← Retour vers "Arrêté ministériel n° 55 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 55 portant agrément et retrait d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 55 houdende erkenning en intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
22 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel n° 55 portant agrément et retrait | 22 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit nr. 55 houdende erkenning en |
d'agrément en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit | intrekking van erkenning in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op |
à la consommation | het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75 | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, en |
et 78; | 78; |
Vu l'arrêté royal du 24 février 1992 déterminant le montant de l'actif | Gelet op het koninklijk besluit van 24 februari 1992 tot bepaling van |
net requis dans le chef du prêteur visé à l'article 75, § 3, 1° de la | het bedrag van het in hoofde van de kredietgever vereiste nettoactief |
loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation; | bedoeld in artikel 75, § 3, 1°, van de wet van 12 juni 1991 op het |
consumentenkrediet; | |
Vu l'arrêté royal du 25 février 1992 relatif aux demandes d'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1992 betreffende de |
et d'inscription visées aux articles 74 et 77 de la loi du 12 juin | aanvragen om erkenning en inschrijving bedoeld bij de artikelen 74 en |
1991 relative au crédit à la consommation, modifié par les arrêtés | 77 van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
royaux des 24 août 1992 et 25 février 1996, | bij de koninklijke besluiten van 24 augustus 1992 en 25 februari 1996, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La personne nommément désignée ci-après est agréée sous |
Artikel 1.Volgende met name hierna aangeduide persoon wordt erkend |
le numéro en regard de son nom, en vue d'offrir ou de consentir des | onder het nummer voor zijn naam met het oog op het aanbieden of het |
prêts à tempérament conformément à l'article 1er, 11° de la loi du 12 | toezeggen van leningen op afbetaling overeenkomstig artikel 1, 11° van |
juin 1991 relative au crédit à la consommation : | de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet : |
723 Fiat Finance S.A. | 723 Fiat Finance S.A. |
rue de Genève, 175 | rue de Genève, 175 |
1140 Bruxelles | 1140 Bruxelles |
Art. 2.L'agrément de la personne suivante est retiré, l'intéressée ne |
Art. 2.De erkenning van de volgende persoon wordt ingetrokken daar |
pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 de la même loi : | hij geen activiteiten meer uitoefent bedoeld in artikel 74 van dezelfde wet : |
3206 Lafina NV, | 3206 Lafina NV, |
Arenbergstraat 7, | Arenbergstraat 7, |
2000 Antwerpen | 2000 Antwerpen |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 22 décembre 1997. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 22 december 1997. |
Bruxelles, le 22 décembre 1997. | Brussel, 22 december 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |