Arrêté ministériel portant la désignation des membres de la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs | Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de leden van de nationale selectiecommissie voor hogere officieren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 22 DECEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant la désignation des membres de la commission nationale de sélection pour officiers supérieurs Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 22 DECEMBER 2017. - Ministerieel besluit houdende de aanwijzing van de leden van de nationale selectiecommissie voor hogere officieren De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du | Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de |
personnel des services de police, les articles VII.II.25 et VII.II.26; | rechtspositie van het personeel van de politiediensten, de artikelen VII.II.25 en VII.II.26; |
Vu l'arrêté ministériel du 4 avril 2014 portant la désignation des | Gelet op het ministerieel besluit van 4 april 2014 houdende de |
membres de la commission nationale de sélection pour officiers | aanwijzing van de leden van de nationale selectiecommissie voor hogere |
supérieurs; | officieren; |
Gelet op de lijst van de kandidaten respectievelijk meegedeeld door de | |
Vu la liste des candidats respectivement communiquée par l'inspecteur | inspecteur-generaal van de algemene inspectie van de federale politie |
général de l'inspection générale de la police fédérale et de la police | en van de lokale politie, de commissaris-generaal van de federale |
locale, la commissaire générale de la police fédérale, la commission | politie, de vaste commissie van de lokale politie en de algemene |
permanente de la police locale et la direction générale sécurité et | directie veiligheid en preventie van de federale overheidsdienst |
prévention du service public fédéral Intérieur; | Binnenlandse Zaken; |
Considérant qu'il s'impose d'assurer une représentation équilibrée | Overwegende dat er een evenwichtige vertegenwoordiging moet worden |
entre les membres néerlandophones et francophones de la commission | verzekerd tussen de Nederlandstalige en de Franstalige leden van de |
nationale de sélection pour officiers supérieurs, | nationale selectiecommissie voor hogere officieren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.M. Eric UYTTERSPROT est désigné comme président |
Artikel 1.De heer Eric UYTTERSPROT wordt aangewezen als |
remplaçant. | plaatsvervangend voorzitter. |
Art. 2.Sont désignés en qualité de chefs de corps de la police locale |
Art. 2.Worden aangewezen als korpschefs van de lokale politie die |
qui bénéficient au moins de l'échelle de traitement O7 : | minstens de weddenschaal O7 genieten : |
- comme membres effectifs : M. Dirk VAN NUFFEL et M. Marc GARIN; | - als effectieve leden : de heer Dirk VAN NUFFEL en de heer Marc GARIN; |
- comme membres remplaçants : M. Philip PIRARD et M. Christian | - als plaatsvervangende leden : de heer Philip PIRARD en de heer |
BEAUPERE. | Christian BEAUPERE. |
Art. 3.Sont désignés en qualité de membres n'appartenant pas au |
Art. 3.Worden aangewezen als leden die niet tot het personeel van de |
personnel des services de police : | politiediensten behoren : |
- comme membres effectifs : M. Philip WILLEKENS et Madame Anne | - als effectieve leden : de heer Philip WILLEKENS en mevrouw Anne |
LAEVENS; | LAEVENS; |
- comme membres remplaçants : M. Jan KERREMANS et M. Benoît BREYNE. | - als plaatsvervangende leden : de heer Jan KERREMANS en de heer Benoît BREYNE. |
Art. 4.M. Jean-Claude GUNST est désigné comme membre remplaçant du |
Art. 4.De heer Jean-Claude GUNST wordt aangewezen als |
directeur général qui dirige la direction générale de la police | plaatsvervangend lid voor de directeur-generaal die de algemene |
administrative. | directie van de bestuurlijke politie leidt. |
Art. 5.M. Patrick VANDE CAVEY est désigné comme membre remplaçant du |
Art. 5.De heer Patrick VANDE CAVEY wordt aangewezen als |
directeur général qui dirige la direction générale de la police | plaatsvervangend lid voor de directeur-generaal die de algemene |
judiciaire. | directie van de gerechtelijke politie leidt. |
Art. 6.M. Jean-Hughes BREMS est désigné comme secrétaire et Mme Ann |
Art. 6.De heer Jean-Hughes BREMS wordt aangewezen als secretaris en |
VAN WAEYENBERGHE est désignée comme secrétaire remplaçant. | mevrouw Ann VAN WAEYEN-BERGHE wordt aangewezen als plaatsvervangend |
Art. 7.L'arrêté ministériel du 4 avril 2014 portant la désignation |
secretaris. Art. 7.Het ministerieel besluit van 4 april 2014 houdende de |
des membres de la commission nationale de sélection pour officiers | aanwijzing van de leden van de nationale selectiecommissie voor hogere |
supérieurs est abrogé. | officieren wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 22 décembre 2017. | Brussel, 22 december 2017. |
J. JAMBON | J. JAMBON |