3° rendre un avis sur certains sujets tels que : | 3° een advies te geven over een aantal zaken zoals: |
- le féminicide ; | - feminicide ; |
- l'écocide ; | - ecocide ; |
- la mise à disposition du tribunal d'application des peines ; | - terbeschikkingstelling van de strafuitvoeringsrechtbank ; |
- le traitement imposé ; | - opgelegde behandeling ; |
- la gestion des détenus qui atteignent la fin de leur peine mais qui | - omgang met gedetineerden die strafeinde bereiken maar nog een |
constituent encore un danger grave pour la société ; | ernstig gevaar vormen voor de maatschappij; |
- la responsabilité atténuée partielle ; | - gedeeltelijke toerekeningsvatbaarheid ; |
4° rendre un avis sur les propositions de loi qui ont été déposées au | 4° een advies te geven over de wetsvoorstellen die in het parlement |
parlement et qui sont liées au nouveau Code pénal. | werden ingediend en gekoppeld zijn aan het nieuwe Strafwetboek. |
Art. 2.Sont nommés membres de la commission : |
Art. 2.Worden benoemd tot lid van de commissie: |
- Monsieur Damien Vandermeersch, avocat général près la Cour de | - de heer Damien Vandermeersch, advocaat-generaal bij het Hof van |
Cassation, professeur à l'Université Catholique de Louvain et à | Cassatie, hoogleraar aan de Université Catholique de Louvain en aan de |
l'Université Saint-Louis Bruxelles ; | Université Saint-Louis Bruxelles ; |
- Madame Joëlle Rozie, professeur à l'Université d'Anvers ; | - Mevrouw Joëlle Rozie, hoogleraar aan de Universiteit Antwerpen ; |
- Monsieur Jeroen De Herdt, juge au tribunal de première instance | - de heer Jeroen De Herdt, rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
d'Anvers et chercheur postdoctoral à l'Université d'Anvers. | te Antwerpen en post-doctoraal navorser aan de Universiteit Antwerpen. |
Art. 3.Les articles 1er et 3 de l'arrêté ministériel du 30 octobre |
Art. 3.Artikelen 1 en 3 van het ministerieel besluit van 30 oktober |
2015 portant création des Commissions de réforme du droit pénal et de | 2015 houdende oprichting van de Commissies tot hervorming van het |
la procédure pénale, sont abrogés. | strafrecht en van het strafprocesrecht worden opgeheven. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 22 décembre 2020. | Brussel, 22 december 2020. |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |