Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/12/1997
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen
MINISTERE DE LA JUSTICE MINISTERIE VAN JUSTITIE
22 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit tot wijziging van het
14 février 1994 relatif aux frais de publicité des actes et des ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de
documents des sociétés et des entreprises bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en
ondernemingen
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
Vu les lois sur les sociétés commerciales, coordonnées le 30 novembre Gelet op de wetten op de handelsvennootschappen, gecoördineerd op 30
1935, notamment l'article 10 modifié par les lois des 6 mars 1973 et november 1935, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de wetten van
24 mars 1978, et l'article 12, modifié par les lois des 6 mars 1973, 6 maart 1973 en 24 maart 1978, en op artikel 12, gewijzigd bij de
24 mars 1978, 5 décembre 1984, 29 juin 1993 et 13 avril 1995; wetten van 6 maart 1973, 24 maart 1978, 5 december 1984, 29 juni 1993
en 13 april 1995;
Vu la loi du 12 juillet 1989 portant diverses mesures d'application du Gelet op de wet van 12 juli 1989 houdende verscheidene maatregelen tot
Règlement (CEE) n° 2137/85 du Conseil du 25 juillet 1985 relatif à toepassing van de Verordening (EEG) nr. 2137/85 van de Raad van 25
l'institution d'un groupement européen d'intérêt économique, modifiée juli 1985 tot instelling van Europese economische
par la loi du 29 juin 1993; samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wet van 29 juni 1993;
Vu la loi du 17 juillet 1989 sur les groupements d'intérêt économique, Gelet op de wet van 17 juli 1989 betreffende de economische
modifiée par les lois des 29 juin 1993 et 13 avril 1995; samenwerkingsverbanden, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1993 en 13
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1991 relatif à la publicité des actes april 1995; Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1991 op de
et documents des sociétés et des entreprises, notamment l'article 17, § 1er; openbaarmaking van akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen, inzonderheid op artikel 17, § 1;
Vu l'arrêté ministériel du 14 février 1994 relatif aux frais de Gelet op het ministerieel besluit van 14 februari 1994 betreffende de
publicité des actes et des documents des sociétés et des entreprises, bekendmakingskosten van akten en stukken van vennootschappen en
modifié par l'arrêté ministériel du 19 décembre 1996; ondernemingen, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 19 december
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 novembre 1997; 1996; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 november 1997;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 22 décembre 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 22
december 1997 ;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de
Vu l'urgence motivée par la nécessité d'adapter les montants des frais noodzakelijkheid het bedrag van de kosten voor de bekendmaking van
de publicité des actes et des documents des sociétés et des akten en stukken van vennootschappen en ondernemingen te verhogen
entreprises suite à l'évolution des prix de revient et la composition ingevolge de evolutie van de kostprijs en de opmaak van de begroting
du budget 1998; 1998;
Considérant que les nouveaux tarifs doivent s'appliquer à partir du 1er Overwegende dat de nieuwe tarieven op 1 januari 1998 dienen in te
janvier 1998, gaan,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 14 février

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 14 februari

1994 relatif aux frais de publicité des actes et des documents des 1994 betreffende de bekendmakingskosten van akten en stukken van
sociétés et des entreprises, sont apportées les modifications vennootschappen en ondernemingen, worden de volgende wijzigingen
suivantes : aangebracht :
A. A l'alinéa 1er, 1°, les mots "trois mille sept cent huit francs (F A. In het eerste lid, 1°, worden de woorden "drieduizend zevenhonderd
3 708)" sont remplacés par les mots "trois mille sept cent en acht frank (F 3 708)" vervangen door de woorden "drieduizend
septante-huit francs (F 3 778)"; zevenhonderd achtenzeventig frank (F 3 778)";
B. A l'alinéa 1er, 2°, les mots "mille huit cent cinquante-quatre B. In het eerste lid, 2°, worden de woorden "duizend achthonderd
francs (F 1 854)" sont remplacés par les mots "mille huit cent vierenvijftig frank (F 1 854)" vervangen door de woorden "duizend
quatre-vingt-neuf francs (F 1 889)". achthonderd negenentachtig frank (F 1 889)".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998.

Bruxelles, le 22 décembre 1997. Brussel, 22 december 1997.
S. DE CLERCK S. DE CLERCK
^