Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2004
← Retour vers "Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de prélèvement d'échantillons aux fins de contrôle antidopage de la « Women's Tennis Association » et d'un laboratoire de contrôle dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé "
Arrêté ministériel portant reconnaissance temporaire de la procédure de prélèvement d'échantillons aux fins de contrôle antidopage de la « Women's Tennis Association » et d'un laboratoire de contrôle dans le cadre de la pratique du sport dans le respect des impératifs de santé Ministerieel besluit houdende de tijdelijke erkenning van de procedure van monsterneming voor dopingcontrole van de « Women's Tennis Association » en van een controlelaboratorium in het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 2004. - Arrêté ministériel portant reconnaissance 22 DECEMBER 2004. - Ministerieel besluit houdende de tijdelijke
temporaire de la procédure de prélèvement d'échantillons aux fins de erkenning van de procedure van monsterneming voor dopingcontrole van
contrôle antidopage de la « Women's Tennis Association » et d'un de « Women's Tennis Association » en van een controlelaboratorium in
laboratoire de contrôle dans le cadre de la pratique du sport dans le het kader van de medisch verantwoorde sportbeoefening
respect des impératifs de santé
Le Ministre flamand de la Culture, de la Jeunesse, des Sports et des De Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd, Sport en Brussel,
Affaires bruxelloises,
Vu le décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le Gelet op het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch verantwoorde
respect des impératifs de santé, modifié par les décrets des 20 sportbeoefening, gewijzigd bij de decreten van 20 december 1996 en 19
décembre 1996 et 19 mars 2004; maart 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 1991
exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport houdende uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
dans le respect des impératifs de santé, notamment l'article 68, verantwoorde sportbeoefening, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd
modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 24 juillet 1996 et bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 24 juli 1996 en 23
23 novembre 2001; november 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering,
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004;
Considérant que l'a.s.b.l "Vlaamse Tennisvereniging" a introduit le 9 Overwegende dat bij aanvraag van 9 december 2004 de v.z.w. Vlaamse
décembre 2004 une demande de reconnaissance temporaire de la procédure Tennisvereniging het verzoek heeft gedaan tot tijdelijke erkenning van
de prélèvement d'échantillons aux fins de contrôle antidopage de la de procedure van monsterneming voor dopingcontrole van de « Women's
Women's Tennis Association (WTA) et de reconnaissance temporaire du Tennis Association (WTA) » en tot tijdelijke erkenning van het
laboratoire CIO de Québec (Canada); IOC-laboratorium van Québec (Canada);
Overwegende dat die aanvraag betrekking heeft op het tennistoernooi
Considérant que cette demande porte sur le tournoi de tennis Proximus Proximus Diamond Games, dat plaatsvindt in Antwerpen van 11 februari
Diamond Games qui a lieu à Anvers du 11 au 20 février 2005; 2005 tot en met 20 februari 2005;
Considérant que le contrôle antidopage est ordonné par la fédération Overwegende dat de dopingcontrole bevolen wordt door de internationale
sportive internationale WTA; sportfederatie WTA;
Considérant que le laboratoire "Laboratoire de contrôle du dopage, Overwegende dat het laboratorium « Laboratoire de contrôle du dopage,
INRS - Institut Armand Frappier- Santé, boulevard Hymus, 245, INRS - Institut Armand Frappier- Santé, boulevard Hymus 245,
Pointe-Claire, Québec, Canada", est reconnu par l'AMA (Agence mondiale Pointe-Claire, Québec, Canada », erkend is door het WADA (World
antidopage) et le CIO (Comité international olympique) et répond en Anti-doping Agency) en het I.O.C.(Internationaal Olympisch Comité), en
tant que tel aux conditions d'agrément; als dusdanig aan de erkenningsvoorwaarden voldoet;
Considérant que, vu la demande et la législation et réglementation Overwegende dat gelet op de aanvraag en op de voormelde wetgeving en
susvisées, la reconnaissance temporaire peut être accordée, à la reglementering de tijdelijke erkenning kan worden toegestaan op
condition qu'un nombre de prescriptions procédurales soient voorwaarde van inachtneming van een aantal procedurevoorschriften
respectées, conformément à la législation et réglementation susvisées; conform de voormelde wetgeving en reglementering;
Considérant que l'article 68 de l'arrêté précité du Gouvernement Overwegende dat artikel 68 van het voormelde besluit van de Vlaamse
flamand du 23 octobre 1991 permet également la reconnaissance Regering van 23 oktober 1991 immers ook de mogelijkheid biedt om de
partielle de l'équivalence de la procédure en matière de contrôle procedure voor dopingcontrole slechts gedeeltelijk als gelijkwaardig
antidopage, te erkennen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La procédure de prélèvement d'échantillons pour les

Artikel 1.De procedure van monsterneming voor dopingcontroles,

contrôles antidopage exécutés conformément à la réglementation de la uitgevoerd overeenkomstig de reglementering van de « Women's Tennis
"Women's Tennis Association (WTA)", est reconnue équivalente aux Association (WTA) », wordt erkend als gelijkwaardig met de bepalingen
dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 23 octobre 1991 in het besluit van de Vlaamse Regering van 23 oktober 1991 houdende
portant exécution du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du uitvoering van het decreet van 27 maart 1991 inzake medisch
sport dans le respect des impératifs de santé, moyennant le respect verantwoorde sportbeoefening, mits inachtname van de
des prescriptions procédurales prévues à l'article 3. procedurevoorschriften vermeld in artikel 3.

Art. 2.L'équivalence visée à l'article 1er ne s'applique qu'aux

Art. 2.De in artikel 1 vermelde gelijkwaardigheid geldt enkel voor de

prélèvements d'échantillons effectués au cours du tournoi de tennis monsternemingen, uitgevoerd tijdens het tennistoernooi Proximus
Proximus Diamond Games qui a lieu à Anvers du 11 au 20 février 2005 Diamond Games, dat plaatsvindt in Antwerpen van 11 februari 2005 tot
inclus. en met 20 februari 2005.

Art. 3.Le contrôle antidopage doit être effectué par un

Art. 3.De dopingcontrole moet worden uitgevoerd door een controlearts

médecin-contrôle agréé par le Ministre flamand chargé de la pratique die erkend is door de Vlaamse minister, bevoegd voor de Medisch
du sport dans le respect des impératifs de santé. Verantwoorde Sportbeoefening.
Une copie de chaque procès-verbal de prélèvement d'échantillons Een kopie van elk proces-verbaal van monsterneming, met vermelding van
mentionnant les codes utilisés, doit être adressée immédiatement après de gebruikte codes, moet onmiddellijk na het toernooi gestuurd worden
le tournoi à l'administration de la Santé du Ministère de la naar de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de
Communauté flamande. Vlaamse Gemeenschap.
Une copie de chaque rapport d'analyse du laboratoire reconnu doit être Een kopie van elk analyseverslag van het erkende laboratorium moet
adressée à l'administration de la Santé du Ministère de la Communauté binnen acht dagen na de opmaak van het analyseverslag gestuurd worden
flamande, dans les huit jours suivant l'établissement du rapport naar de administratie Gezondheidszorg van het ministerie van de
d'analyse. Vlaamse Gemeenschap.

Art. 4.Pour l'analyse des échantillons prélevés au cours du tournoi

Art. 4.Voor de analyse van de monsters, genomen tijdens het in

cité à l'article 2, le laboratoire suivant est reconnu : Laboratoire artikel 2 vermelde toernooi, wordt het volgende laboratorium erkend :
de contrôle du dopage, INRS - Institut Armand-Frappier-Santé, « Laboratoire de contrôle du dopage, INRS - Institut
boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec, Canada. Armand-Frappier-Santé, boulevard Hymus 245, Pointe-Claire, Québec,

Art. 5.Une demande de suspension de l'exécution du présent arrêté

Canad »a.

Art. 5.De mogelijkheid bestaat om binnen zestig dagen na de

betekening van dit besluit een verzoek tot schorsing van de
et/ou une demande d'annulation du présent arrêté peut être introduite tenuitvoerlegging en/of een verzoek tot nietigverklaring van dit
au Conseil d'Etat dans les soixante jours suivant la notification du besluit in te dienen bij de Raad van State. Die beroepen moeten in dat
présent arrêté. Ces recours doivent être introduits par requête datée geval ingeleid worden door een gedagtekend verzoekschrift dat door de
et signée par l'appelant ou par un avocat. Les requêtes doivent être beroeper of door een advocaat ondertekend moet zijn. De
adressées par lettre recommandée au Premier Président du Conseil verzoekschriften moeten per aangetekende brief verstuurd worden aan de
d'Etat, rue de la Science 33, à 1040 Bruxelles. Eerste Voorzitter van de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, in 1040

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 11 février 2005.

Brussel.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 11 februari 2005.

Bruxelles, le 22 décembre 2004. Brussel, 22 december 2004.
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^