Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en kinésithérapie cardiovasculaire | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de cardiovasculaire kinesitherapie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
22 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel fixant les critères particuliers | 22 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la | bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd |
qualification professionnelle particulière en kinésithérapie | worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
cardiovasculaire | cardiovasculaire kinesitherapie |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi | 35sexies, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij |
du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; | de wet van 10 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de |
kinésithérapeute et à l'agrément des titres professionnels | erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere |
particuliers et des qualifications professionnelles particulières, l'article 17; | beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden, artikel 17; |
Vu l'avis du Conseil national de la Kinésithérapie, donné le 1er juin | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie, |
2010; | gegeven op 1 juni 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2014; |
Vu l'avis 55.625/2 du Conseil d'Etat, donné le 2 avril 2014, en | Gelet op advies 55.625/2 van de Raad van State, gegeven op 2 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK I. - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
kinésithérapie cardiovasculaire : un domaine spécifique au sein de la | cardiovasculaire kinesitherapie : een specifiek domein binnen de |
kinésithérapie qui s'adresse à l'évaluation kinésithérapeutique et au | |
traitement aussi bien auprès de patients avec des affections | kinesitherapie dat zich richt op de kinesitherapeutische evaluatie en |
cardiovasculaires et métaboliques congénitales et/ou acquises, | behandeling van zowel patiënten met congenitale en/of verworven |
qu'auprès de patients avec un risque cardiovasculaire élevé, aussi | cardiale of vasculaire aandoeningen als van patiënten met een verhoogd |
bien en phase préventive, en phase aigüe et sub-aigüe de la maladie | cardiovasculair risico, zowel tijdens de acute en subacute fase van de |
qu'au cours de la phase de consolidation et de chronicité. | ziekte als tijdens de opbouw- en chronische fase van de behandeling. |
CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément autorisant le | HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning om zich |
kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle | als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie cardiovasculaire | cardiovasculaire kinesitherapie te kunnen beroepen |
Art. 2.Tout kinésithérapeute désirant être agréé afin de pouvoir se |
Art. 2.Wie erkend wenst te worden om zich op de bijzondere |
prévaloir de la qualification professionnelle particulière en | beroepsbekwaamheid in de cardiovasculaire kinesitherapie te kunnen |
kinésithérapie cardiovasculaire doit : | beroepen moet : |
1° répondre aux conditions fixées par l'arrêté ministériel du ... | 1° beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in het ministerieel besluit |
fixant les critères communs d'agrément autorisant les | van ... tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningcriteria |
kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle | waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een |
particulière; | bijzondere beroepsbekwaamheid; |
2° avoir suivi avec fruit une formation spécifique en kinésithérapie | 2° met vrucht een specifieke opleiding in de cardiovasculaire |
cardiovasculaire répondant aux exigences mentionnées à l'article 3. | kinesitherapie gevolgd hebben, die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3. |
Art. 3.§ 1er. La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2, 2°, bedoelde specifieke opleiding omvat |
contient au moins 30 crédits ECTS dans le domaine de la kinésithérapie | ten minste 30 ECTS studiepunten in het domein van de cardiovasculaire |
cardiovasculaire et est suivie après ou en complément d'une formation | kinesitherapie, en wordt gevolgd na een algemene opleiding |
générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS. | kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling |
van deze opleiding. | |
A la fin de la formation en kinésithérapie cardiovasculaire, le | Aan het eind van de opleiding in de cardiovasculaire kinesitherapie |
kinésithérapeute doit être capable, sur base d'un examen systématique, | moet de kinesitherapeut in staat zijn om, op grond van een |
d'élaborer un plan de traitement spécifique adapté au patient en | systematische onderzoeksprocedure, een specifiek, aan de patiënt |
kinésithérapie cardiovasculaire, de le réaliser et de l'évaluer. | aangepast, behandelplan in de cardiovasculaire kinesitherapie op te |
maken, te implementeren en te evalueren. | |
§ 2. La formation comprend une partie théorique, une partie pratique | § 2. De opleiding bestaat uit een theoretisch gedeelte, een praktisch |
et un stage dans le domaine et de la kinésithérapie cardiovasculaire. | gedeelte en een stage binnen het domein van de cardiovasculaire kinesitherapie. |
La formation théorique et pratique a comme objectif : | De theoretische en praktische opleiding heeft als doel : |
- l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant | - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in de gevorderde |
la pathologie avancée des affections cardiovasculaires (comme les | pathologie van cardiovasculaire aandoeningen (zoals coronaire |
maladies coronaires, les cardiomyopathies ischémiques, les affections | hartziekten, ischemische cardiomyopathieën, valvulaire aandoeningen, |
valvulaires, les affections congénitales, les dysfonctions du rythme | congenitale aandoeningen, ritmestoornissen, hypertensie, ...), als ook |
cardiaque, l'hypertension, ...) ainsi que des pathologies ayant des | pathologieën voorafgaand aan cardiovasculaire aandoeningen (zoals |
incidences cardio-vasculaires (comme certains troubles métaboliques et endocriniens); | bepaalde stofwisselings- en endocrinologische stoornissen); |
- l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant | - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in de gevorderde |
les méthodes de recherche cliniques avancées, et les techniques | klinische onderzoeksmethoden en in de technieken betreffende de |
relatives aux différentes affections cardiovasculaires congénitales | verschillende congenitale en/of cardiovasculaire aandoeningen; |
et/ou acquises; | |
- l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant | - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in de |
les différentes méthodes de traitement des différentes affections cardiovasculaires congénitales et/ou acquises; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant le risque des problèmes cardiovasculaires au cours de l'effort, la reconnaissance précoce des complications éventuelles et la capacité à réagir de manière adéquate; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant l'information, l'évaluation, l'analyse, la motivation et l'accompagnement du patient dans les différentes phases du processus de soins kinésithérapeutiques. Le stage effectué dans le cadre de la formation spécifique contient au | behandelingsmethoden voor de verschillende congenitale en/of verworven cardiovasculaire aandoeningen; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in het risico op cardiovasculaire problemen tijdens inspanning en het vroegtijdig herkennen van eventuele complicaties en hierop adequaat kunnen reageren; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in het informeren, evalueren, analyseren, motiveren en begeleiden van de patiënt in de verschillende fasen van het kinesitherapieproces. De stage die in het kader van de specifieke opleiding uitgevoerd |
moins 6 crédits ECTS. | wordt, omvat ten minste 6 ECTS studiepunten. |
CHAPITRE III. - Critères de maintien l'agrément autorisant le | HOOFDSTUK III. - Criteria voor het behouden van de erkenning om zich |
kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle | als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie cardiovasculaire | cardiovasculaire kinesitherapie te kunnen beroepen |
Art. 4.Le maintien de la qualification professionnelle particulière |
Art. 4.Het behouden van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
en kinésithérapie cardiovasculaire est soumise aux conditions | cardiovasculaire kinesitherapie is aan de volgende voorwaarden |
suivantes : | onderworpen : |
1° le kinésithérapeute maintient et développe ses connaissances et | 1° de kinesitherapeut onderhoudt en ontwikkelt zijn kennis en |
compétences en kinésithérapie cardiovasculaire dans le but de pouvoir | bekwaamheden in de cardiovasculaire kinesitherapie om zijn bijzondere |
exercer sa qualification professionnelle particulière, conformément | beroepsbekwaamheid conform de actuele gegevens van de wetenschap en de |
aux données actuelles de la science et aux critères de qualité en | vigerende kwaliteitscriteria, te kunnen uitoefenen. Deze vervolmaking |
vigueur. Ce perfectionnement permet l'acquisition d'au moins 200 | omvat het verwerven van minstens 200 punten per periode van vijf jaar |
points par période de cinq ans au moyen des activités suivantes : | middels volgende activiteiten : |
- la participation à des cours, des recyclages, des symposiums : 2 | - cursussen, bijscholingen, symposia : 2 punten per gevolgd uur; |
points par heure suivie; | |
- l'enseignement de la kinésithérapie cardiovasculaire dans une | - doceren in een erkende opleiding voor cardiovasculaire |
formation reconnue (150 points maximum) : 1 point par heure; | kinesitherapie (maximum 150 punten) : 1 punt per uur; |
- l'accompagnement de stages (100 points maximum) : 0,5 point par | - stagebegeleiding (maximum 100 punten) : 0,5 punt per uur; |
heure; - la publication d'articles dans les revues scientifiques (180 points | - publiceren van artikels in wetenschappelijke tijdschriften (maximum |
maximum) : 60 points par publication; | 180 punten) : 60 punten per publicatie; |
- la publication d'un résumé de livre dans une revue scientifique (100 | - publicatie van een boekbespreking in een wetenschappelijk |
points maximum) : 10 points par résumé de livre; | tijdschrift (maximum 100 punten) : 10 punten per boekbespreking; |
- la publication d'un livre, CD ROM ou DVD concernant la | - publicatie van een boek, cd-rom of dvd over cardiovasculaire |
kinésithérapie cardiovasculaire (120 points maximum) : 60 points par | kinesitherapie (maximum 120 punten) : 60 punten per publicatie; |
publication; - la lecture ou la présentation d'un poster lors d'un congrès | - mondelinge of posterpresentatie op een wetenschappelijk congres |
scientifique (150 points maximum) : 30 points par présentation; | (maximum 150 punten) : 30 punten per presentatie; |
- la participation aux groupes de qualité locaux (75 points maximum) : | - deelname aan lokale kwaliteitsgroepen (maximum 75 punten) : 2 punten |
2 points par heure; | per uur; |
- la présentation ou publication concernant la kinésithérapie | |
cardiovasculaire dans un cadre d'intérêt général (120 points maximum) | - voordracht of publicatie over cardiovasculaire kinesitherapie in het |
: 30 points par présentation ou publication. | kader van maatschappelijke vorming (maximum 120 punten) : 30 punten |
2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle | per voordracht of publicatie. |
particulière en kinésithérapie cardiovasculaire doit avoir exercé la | 2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
kinésithérapie cardiovasculaire durant les cinq dernières années avec | cardiovasculaire kinesitherapie moet de cardiovasculaire |
un minimum de 1 200 heures effectives ou avoir contribué réellement à | kinesitherapie de afgelopen vijf jaar minimum 1 200 effectieve uren |
uitgeoefend hebben of moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek | |
la recherche scientifique dans le domaine de la kinésithérapie | tot het domein van de cardiovasculaire kinesitherapie bijgedragen |
cardiovasculaire; | hebben; |
3° les documents qui attestent qu'il a satisfait au perfectionnement | 3° de documenten die aantonen dat aan bovengenoemde vervolmaking is |
susmentionné, et que le kinésithérapeute a exercé un minimum de 1200 | voldaan en dat de kinesitherapeut minimum 1200 effectieve uren |
heures effectives en kinésithérapie cardiovasculaire ou a contribué | cardiovasculaire kinesitherapie heeft uitgeoefend of wezenlijk door |
réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la | wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de cardiovasculaire |
kinésithérapie cardiovasculaire, doivent être conservés par le | kinesitherapie bijgedragen heeft, moeten door de kinesitherapeut |
kinésithérapeute. | bewaard worden. |
Ces informations peuvent être demandées à tout moment par la | Deze elementen kunnen te allen tijde worden opgevraagd door de |
commission d'agrément ou par la personne qui est chargée du contrôle | Erkenningscommissie of door de persoon die met de controle van het |
du dossier du kinésithérapeute concerné. | dossier van de betrokken kinesitherapeut is belast. |
CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires | HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen |
Art. 5.§ 1er. Par dérogation, à l'article 2, 2°, de l'arrêté |
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 2, 2°, van het ministerieel |
ministériel du 22 avril 2014 fixant les critères communs d'agrément | besluit van 22 april 2014 tot vaststelling van de gemeenschappelijke |
autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification | erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd zijn zich |
professionnelle particulière et à l'article 2, 2°, du présent arrêté, | te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid en van artikel 2, 2°, |
un kinésithérapeute agréé notoirement connu comme particulièrement | van dit besluit, kan als kinesitherapeut met een bijzondere |
compétent en kinésithérapie cardiovasculaire peut être agréé comme | beroepsbekwaamheid in de cardiovasculaire kinesitherapie erkend |
kinésithérapeute porteur d'une qualification professionnelle | worden, een erkend kinesitherapeut die algemeen bekend staat als |
particulière en kinésithérapie cardiovasculaire. | bijzonder bekwaam in de cardiovasculaire kinesitherapie. |
Cette qualification professionnelle particulière peut être accordée au | Deze bijzondere beroepsbekwaamheid kan toegekend worden aan de |
kinésithérapeute qui présente un dossier dans lequel apparaît : | kinesitherapeut die een dossier samenstelt waaruit blijkt : |
- qu' une expérience suffisante a été acquise dans le domaine de la | - dat voldoende ervaring werd opgebouwd in het domein van de |
kinésithérapie cardiovasculaire, attestée par un profil d'activités et | cardiovasculaire kinesitherapie, aan te tonen door een |
confirmée par toute voie de droit, et | activiteitsprofiel en gestaafd met alle rechtsmiddelen, en |
- qu'une formation spécifique a été suivie avec fruit en | - dat met vrucht een specifieke opleiding in de cardiovasculaire |
kinésithérapie cardiovasculaire, confirmée par un diplôme ou un | kinesitherapie werd gevolgd, gestaafd door een diploma of |
certificat, et/ou | getuigschrift, en/of |
- qu'il s'est régulièrement formé dans le domaine de la kinésithérapie | - dat op regelmatige basis werd bijgeschoold in het domein van de |
cardiovasculaire, confirmée par des attestations de participation aux | cardiovasculaire kinesitherapie, gestaafd met bewijzen van deelname |
congrès nationaux et/ou internationaux, et/ou aux réunions | aan nationale en/of internationale congressen en/of wetenschappelijke |
scientifiques en ce qui concerne la kinésithérapie cardiovasculaire | vergaderingen in verband met de cardiovasculaire kinesitherapie en/of |
et/ou des publications personnelles concernant la kinésithérapie | persoonlijke publicaties over cardiovasculaire kinesitherapie. |
cardiovasculaire. | |
§ 2. Les personnes visées au paragraphe 1er introduisent leur demande | § 2. De personen bedoeld in paragraaf 1 dienen hun erkenningsaanvraag |
d'agrément endéans les deux ans après la date d'entrée en vigueur de | in binnen de twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit |
cet arrêté. | besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde |
cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 22 avril 2014. | Brussel, 22 april 2014. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |