Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en kinésithérapie pédiatrique | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische kinesitherapie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 22 AVRIL 2014. - Arrêté ministériel fixant les critères particuliers d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir de la qualification professionnelle particulière en kinésithérapie pédiatrique Le Ministre de la Santé publique, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 22 APRIL 2014. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bijzondere erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische kinesitherapie De Minister van Volksgezondheid, |
Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des | Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 |
betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen, artikel | |
professions des soins de santé, l'article 35sexies, inséré par la loi | 35sexies, ingevoegd door de wet van 19 december 1990 en gewijzigd bij |
du 19 décembre 1990 et modifié par la loi du 10 décembre 2009; | de wet van 10 december 2009; |
Vu l'arrêté royal du 15 avril 2002 relatif à l'agrément en qualité de | Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 2002 betreffende de |
kinésithérapeute et à l'agrément des titres professionnels | erkenning als kinesitherapeut en de erkenning van bijzondere |
particuliers et des qualifications professionnelles particulières, l'article 17; | beroepstitels en bijzondere beroepsbekwaamheden, artikel 17; |
Vu l'avis du Conseil national de la Kinésithérapie, donné le 1er juin | Gelet op het advies van de Nationale Raad voor de Kinesitherapie, |
2010; | gegeven op 1 juni 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
februari 2014; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 avril 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 april 2014; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 55.622/2, donné le 2 avril 2014, en | Gelet op het advies van de Raad van State 55.622/2, gegeven op 2 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Disposition générale | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
kinésithérapie pédiatrique : un domaine spécifique au sein de la | pediatrische kinesitherapie : een specifiek domein binnen de |
kinésithérapie qui s'adresse aux problèmes de capacité motrice chez | kinesitherapie dat zich richt op de problemen in het bewegend |
les enfants de moins de seize ans. Ces problèmes peuvent être la | functioneren van kinderen van minder dan zestien jaar. Deze problemen |
conséquence d'affections médicales ou de syndromes divers, notamment | kunnen het gevolg zijn van diverse medische aandoeningen of syndromen, |
les affections neurologiques, orthopédiques, cardiorespiratoires et | met name neurologische, orthopedische, cardiorespiratoire en metabole |
métaboliques. | aandoeningen. |
La kinésithérapie pédiatrique comprend l'évaluation | De pediatrische kinesitherapie omvat de kinesitherapeutische evaluatie |
kinésithérapeutique et le traitement du fonctionnement moteur de | en behandeling van het bewegend functioneren voor kinderen op het |
l'enfant, au niveau des fonctions et des structures, des activités et | niveau van functies en structuren, activiteiten en participatie |
de la participation (International Classification of Functioning). | (International Classification of Functioning). |
La spécificité de ce groupe cible est que : | De specificiteit van deze doelgroep is dat : |
1° le fonctionnement moteur est caractérisé par des changements | 1° het bewegend functioneren gekenmerkt wordt door voortdurende |
permanents liés à la croissance et au développement; | veranderingen op basis van groei en ontwikkeling; |
2° une approche spécifique par âge est indispensable; | 2° er een leeftijdspecifieke benadering vereist is; |
3° les parents et éventuellement l'école doivent être engagés dans le | 3° de ouders en eventueel school in het behandelingsproces betrokken |
processus du traitement. | worden. |
CHAPITRE II. - Critères d'obtention de l'agrément autorisant le | HOOFDSTUK II. - Criteria voor het verkrijgen van de erkenning om zich |
kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle | als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie pédiatrique | pediatrische kinesitherapie te kunnen beroepen |
Art. 2.Tout kinésithérapeute désirant être agréé afin de pouvoir se |
Art. 2.Wie erkend wenst te worden om zich op de bijzondere |
prévaloir de la qualification professionnelle particulière en | beroepsbekwaamheid in de pediatrische kinesitherapie te kunnen |
kinésithérapie pédiatrique doit : | beroepen moet : |
1° répondre aux conditions fixées par l'arrêté ministériel du ... | 1° beantwoorden aan de voorwaarden gesteld in het ministerieel besluit |
fixant les critères communs d'agrément autorisant les | van ... tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria |
kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle | waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd worden zich te beroepen op een |
particulière; | bijzondere beroepsbekwaamheid; |
2° avoir suivi avec fruit une formation spécifique en kinésithérapie | 2° met vrucht een specifieke opleiding in de pediatrische |
pédiatrique répondant aux exigences mentionnées à l'article 3. | kinesitherapie gevolgd hebben, die beantwoordt aan de vereisten vermeld in artikel 3. |
Art. 3.§ 1er. La formation spécifique visée à l'article 2, 2°, de cet |
Art. 3.§ 1. De in artikel 2, 2°, van dit besluit bedoelde specifieke |
arrêté contient au moins 60 crédits ECTS dans le domaine de la | opleiding omvat ten minste 60 ECTS studiepunten in het domein van de |
kinésithérapie pédiatrique et est suivie après ou en complément d'une | pediatrische kinesitherapie en wordt gevolgd na een algemene opleiding |
formation générale en kinésithérapie d'au moins 240 ECTS. | kinesitherapie van minstens 240 ECTS studiepunten of ter aanvulling |
van deze opleiding. | |
A la fin de la formation en kinésithérapie pédiatrique, le | Aan het eind van de opleiding in de pediatrische kinesitherapie moet |
kinésithérapeute doit être capable, sur base d'un examen systématique, | de kinesitherapeut in staat zijn om, op grond van een systematische |
d'élaborer un plan de traitement spécifique adapté au patient en | onderzoeksprocedure, een specifiek, aan de patiënt aangepast |
kinésithérapie pédiatrique, de le réaliser et de l'évaluer. | behandelplan in de pediatrische kinesitherapie op te maken, te |
implementeren en te evalueren. | |
§ 2. La formation comprend une partie théorique, une partie pratique | § 2. De opleiding bestaat uit een theoretisch gedeelte, een praktisch |
et un stage dans le domaine et de la kinésithérapie pédiatrique. | gedeelte en een stage binnen het domein van de pediatrische kinesitherapie. |
La formation théorique et pratique a comme objectif : | De theoretische en praktische opleiding hebben als doel : |
- l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant les différents groupes cibles en kinésithérapie pédiatrique parmi lesquels les affections musculo-squelettiques, les affections neurologiques centrales et périphériques, les affections cardiovasculaires et respiratoires ainsi que les dysfonctions mineures du développement; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant les méthodes de diagnostic et de traitement chez les enfants présentant des affections musculo-squelettiques, des affections neurologiques centrales et périphériques, des affections cardiovasculaires et respiratoires ainsi que des dysfonctions mineures du développement; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant le raisonnement clinique chez les enfants présentant des affections musculo-squelettiques, des affections neurologiques centrales et périphériques, des affections cardiovasculaires et respiratoires ainsi que des dysfonctions mineures du développement; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant le screening des dysfonctions du développement moteur; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant l'observation et le suivi adéquat des signaux d'alarme lors du développement, y compris les signes de maltraitance; - l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant les spécificités psycho-comportementales des enfants de différents âges; | - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht van de verschillende doelgroepen in de pediatrische kinesitherapie waaronder musculoskeletale aandoeningen, centraal en perifeer neurologische aandoeningen, cardiovasculaire en respiratoire aandoeningen en de kleinere motorische ontwikkelingsstoornissen; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in de onderzoek- en behandelmethoden bij kinderen met musculoskeletale aandoeningen, centraal en perifeer neurologische aandoeningen, cardiovasculaire en respiratoire aandoeningen en de kleinere motorische ontwikkelingsstoornissen; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in het klinisch redeneren bij kinderen met musculoskeletale aandoeningen, centraal en perifeer neurologische aandoeningen, cardiovasculaire en respiratoire aandoeningen en de kleinere motorische ontwikkelingsstoornissen; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht betreffende screening van motorische ontwikkelingsproblemen; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht in het opmerken en correct opvolgen van alarmsignalen in de ontwikkeling, inclusief de signalen van mishandeling; - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht betreffende de psycho-gedragsspecificiteiten van kinderen van verschillende leeftijden; |
- l'acquisition de connaissances et notions complémentaires concernant | - het verwerven van bijkomende kennis en inzicht betreffende de |
la législation spécifique relative aux mineurs; | specifieke wetgeving met betrekking tot minderjarigen; |
- la connaissance des rôles respectifs des autres professions de santé | - de kennis van de respectievelijke rol van andere |
dans ce domaine, notamment la complémentarité avec les infirmiers | gezondheidszorgberoepen in dit domein, met name de complementariteit |
spécialisés en pédiatrie et néonatologie. | met verpleegkundigen gespecialiseerd in pediatrie en neonatologie. |
Le stage effectué dans le cadre de la formation spécifique contient au | De stage die in het kader van de specifieke opleiding uitgevoerd |
moins 12 crédits ECTS. | wordt, omvat ten minste 12 ECTS studiepunten. |
CHAPITRE III - Critères de maintien de l'agrément autorisant le | HOOFDSTUK III. - Criteria voor het behouden van de erkenning om zich |
kinésithérapeute à se prévaloir de la qualification professionnelle | als kinesitherapeut op de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie pédiatrique | pediatrische kinesitherapie te kunnen beroepen |
Art. 4.Le maintien de la qualification professionnelle particulière |
Art. 4.Het behouden van de bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
en kinésithérapie pédiatrique est soumise aux conditions suivantes : | pediatrische kinesitherapie is aan de volgende voorwaarden onderworpen |
1° le kinésithérapeute maintient et développe ses connaissances et | : 1° de kinesitherapeut onderhoudt en ontwikkelt zijn kennis en |
compétences en kinésithérapie pédiatrique dans le but de pouvoir | bekwaamheden in de pediatrische kinesitherapie om zijn bijzondere |
exercer sa qualification professionnelle particulière, conformément | beroepsbekwaamheid, conform de actuele gegevens van de wetenschap en |
aux données actuelles de la science et aux critères de qualité en | de vigerende kwaliteitscriteria, te kunnen uitoefenen. Deze |
vigueur. Ce perfectionnement permet l'acquisition d'au moins 200 | vervolmaking omvat het verwerven van minstens 200 punten per periode |
points par période de cinq ans au moyen des activités suivantes : | van vijf jaar middels volgende activiteiten : |
la participation à des cours, des recyclages, des symposiums : 2 | cursussen, bijscholingen, symposia : 2 punten per gevolgd uur; |
points de l'heure suivie; | |
l'enseignement de la kinésithérapie pédiatrique dans une formation | doceren in een erkende opleiding voor pediatrische kinesitherapie |
reconnue (150 points maximum) : 1 point par heure; | (maximum 150 punten) : 1 punt per uur; |
l'accompagnement de stages (100 points maximum) : 0,5 point par heure; | stagebegeleiding (maximum 100 punten) : 0,5 punt per uur; |
la publication d'articles dans les revues scientifiques (180 points | publiceren van artikels in wetenschappelijke tijdschriften (maximum |
maximum) : 60 points par publication; | 180 punten) : 60 punten per publicatie; |
la publication d'un résumé de livre dans une revue scientifique (100 | publicatie van een boekbespreking in een wetenschappelijk tijdschrift |
points maximum) : 10 points par résumé de livre; | (maximum 100 punten) : 10 punten per boekbespreking; |
la publication d'un livre, CD ROM ou DVD concernant la kinésithérapie | publicatie van een boek, cd-rom, of dvd over pediatrische |
pédiatrique (120 points maximum) : 60 points par publication; | kinesitherapie (maximum 120 punten) : 60 punten per publicatie; |
la lecture ou la présentation d'un poster lors d'un congrès | mondelinge of posterpresentatie op een wetenschappelijk congres |
scientifique (150 points maximum) : 30 points par présentation; | (maximum 150 punten) : 30 punten per presentatie; |
la participation aux groupes de qualité locaux (75 points maximum) : 2 | deelname aan lokale kwaliteitsgroepen (maximum 75 punten) : 2 punten |
points par heure; | per uur; |
la présentation ou publication concernant la kinésithérapie | voordracht of publicatie over pediatrische kinesitherapie in het kader |
pédiatrique dans un cadre d'intérêt général (120 points maximum) : 30 | van maatschappelijke vorming (maximum 120 punten) : 30 punten per |
points par présentation ou publication. | voordracht of publicatie. |
2° le kinésithérapeute avec une qualification professionnelle | 2° de kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de |
particulière en kinésithérapie pédiatrique doit avoir exercé la | |
kinésithérapie pédiatrique durant les cinq dernières années avec un | pediatrische kinesitherapie moet de pediatrische kinesitherapie de |
minimum de 1200 heures effectives ou avoir contribué réellement à la | afgelopen vijf jaar minimum 1200 effectieve uren uitgeoefend hebben of |
recherche scientifique dans le domaine de la kinésithérapie | moet wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de |
pédiatrique; | pediatrische kinesitherapie bijgedragen hebben; |
3° les documents qui attestent qu'il a satisfait au perfectionnement | 3° de documenten die aantonen dat aan bovengenoemde vervolmaking is |
susmentionné, et que le kinésithérapeute a exercé un minimum de 1200 heures effectives en kinésithérapie pédiatrique ou a contribué réellement à la recherche scientifique dans le domaine de la kinésithérapie pédiatrique, doivent être conservés par le kinésithérapeute. Ces informations peuvent être demandées à tout moment par la commission d'agrément ou par la personne qui a été chargée du contrôle du dossier du kinésithérapeute concerné. CHAPITRE IV. - Dispositions transitoires
Art. 5.§ 1er. Par dérogation à l'article 2, 2°, de l' arrêté ministériel du ... fixant les critères communs d'agrément autorisant les kinésithérapeutes à se prévaloir d'une qualification professionnelle particulière et à l'article 2, 2°, du présent arrêté, un kinésithérapeute agréé notoirement connu comme particulièrement compétent en kinésithérapie pédiatrique peut être agréé comme kinésithérapeute porteur d'une qualification professionnelle particulière en kinésithérapie pédiatrique. Cette qualification professionnelle particulière peut être accordée au kinésithérapeute qui présente un dossier dans lequel apparaît : - qu' une expérience suffisante a été acquise dans le domaine de la kinésithérapie pédiatrique, attestée par un profil d'activités et confirmée par tout moyen de droit, et - qu'une formation spécifique a été suivie avec fruit en kinésithérapie pédiatrique, confirmée par un diplôme ou un certificat, et /ou - qu'il s'est régulièrement formé dans le domaine de la kinésithérapie pédiatrique, confirmée par des attestations de participation aux congrès nationaux et/ou internationaux, et/ou aux réunions scientifiques en ce qui concerne la kinésithérapie pédiatrique et/ou des publications personnelles concernant la kinésithérapie pédiatrique. § 2. Les personnes visées au paragraphe 1er introduisent leur demande d'agrément endéans les deux ans après la date d'entrée en vigueur de cet arrêté. Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du cinquième mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. Bruxelles, le 22 avril 2014. |
voldaan en dat de kinesitherapeut minimum 1200 effectieve uren pediatrische kinesitherapie heeft uitgeoefend of wezenlijk door wetenschappelijk onderzoek tot het domein van de pediatrische kinesitherapie bijgedragen heeft, moeten door de kinesitherapeut bewaard worden. Deze elementen kunnen te allen tijde worden opgevraagd door de Erkenningscommissie of door de persoon die met de controle van het dossier van de betrokken kinesitherapeut is belast. HOOFDSTUK IV. - Overgangsbepalingen
Art. 5.§ 1. In afwijking van artikel 2, 2°, van het ministerieel besluit van ... tot vaststelling van de gemeenschappelijke erkenningscriteria waarbij de kinesitherapeuten gemachtigd zijn zich te beroepen op een bijzondere beroepsbekwaamheid en van artikel 2, 2°, van dit besluit, kan als kinesitherapeut met een bijzondere beroepsbekwaamheid in de pediatrische kinesitherapie erkend worden, een erkend kinesitherapeut die algemeen bekend staat als bijzonder bekwaam in de pediatrische kinesitherapie. Deze bijzondere beroepsbekwaamheid kan toegekend worden aan de kinesitherapeut die een dossier samenstelt waaruit blijkt : - dat voldoende ervaring werd opgebouwd in het domein van de pediatrische kinesitherapie, aan te tonen door een activiteitsprofiel en gestaafd met alle rechtsmiddelen, en - dat met vrucht een specifieke opleiding in de pediatrische kinesitherapie werd gevolgd, gestaafd door een diploma of getuigschrift, en/of - dat op regelmatige basis werd bijgeschoold in het domein van de pediatrische kinesitherapie, gestaafd door bewijzen van deelname aan nationale en/of internationale congressen en/of wetenschappelijke vergaderingen in verband met de pediatrische kinesitherapie en/of persoonlijke publicaties over pediatrische kinesitherapie. § 2. De personen bedoeld in paragraaf 1 dienen hun erkenningsaanvraag in binnen de twee jaar na de datum van inwerkingtreding van dit besluit. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de vijfde maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. Brussel, 22 april 2014. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |