Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
22 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel 22 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de
documents des sociétés et des entreprises bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en
ondernemingen
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre Gelet op de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30
1935, notamment l'article 10, modifié par les lois des 6 mars 1973 et november 1935, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wetten van
24 mars 1978, et l'article 12, modifié par les lois des 6 mars 1973, 6 maart 1973 en 24 maart 1978, en op artikel 12, gewijzigd bij de
24 mars 1978, 5 décembre 1984, 29 juin 1993 et 13 avril 1995; wetten van 6 maart 1973, 24 maart 1978, 5 december 1984, 29 juni 1993
en 13 april 1995;
Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot
Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25
l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, modifiée juli 1985 tot instelling van Europese economische
par la loi du 29 juin 1993; samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wet van 29 juni 1993;
Vu la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique, Gelet op de wet van 17 juli 1989 betreffende de economische
modifiée par les lois des 29 juin 1993 et 13 avril 1995; samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1993 en 13
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes april 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 op te
openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en
et documents des sociétés et des entreprises, notamment l'article 17, ondernemingen, inzonderheid op artikel 17, § 1, gewijzigd bij
§ 1er, modifié par l'arrêté royal de 13 décembre 1999; koninklijk besluit van 13 december 1999;
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de
publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises, bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en
modifié par les arrêtés ministériels des 19 décembre 1996, 22 décembre ondernemingen, gewijzigd bij ministerieel besluit van 19 december
1997 et 8 décembre 1998; 1996, 22 december 1997 en 8 december 1998;
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 18 octobre 1999, Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18
oktober 1999;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1999; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21
december 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter les montants des frais 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
de publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak
suite à l'évolution des prix de revient et la composition du budget 2000; het bedrag van de kosten voor de bekendmaking van akten en stukken van
Considérant que les nouveaux tarifs doivent s'appliquer à partir du 1er vennootschappen en ondernemingen te verhogen ingevolge de evolutie van
janvier 2000, de kostprijs en de opmaak van de begroting 2000,
Overwegende dat de nieuwe tarieven op 1 januari 2000 dienen in te gaan,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 februari

1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van
sociétés et des entreprises, sont apportées les modifications vennootschappen en ondernemingen, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
a) A l'alinéa 1er, 1°, les mots "trois mille huit cent trente francs a) In het eerste lid, 1°, worden de woorden "drieduizend achthonderd
(F 3.830)" sont remplacés par les mots "trois mille huit cent dertig frank" (3.830 F) vervangen door de woorden drieduizend
septante-six francs (F 3.876); achthonderd zesenzeventig frank (3.876 F);
b) A l'alinéa 1er, 2°, les mots "mille neuf cent quinze francs (F b) In het eerste lid, 2°, worden de woorden "duizend negenhonderd
1.915)" sont remplacés par les mots "mille neuf cent trente-huit vijftien frank (1.915 F)" vervangen door de woorden duizend
francs (F 1.938). negenhonderd achtendertig (1.938 F).
c) L'alinéa 1er est complété comme suit : c) Het eerste lid, wordt aangevuld als volgt :
« 3° mille huit cent vingt francs (F 1.820) hors T.V.A., en ce qui « 3° duizend achthonderd twintig frank (1.820 F) exclusief BTW voor de
concerne les mentions visées à l'article 10 de l'arrêté royal du 25 mededelingen bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 25
novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van
sociétés et des entreprises, à percevoir par la Banque Nationale de vennootschappen en ondernemingen, en worden ontvangen door de
Belgique pour le compte de la direction du Moniteur belge. » Nationale Bank van België voor rekening van het Bestuur van het Belgisch Staatsblad. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000.

Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1999. Gegeven te Brussel, 22 december 1999.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^