← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant le Certificat d'enseignement secondaire supérieur aux porteurs du Certificat de qualification de « Technicien en transport et logistique spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale » et du Certificat de « Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » "
Arrêté ministériel octroyant le Certificat d'enseignement secondaire supérieur aux porteurs du Certificat de qualification de « Technicien en transport et logistique spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale » et du Certificat de « Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » | Ministerieel besluit tot toekenning van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs aan de houders van het Kwalificatiegetuigschrift « Technicus vervoer en logistiek specifiek voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie » en van het Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger secundair onderwijs » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
22 AVRIL 2013. - Arrêté ministériel octroyant le Certificat | 22 APRIL 2013. - Ministerieel besluit tot toekenning van het |
Getuigschrift hoger secundair onderwijs (CESS - Certificat | |
d'enseignement secondaire supérieur (CESS) aux porteurs du Certificat | d'enseignement secondaire supérieur) aan de houders van het |
de qualification de « Technicien en transport et logistique spécifique | Kwalificatiegetuigschrift « Technicus vervoer en logistiek specifiek |
à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale » et du | voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie » en van het |
Certificat de « Complément de formation générale en vue de l'obtention | Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding met het oog op het |
du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire | bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
supérieur » | van het hoger secundair onderwijs » |
De Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, | Gelet op de wetten op de toekenning van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens gecoördineerd bij het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale; | promotie; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles 75 et 137; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 75 en 137; |
Vu l'arrêté de 1'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de |
diploma's uitgereikt in het onderwijs voor sociale promotie; | |
l'enseignement de promotion sociale; | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avri1 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale; | voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de | juli 1994 betreffende de door het secundair onderwijs voor sociale |
promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § | promotie van stelsel 1 uitgereikte bekwaamheidsbewijzen, en meer |
1er, 2°, et § 2; | specifiek artikel 6, § 1, 2°, en § 2; |
Vu l'arrêté ministériel du 5 février 2013 approuvant le dossier de | Gelet op het ministerieel besluit van 5 februari 2013 tot goedkeuring |
référence de la section intitulée « Technicien en transport et | van het refertedossier van de afdeling « Technicus vervoer en |
logistique » (code 715900S20Dl) classée au niveau de l'enseignement | logistiek » (code 715900S20D1) gerangschikt op het niveau van het |
secondaire supérieur de l'enseignement de promotion sociale de régime | hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van |
1 et comptant 1300 périodes; | stelsel 1 en die 1300 lestijden bedraagt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2008 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 |
approuvant le dossier de référence de la section « Complément de | mei 2008 tot goedkeuring van het refertedossier van de afdeling « |
Aanvullende algemene opleiding met het oog op het bekomen van het | |
formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant | getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift van het hoger |
au certificat d'enseignement secondaire supérieur » (code 041700S20D2) | secundair onderwijs » (code 041700S20D2) gerangschikt op het niveau |
classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de | van het hoger secundair onderwijs van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale de régime 1 et comptant 680 | promotie van stelsel 1 en die 680 lestijden bedraagt; |
périodes; Vu l'avis de la Cellule de consultation du 25 février 2013, réunie en | Gelet op het advies van de Raadplegingcel van 25 februari 2013, |
application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 organisant | vergaderend met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april |
l'enseignement de promotion sociale; | 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme de la Commission de concertation de l'enseignement | Gelet op het eensluidend advies van de Overlegcommissie van het |
de promotion sociale du 1er mars 2013, | onderwijs voor sociale promotie van 1 maart 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
|
Article 1er.Le certificat correspondant au certificat d'enseignement |
hoger secundair onderwijs (CESS - Certificat d'enseignement secondaire |
secondaire supérieur (CESS) est délivré aux étudiants qui sont | supérieur) wordt aan de studenten uitgereikt die houder zijn van het |
porteurs du certificat de qualification de « Technicien en transport | Kwalificatiegetuigschrift « Technicus vervoer en logistiek specifiek |
et logistique spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de | voor het hoger secundair onderwijs voor sociale pormotie » en van het |
promotion sociale » et du certificat de » Complément de formation | Getuigschrift « Aanvullende algemene opleiding met het oog op het |
générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au | bekomen van het getuigschrift dat overeenstemt met het getuigschrift |
certificat d'enseignement secondaire supérieur » du niveau de | van het hoger secundair onderwijs » van het niveau van het hoger |
l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale de régime 1. | secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2013. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2013. |
Bruxelles, le 22 avril 2013. | Brussel, 22 april 2013. |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |