Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans le lac des Doyards, à Vielsalm "
Arrêté ministériel autorisant temporairement la pêche de certains poissons en période de fermeture dans le lac des Doyards, à Vielsalm Ministerieel besluit waarbij het vissen van bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is in het meer "des Doyards", te Vielsalm
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
22 DECEMBRE 2008. - Arrêté ministériel autorisant temporairement la 22 DECEMBER 2008. - Ministerieel besluit waarbij het vissen van
pêche de certains poissons en période de fermeture dans le lac des bepaalde vissen gedurende de sluitingsperiode tijdelijk toegelaten is
Doyards, à Vielsalm in het meer "des Doyards", te Vielsalm
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, plus Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, inzonderheid op
particulièrement l'article 14; artikel 14;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, houdende uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij,
notamment l'article 10, 1°; inzonderheid op artikel 10, 1°;
Vu l'avis favorable de la Direction de la Chasse et de la Pêche, Gelet op het gunstig advies van de Directie Jacht en Visvangst, Dienst
Service de la Pêche du Département de la Nature et des Forêts; Visvangst van het Departement Natuur en Bossen;
Considérant qu'il importe de favoriser le tourisme dans cette région Overwegende dat het toerisme in dat gebied moet worden bevorderd door
en encourageant la pêche dans ce lac, het vissen in dit meer te stimuleren,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Par dérogation aux dispositions de l'article 10, 1°, de

Artikel 1.In afwijking van de bepalingen van artikel 10, 1°, van het

l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 11 mars 1993 portant besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 11 maart 1993 houdende
exécution de la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, il est uitvoering van de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, is het
permis de pêcher, dans le lac des Doyards, à Vielsalm, du 1er octobre toegelaten, in het meer "des Doyards", te Vielsalm, van 1 oktober tot
au 31 décembre, tout poisson dont la pêche est ouverte en application 31 december op elke vis waarvoor de visvangst krachtens de bepalingen
des dispositions de l'article 9 de l'arrêté précité. van artikel 9 van voornoemd besluit open is, te vissen.

Art. 2.La dérogation visée à l'article 1er est accordée jusqu'au 31

Art. 2.De afwijking bedoeld in artikel 1 wordt verleend tot 31

décembre 2011. december 2011.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur le 22 décembre 2008. Namen, 22 december 2008.
B. LUTGEN B. LUTGEN
^