← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
22 DECEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 22 DECEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des | ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de |
documents des sociétés et des entreprises | bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en |
ondernemingen | |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre | Gelet op de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30 |
1935, notamment l'article 10, modifié par les lois des 6 mars 1973 et | november 1935, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wetten van |
24 mars 1978, et l'article 12, modifié par les lois des 6 mars 1973, | 6 maart 1973 en 24 maart 1978, en op artikel 12, gewijzigd bij de |
24 mars 1978, 5 décembre 1984, 29 juin 1993 et 13 avril 1995; | wetten van 6 maart 1973, 24 maart 1978, 5 december 1984, 29 juni 1993 |
en 13 april 1995; | |
Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du | Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot |
Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à | toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25 |
l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, modifiée | juli 1985 tot instelling van Europese economische |
par la loi du 29 juin 1993; | samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wet van 29 juni 1993; |
Vu la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique, | Gelet op de wet van 17 juli 1989 betreffende de economische |
modifiée par les lois des 29 juin 1993 et 13 avril 1995; | samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1993 en 13 |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes | april 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 op te |
openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en | |
et documents des sociétés et des entreprises, notamment l'article 17, | ondernemingen, inzonderheid op artikel 17, § 1, gewijzigd bij |
§ 1er, modifié par l'arrêté royal de 13 décembre 1999; | koninklijk besluit van 13 december 1999; |
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de | Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de |
publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises, | bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en |
modifié par les arrêtés ministériels des 19 décembre 1996, 22 décembre | ondernemingen, gewijzigd bij ministerieel besluit van 19 december |
1997 et 8 décembre 1998; | 1996, 22 december 1997 en 8 december 1998; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 18 octobre 1999, | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
oktober 1999; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 1999; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 21 |
december 1999; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter les montants des frais | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
de publicité des actes et documents des sociétés et des entreprises | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de noodzaak |
suite à l'évolution des prix de revient et la composition du budget 2000; | het bedrag van de kosten voor de bekendmaking van akten en stukken van |
Considérant que les nouveaux tarifs doivent s'appliquer à partir du 1er | vennootschappen en ondernemingen te verhogen ingevolge de evolutie van |
janvier 2000, | de kostprijs en de opmaak van de begroting 2000, |
Overwegende dat de nieuwe tarieven op 1 januari 2000 dienen in te gaan, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 februari |
1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des | 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van |
sociétés et des entreprises, sont apportées les modifications | vennootschappen en ondernemingen, worden de volgende wijzigingen |
suivantes : | aangebracht : |
a) A l'alinéa 1er, 1°, les mots "trois mille huit cent trente francs | a) In het eerste lid, 1°, worden de woorden "drieduizend achthonderd |
(F 3.830)" sont remplacés par les mots "trois mille huit cent | dertig frank" (3.830 F) vervangen door de woorden drieduizend |
septante-six francs (F 3.876); | achthonderd zesenzeventig frank (3.876 F); |
b) A l'alinéa 1er, 2°, les mots "mille neuf cent quinze francs (F | b) In het eerste lid, 2°, worden de woorden "duizend negenhonderd |
1.915)" sont remplacés par les mots "mille neuf cent trente-huit | vijftien frank (1.915 F)" vervangen door de woorden duizend |
francs (F 1.938). | negenhonderd achtendertig (1.938 F). |
c) L'alinéa 1er est complété comme suit : | c) Het eerste lid, wordt aangevuld als volgt : |
« 3° mille huit cent vingt francs (F 1.820) hors T.V.A., en ce qui | « 3° duizend achthonderd twintig frank (1.820 F) exclusief BTW voor de |
concerne les mentions visées à l'article 10 de l'arrêté royal du 25 | mededelingen bedoeld in artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 |
novembre 1991 relatif à la publicité des actes et documents des | november 1991 op de openbaarmaking van akten en stukken van |
sociétés et des entreprises, à percevoir par la Banque Nationale de | vennootschappen en ondernemingen, en worden ontvangen door de |
Belgique pour le compte de la direction du Moniteur belge. » | Nationale Bank van België voor rekening van het Bestuur van het Belgisch Staatsblad. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2000. |
Donné à Bruxelles, le 22 décembre 1999. | Gegeven te Brussel, 22 december 1999. |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |