| Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un réviseur auprès du Fonds des Maladies professionnelles | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een revisor bij het Fonds voor Beroepsziekten |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERE DES FINANCES 22 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un réviseur auprès du Fonds des Maladies professionnelles Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, et le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU EN MINISTERIE VAN FINANCIEN 22 APRIL 2002. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een revisor bij het Fonds voor Beroepsziekten De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en de Minister van Financiën, |
| Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
| d'intérêt public, notamment l'article 13, modifié par l'arrêté royal | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd |
| du 18 décembre 1957, les arrêtés royaux n° 4 du 18 avril 1967 et n° 88 | bij het koninklijk besluit van 18 december 1957, de koninklijke |
| du 11 novembre 1967, n° 3 du 24 décembre 1980 et par la loi du 17 juin | besluiten nr. 4 van 18 april 1967, nr. 88 van 11 november 1967, nr. 3 |
| 1991, et l'article 14; | van 24 december 1980 en bij de wet van 17 juni 1991 en op artikel 14; |
| Gelet op de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van | |
| Vu la loi du 27 juin 1969 revisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 | 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der |
| concernant la sécurité sociale des travailleurs, notamment l'article 5 | arbeiders, inzonderheid op artikel 5 gewijzigd bij de wet van 30 maart |
| modifié par la loi du 30 mars 1994, et l'article 9; | 1994, en op artikel 9; |
| Vu l'arrêté royal du 9 avril 1954 réglant les attributions des | Gelet op het koninklijk besluit van 9 april 1954 ter regeling van de |
| réviseurs d'organismes d'intérêt public; | bevoegdheden van de revisoren bij de instellingen van openbaar nut; |
| Vu l'appel d'offres restreint, issu le 17 avril 2001, qui est annexé | Gelet op de beperkte aanbesteding, uitgeschreven op 17 april 2001 en |
| au présent arrêté; | die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
| Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
| soumission; | de aanbesteding; |
| Vu que le critère d'attribution du marché est le prix annuel global, | Gelet op het feit dat als toewijzingscriterium de globale jaarprijs |
| werd weerhouden, | |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.M. B. Callens, membre de l'Institut des Réviseurs |
Artikel 1.De heer B. Callens, lid van het Instituut voor |
| d'entreprise, est nommé en tant que réviseur auprès du Fonds des | Bedrijfsrevisoren, wordt benoemd tot revisor bij het Fonds voor |
| Maladies professionnelles, pour une période de trois ans. | Beroepsziekten, voor een termijn van drie jaar. |
Art. 2.La rémunération annuelle pour la mission telle que décrite ne |
Art. 2.De maximale jaarvergoeding voor de beschreven opdracht mag het |
| peut dépasser un montant de EUR 9.598,44 (BEF 387 200) (T.V.A. incl.). | bedrag van EUR 9.598,44 (BEF 387 200) (incl. BTW) niet overschrijden. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 2, toute prestation supplémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
| demandée par l'autorité de tutelle, et qui est dans le prolongement | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
| immédiat de la mission attribuée, sera rémunéréé à un prix forfaitaire | verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden aan een |
| de EUR 53,30 (BEF 2 150)/heure (T.V.A. incl.). | forfaitair bedrag van EUR 53,30 (BEF 2 150)/uur (incl. BTW). |
Art. 4.L'arrêté ministériel du 7 janvier 2002 relatif à la |
Art. 4.Het ministerieel besluit van 7 januari 2002 betreffende de |
| désignation d'un réviseur auprès du Fonds des Maladies | aanduiding van een revisor bij het Fonds voor Beroepsziekten wordt |
| professionnelles est rapporté. | ingetrokken. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 15 août 2001. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 augustus 2001. |
| Donné à Bruxelles, le 22 avril 2002. | Brussel, 22 april 2002. |
| Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, | De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |