Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les projections démographiques pour l'application des chiffres de programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile "
Arrêté ministériel fixant les projections démographiques pour l'application des chiffres de programme des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile Ministerieel besluit houdende de vastlegging van de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP
22 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel fixant les projections 22 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit houdende de vastlegging van
démographiques pour l'application des chiffres de programme des de bevolkingsprojecties voor de toepassing van de programmacijfers
structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile voor de welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg
Le Ministre flamand de l'Aide sociale, de la Santé et de l'Egalite des De Vlaamse minister van Welzijn, Gezondheid en Gelijke Kansen,
Chances, Vu le décret du 14 juillet 1998 portant agrément et subventionnement Gelet op het decreet van 14 juli 1998 houdende de erkenning en de
des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de
soins à domicile, notamment l'article 24, § 2; thuiszorg, inzonderheid op artikel 24, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 juillet 1999 fixant les Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 13 juli 1999 tot
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par les bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse regering,
arrêtés du Gouvernement flamand des 15 octobre 1999 et 14 avril 2000; gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse regering van 15 oktober 1999
en 14 april 2000;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998
agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en
sociale dans le cadre des soins à domicile, modifié par l'arrêté du welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, gewijzigd bij besluit van de
Gouvernement flamand du 8 juin 1999, notamment les annexes I à VI Vlaamse regering van 8 juni 1999, inzonderheid op de bijlagen I tot en
incluse; met VI;
Considérant que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux Overwegende dat bij ministerieel besluit van 26 januari 1999 de
personnes a fixé, par arrêté ministériel du 26 janvier 1999, les Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan personen, de
projections démographiques pour la détermination des chiffres de bevolkingsprojecties heeft vastgelegd voor de bepaling van de
programme jusqu'à l'année 2000 incluse; programmacijfers tot en met het jaar 2000;
Considérant que le Ministre flamand chargé de l'assistance aux Overwegende dat de Vlaamse minister, bevoegd voor de bijstand aan
personnes doit fixer les projections démographiques pour les années à personen, thans de bevolkingsprojectie voor de hierop volgende jaren
venir afin que les chiffres de programme pour les années 2001 et 2002 dient vast te leggen zodat de programmacijfers voor de jaren 2001 en
puissent être déterminés; 2002 kunnen bepaald worden;
Considérant que l'article 2, dernier alinéa, des annexes I à VI Overwegende dat artikel 2, laatste lid, van de bijlagen I tot en met
incluse de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 18 décembre VI bij het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998,
1998, stipule à quelles conditions les résultats des projections voornoemd, bepaalt aan welke voorwaarden de resultaten van de
démographiques doivent répondre; bevolkingsprojectie ten minste moeten voldoen;
Considérant que les résultats des projections démographiques reprises Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in het
dans le deuxième "Rapport sur l'environnement et la nature en Flandre"
(MIRA 2) de la "Vlaamse Milieumaatschappij" (Société flamande de tweede « Milieu- en natuurrapport Vlaanderen » (MIRA 2) van de Vlaamse
l'Environnement), sont établis pour les années calendaires distinctes Milieumaatschappij, opgesteld zijn voor de afzonderlijke kalenderjaren
2006 et 2007, sont calculés spécifiquement pour la région linguistique 2006 en 2007, specifiek berekend zijn voor het Nederlandse taalgebied
néerlandaise et sont différentiés au plan régional jusqu'au niveau des en regionaal tot op het niveau van de gemeenten binnen het Nederlandse
communes de la région linguistique néerlandaise et concernent les taalgebied gedifferentieerd zijn en opgesteld zijn volgens de
groupes d'âge de 18 à 64 ans inclus, de 65 à 69 ans inclus, de 70 à 79 leeftijdsgroepen 18 tot en met 64 jaar, 65 tot en met 69 jaar, 70 tot
ans inclus, de 80 à 89 ans inclus et de 90 ans et plus; en met 79 jaar, 80 tot en met 89 jaar en 90 jaar en ouder;
Considérant que pour ce qui concerne la région linguistique Overwegende dat wat het Nederlandse taalgebied betreft deze derhalve
néerlandaise, ceux-ci répondent par conséquent aux dispositions de voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 2, laatste lid, van de
l'article 2, dernier alinéa, des annexes I à VI incluse de l'arrêté bijlagen I tot en met VI bij het besluit van de Vlaamse regering van
précité du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998; 18 december 1998, voornoemd;
Considérant que les résultats des projections démographiques reprises Overwegende dat de resultaten van de bevolkingsprojectie vervat in «
dans les "Perspectives démographiques 1995 2050" de l'Institut Bevolkingsvooruitzichten 1995-2050 » van het Nationaal Instituut voor
national de la Statistique et Bureau du Plan fédéral), sont établis de Statistiek en het Federaal Planbureau, opgesteld voor de
pour les années calendaires distinctes 2006 et 2007, sont calculés afzonderlijke kalenderjaren 2006 en 2007, specifiek berekend zijn voor
spécifiquement pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale et het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad en opgesteld zijn volgens de
concernent les groupes d'âge de 18 à 64 ans inclus, de 65 à 69 ans leeftijdsgroepen 18 tot en met 64 jaar, 65 tot en met 69 jaar, 70 tot
inclus, de 70 à 79 ans inclus, de 80 à 89 ans inclus et de 90 ans et plus; en met 79 jaar, 80 tot en met 89 jaar en 90 jaar en ouder;
Considérant que pour ce qui concerne la région bilingue de
Bruxelles-Capitale, ceux-ci répondent par conséquent aux dispositions Overwegende dat wat het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad betreft,
de l'article 2, dernier alinéa, des annexes I à VI incluse de l'arrêté deze derhalve voldoen aan de bepalingen vervat in artikel 2, laatste
précité du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998, lid, van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998, voornoemd,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour la région linguistique néerlandaise, les résultats

Artikel 1.Voor het Nederlandse taalgebied worden de resultaten van de

des projections démographiques pour les années calendaires distinctes
2006 et 2007, tels que prévus par le deuxième "Rapport sur bevolkingsprojectie voor de afzonderlijke kalenderjaren 2006 en 2007
l'Environnement et la Nature en Flandre" (Mira-2) de la Vlaamse zoals vervat in het tweede « Milieu- en Natuurrapport Vlaanderen »
Milieumaatschappij (Société flamande de l'Environnement), sont fixés (MIRA 2) van de Vlaamse Milieumaatschappij vastgelegd voor de
pour l'application des chiffres de programme tels que visés à : toepassing van de programmacijfers bedoeld in :
1° l'article 2 de l'annexe II, jointe au même arrêté, pour les centres 1° artikel 2 van bijlage II, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de
de services locaux; lokale dienstencentra;
2° l'article 2 de l'annexe III, jointe au même arrêté, pour les 2° artikel 2 van bijlage III, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de
centres de services régionaux; regionale dienstencentra;
3° l'article 2 de l'annexe IV, jointe au même arrêté, pour les centres 3° artikel 2 van bijlage IV, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de
de soins de jour; dagverzorgingscentra;
4° l'article 2 de l'annexe V, jointe au même arrêté, pour les centres 4° artikel 2 van bijlage V, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de
de court séjour; centra voor kortverblijf;
5° l'article 3 de l'annexe VI, jointe au même arrêté, pour les 5° artikel 2 van bijlage VI, gevoegd bij hetzelfde besluit, voor de
services de garde. diensten voor oppashulp.

Art. 2.Pour la région bilingue de Bruxelles-Capitale, 30 % des

Art. 2.Voor het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad wordt 30 % van de

résultats des projections démographiques pour les années calendaires resultaten van de bevolkingsprojecties voor de afzonderlijke
distinctes 2006 et 2007, tels que prévus par les « Perspectives kalenderjaren 2006 en 2007 zoals vervat in « Bevolkingsvooruitzichten
démographiques 1995-2050 » de l'Institut national de Statistique et du 1995-2050 » van het Nationaal Instituut voor de Statistiek en het
Bureau du Plan fédéral, sont fixés pour l'application des chiffres de Federaal Planbureau vastgelegd voor de toepassing van de
programme, conformément à l'article 1er du présent arrêté. programmacijfers zoals bedoeld in artikel 1 van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001.

Bruxelles, le 22 décembre 2000. Brussel, 22 december 2000.
Mme M. VOGELS Mevr. M. VOGELS
^