← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 2 juin 2004 portant exécution d'un programme d'élevage axé sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ovins et d'un cadre pour la reconnaissance de la résistance aux EST de certains cheptels ovins "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel du 2 juin 2004 portant exécution d'un programme d'élevage axé sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ovins et d'un cadre pour la reconnaissance de la résistance aux EST de certains cheptels ovins | Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot implementatie van een fokprogramma ter verkrijging van resistentie tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij schapen, en tot implementatie van een regeling tot erkenning van de OSE-resistente status van koppels schapen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel | 22 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot opheffing van het |
du 2 juin 2004 portant exécution d'un programme d'élevage axé sur la | ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot implementatie van een |
résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles (EST) chez | fokprogramma ter verkrijging van resistentie tegen overdraagbare |
les ovins et d'un cadre pour la reconnaissance de la résistance aux | spongiforme encefalopathieën (OSE) bij schapen, en tot implementatie |
EST de certains cheptels ovins | van een regeling tot erkenning van de OSE-resistente status van |
koppels schapen | |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 20; | instellingen, inzonderheid op artikel 20; |
Vu l'arrêté ministériel du 2 juin 2004 portant exécution d'un | Gelet op het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot implementatie |
programme d'élevage axé sur la résistance aux encéphalopathies | van een fokprogramma ter verkrijging van resistentie tegen |
spongiformes transmissibles (EST) chez les ovins et d'un cadre pour la | overdraagbare spongiforme encefalopathieën (OSE) bij schapen, en tot |
reconnaissance de la résistance aux EST de certains cheptels ovins | implementatie van een regeling tot erkenning van de OSE-resistente |
status van koppels schapen; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 november 2005; |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 26 | Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 26 |
septembre 2005; | september 2005; |
Vu l'avis n° 39.450/3 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2005, en | Gelet op het advies nr. 39.450/3 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | december 2005, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Considérant que le Conseil d'Etat a fait savoir à la Région wallonne | Overwegende dat de Raad van State in zijn advies nr. 38.512/4 aan het |
dans son avis n° 38.512/4 que les régions ne sont pas compétentes pour | Waalse Gewest te kennen heeft gegeven dat de gewesten niet bevoegd |
la mise en oeuvre d'un programme d'élevage axé sur la résistance aux | zijn voor de implementatie van een fokprogramma ter verkrijging van |
EST chez les ovins en exécution de la décision 2003/100/CE de la | OSE-resistentie bij schapen ter uitvoering van beschikking 2003/100/EG |
Commission du 13 février 2003 établissant des prescriptions minimales | van de Commissie van 13 februari 2003 tot vaststelling van |
pour la mise en place de programmes d'élevage axés sur la résistance | minimumeisen voor fokprogramma's ter verkrijging van resistentie tegen |
aux encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ovins, | OSE bij schapen, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. L'arrêté ministériel du 2 juin 2004 portant exécution | Enig artikel. Het ministerieel besluit van 2 juni 2004 tot |
d'un programme d'élevage axé sur la résistance aux encéphalopathies | implementatie van een fokprogramma ter verkrijging van resistentie |
spongiformes transmissibles (EST) chez les ovins et d'un cadre pour la | tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën (OSE) bij schapen, en |
reconnaissance de la résistance aux EST de certains cheptels ovins, | tot implementatie van een regeling tot erkenning van de OSE-resistente |
est abrogé. | status van koppels schapen wordt opgeheven. |
Bruxelles, le 22 décembre 2005. | Brussel, 22 december 2005. |
Y. LETERME | Y. LETERME |