← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE SERVICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 DECEMBRE 2005. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 22 DECEMBER 2005. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et | ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling van het |
model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van een | |
de tenue d'un formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le | gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en de |
secteur agricole et le secteur de l'industrie hôtelière (1) | sector van het hotelbedrijf (1) |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Vu la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van |
concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
2, § 1er, 2°; | arbeiders, inzonderheid op artikel 2, § 1, 2°; |
Vu l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du | Gelet op het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering |
27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la | van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 |
december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, | |
sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 31bis, inséré | inzonderheid op artikel 31bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit |
par l'arrêté royal du 21 juin 1994 et modifié par les arrêtés royaux | van 21 juni 1994 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 |
des 22 décembre 1995, 18 juillet 1997, 9 juillet 2000, 22 décembre | december 1995, 18 juli 1997, 9 juli 2000, 22 december 2004, 15 |
2004, 15 février 2005 et 14 octobre 2005; | februari 2005 en 14 oktober 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 24 juin 1994 fixant le modèle, les | Gelet op het ministerieel besluit van 24 juni 1994 tot vaststelling |
conditions de délivrance et de tenue d'une carte cueillette dans le | van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van |
secteur horticole et déterminant les conditions et les modalités selon | een plukkaart in de tuinbouwsector en tot bepaling van de voorwaarden |
lesquelles le registre de présence dans le secteur horticole doit être | en de nadere regelen volgens welke het aanwezigheidsregister in de |
validé, modifié par l'arrêté ministériel du 1er février 1996; | tuinbouwsector moet gewaarmerkt worden, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 februari 1996; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 octobre 2005 fixant le modèle, les | Gelet op het ministerieel besluit van 14 oktober 2005 tot vaststelling |
conditions de délivrance et de tenue d'un formulaire occasionnel dans | van het model, de toekenningsvoorwaarden en de wijze van bijhouden van |
le secteur horticole, le secteur agricole et le secteur de l'industrie | een gelegenheidsformulier in de tuinbouwsector, de landbouwsector en |
hôtelière; | de sector van het hotelbedrijf; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 décembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 december 2005; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 décembre 2005; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
december 2005; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 13 januari | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant les problèmes techniques rencontrés par certains employeurs ressortissant soit à la Commission paritaire pour l'industrie hôtelière, soit à la Commission paritaire pour l'horticulture, soit à la Commission paritaire de l'agriculture, soit à la Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité, dans la phase test et dans la phase d'entrée volontaire de la déclaration électronique des prestations des travailleurs occasionnels; Considérant le fait que certaines catégories de travailleurs ne disposent pas encore d'un numéro d'identification à la sécurité sociale, nécessaire à l'accomplissement de ladite déclaration électronique; Considérant qu'en conséquence il est urgent d'informer les employeurs des secteurs concernés sur les documents sociaux et les documents individuels à tenir à dater du 1er janvier 2006, Arrêtent : | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat in de testfase en in de fase van het vrijwillig toepassen van een elektronische aangifte van de tewerkstelling van occasionele werknemers er technische problemen zijn vastgesteld door sommige werkgevers die ressorteren onder het paritair comité voor het hotelbedrijf, onder het paritair comité voor het tuinbouwbedrijf, onder het paritair comité voor de landbouw, onder het paritair comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of -diensten leveren; Overwegende dat sommige categorieën werknemers nog niet beschikken over een identificatienummer voor de sociale zekerheid nodig om deze elektronische aangifte te doen; Overwegende dat de werkgevers van de betrokken sectoren dringend moeten worden ingelicht over de sociale documenten en de individuele documenten die vanaf 1 januari 2006 moeten worden bijgehouden, Besluiten : |
Article 1er.Dans l'article 8 de l'arrêté ministériel du 14 octobre |
Artikel 1.In artikel 8 van het ministerieel besluit van 14 oktober |
2005 fixant le modèle, les conditions de délivrance et de tenue d'un | 2005 tot vaststelling van het model, de toekenningsvoorwaarden en de |
wijze van bijhouden van een gelegenheidsformulier in de | |
formulaire occasionnel dans le secteur horticole, le secteur agricole | tuinbouwsector, de landbouwsector en de sector van het hotelbedrijf |
et le secteur de l'industrie hôtelière les mots « 1er janvier 2006 » | worden de woorden « 1 januari 2006 » vervangen door de woorden « 1 |
sont remplacés par les mots « 1er juillet 2006 ». | juli 2006 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2005. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2005. |
Bruxelles, le 22 décembre 2005. | Brussel, 22 december 2005. |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Références au Moniteur belge : | (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 27 juin 1969, Moniteur belge du 25 juillet 1969. | Wet van 27 juni 1969, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1969. |
Arrêté royal du 28 novembre 1969, Moniteur belge du 5 décembre 1969. | Koninklijk besluit van 28 november 1969, Belgisch Staatsblad van 5 |
december 1969. | |
Arrêté royal du 21 juin 1994, Moniteur belge du 28 juin 1994. | Koninklijk besluit van 21 juni 1994, Belgisch Staatsblad van 28 juni 1994. |
Arrêté royal du 22 décembre 1995, Moniteur belge du 6 mars 1996. | Koninklijk besluit van 22 december 1995, Belgisch Staatsblad van 6 maart 1996. |
Arrêté royal du 18 juillet 1997, Moniteur belge du 29 août 1997. | Koninklijk besluit van 18 juli 1997, Belgisch Staatsblad van 29 |
augustus 1997. | |
Arrêté royal du 9 juillet 2000, Moniteur belge du 18 juillet 2000. | Koninklijk besluit van 9 juli 2000, Belgisch Staatsblad van 18 juli |
Arrêté royal du 22 décembre 2004, Moniteur belge du 31 décembre 2004, | 2000. Koninklijk besluit van 22 december 2004, Belgisch Staatsblad van 31 |
Ed. 3. | december 2004, Ed. 3. |
Arrêté royal du 15 février 2005, Moniteur belge du 7 mars 2005. | Koninklijk besluit van 15 februari 2005, Belgisch Staatsblad van 7 maart 2005. |
Arrêté royal du 14 octobre 2005, Moniteur belge du 4 novembre 2005. | Koninklijk besluit van 14 oktober 2005, Belgisch Staatsblad van 4 |
november 2005. | |
Arrêté ministériel du 24 juin 1994, Moniteur belge du 20 juillet 1994. | Ministerieel besluit van 24 juni 1994, Belgisch Staatsblad van 20 juli |
Arrêté ministériel du 1er février 1996, Moniteur belge du 6 mars 1996. | 1994. Ministerieel besluit van 1 februari 1996, Belgisch Staatsblad van 6 maart 1996. |
Arrêté ministériel du 14 octobre 2005, Moniteur belge du 10 novembre | Ministerieel besluit van 14 oktober 2005, Belgisch Staatsblad van 10 |
2005. | november 2005. |