Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans l'étang du Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans l'étang du Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve Ministerieel besluit waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in de vijver "Pont d'Oye", te Habay-la-Neuve
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 22 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij het vissen van
pêche de certains poissons en période de fermeture dans l'étang du bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is
Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve in de vijver "Pont d'Oye", te Habay-la-Neuve
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op
l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution du la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment ses article 9 et 10, 1°; inzonderheid op de artikelen 9 en 10, 1°;
Vu la requête introduite le 23 octobre 2008 par laquelle le gérant du Gelet op het verzoek ingediend op 23 oktober 2008, waarbij door de
château du Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve, sollicite le renouvellement beheerder van de "château du Pont d'Oye", te Habay-la-Neuve, de
de la dérogation visant à autoriser la pêche de tout poisson sauf les hernieuwing van de afwijking wordt aangevraagd, met het oog op de
toelating van het vissen op alle soorten vis, met uitsluiting van de
salmonidés entre le 1er octobre et le 31 décembre dans l'étang du Pont zalmachtigen tussen 1 oktober en 31 december in de vijver "Pont
d'Oye, à Habay-la-Neuve; d'Oye", te Habay-la-Neuve;
Vu l'avis favorable de la Direction de la Chasse et de la Pêche, Gelet op het gunstig advies van de Directie Jacht en Visvangst, Dienst
Service de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts; Visvangst van het Departement Natuur en Bossen;
Considérant le caractère cyprinicole et à brochet de l'étang Overwegende dat de betrokken vijver een karper- en snoekachtig
considéré, karakter vertoont,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions des articles 9 et 10, 1°

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van de artikelen 9 en 10,

de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant 1°, van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est tot uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst is het
permis de pêcher, dans l'étang du Pont d'Oye, à Habay-la-Neuve, tout toegelaten vanaf 1 oktober tot 31 december in de vijver "Pont d'Oye",
poisson à l'exception de la truite du 1er octobre au 31 décembre. te Habay-la-Neuve, elke vissoort te vissen, met uitzondering van
Toute truite qui viendrait à être capturée durant cette période doit forel. De gevangen forellen moeten onmiddellijk en voorzichtig weer in het
être immédiatement et délicatement remise à l'eau. water geworpen worden.

Art. 2.La dérogation visée à l'article 1er est accordée jusqu'au 31

Art. 2.De afwijking bedoeld in artikel 1 wordt verleend tot 31

décembre 2011. december 2011.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur le 22 décembre 2008. Namen, 22 december 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^