Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/04/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 septembre 1999 portant délégation de signature au Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 23 septembre 1999 portant délégation de signature au Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques et culturelles Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 september 1999 houdende delegatie van handtekening aan de Secretaris-generaal van de Federale Diensten voor Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden
SERVICES FEDERAUX DES AFFAIRES SCIENTIFIQUES, TECHNIQUES ET FEDERALE DIENSTEN VOOR WETENSCHAPPELIJKE, TECHNISCHE EN CULTURELE
CULTURELLES AANGELEGENHEDEN
22 AVRIL 2002. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 APRIL 2002. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
23 septembre 1999 portant délégation de signature au Secrétaire ministerieel besluit van 23 september 1999 houdende delegatie van
général des Services fédéraux des Affaires scientifiques, techniques handtekening aan de Secretaris-generaal van de Federale Diensten voor
et culturelles Wetenschappelijke, Technische en Culturele Aangelegenheden
Le Ministre de la Recherche scientifique, De Minister van Wetenschappelijk Onderzoek,
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
juillet 1991; 1991;
Vu la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake
fonction publique, telle que modifiée à ce jour; ambtenarenzaken, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à Gelet op de wet van 24 december 1993 betreffende de
certains marchés de travaux, de fournitures et de services, telle que overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken,
modifiée à ce jour; leveringen en diensten, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende statuut
l'Etat, tel que modifié à ce jour; van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1937 betreffende de
carrière des agents de l'Etat, tel que modifié à ce jour; evaluatie en de loopbaan van het Rijkspersoneel, zoals tot op heden
Vu l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le statut du personnel gewijzigd; Gelet op het koninklijk besluit van 21 april 1965 tot vaststelling van
het statuut van het wetenschappelijke personeel der wetenschappelijke
scientifique des établissements scientifiques de l'Etat, tel que inrichtingen van de Staat, zoals tot op heden gewijzigd;
modifié à ce jour; Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1969 relatif à la réparation, en Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1996 betreffende de
faveur de membres du personnel du secteur public, des dommages schadevergoeding ten gunste van personeelsleden van de
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le overheidssector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg
chemin du travail, notamment l'article 9, tel que modifié à ce jour; naar en van het werk, inzonderheid op artikel 9, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1970 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van
adjoint à la recherche et du personnel de gestion des établissements het statuut van het toegevoegd vorsingspersoneel en van het
scientifiques de l'Etat, tel que modifié à ce jour; beheerspersoneel van de wetenschappelijke inrichtingen van de Staat,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal n° 46 du 10 juin 1982 relatif aux cumuls d'activités Gelet op het koninklijk besluit nr. 46 van 10 juni 1982 betreffende de
professionnelles dans certains services publics, notamment l'article cumulaties van beroepsactiviteiten in sommige openbare diensten,
3, § 2, tel que modifié à ce jour; inzonderheid artikel 3, § 2, zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 17 juin 1992 portant délégation au Ministre qui a Gelet op het koninklijk besluit van17 juni 1992 houdende machtiging
les institutions scientifiques et culturelles nationales dans ses aan de Minister die de nationale wetenschappelijke en culturele
attributions, notamment l'article 2, tel que modifié à ce jour; instellingen onder zijn bevoegdheid heeft, inzonderheid op artikel 2,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu l'arrêté royal du 10 avril 1995 modifiant l'arrêté royal du 16 juin Gelet op het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot wijziging van
1970 fixant le statut du personnel administratif, du personnel het koninklijk besluit van 16 juni 1970 tot vaststelling van het
statuut van het administratief personeel, van het technisch personeel
technique et des gens de métier et de services des établissements en van het vak- en dienstpersoneel van de wetenschappelijke
scientifiques de l'Etat; inrichtingen van de Staat;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant les règles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van
générales d'exécution des marchés publics et de concessions de travaux de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de
publics; concessies voor openbare werken;
Vu l'arrêté royal du 14 octobre 1996 relatif au contrôle préalable et Gelet op het koninklijk besluit van 14 oktober 1996 betreffende het
aux délégations de pouvoirs en matière de passation et d'exécution des voorafgaand toezicht en de overdracht van bevoegdheid inzake de
marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en gunning en de uitvoering van overheidsopdrachten voor aanneming van
matière d'octroi des concessions de travaux publics au niveau fédéral; werken, leveringen en diensten en inzake toekenning voor openbare
werken op federaal niveau;
Vu l'arrêté royal du 20 mars 1997 fixant le statut du Secrétaire Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 1997 houdende het statuut
général et de certains membres du personnel des Services fédéraux des van de Secretaris-generaal en van sommige personeelsleden van de
affaires scientifiques, techniques et culturelles; Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
aangelegenheden;
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques van de organieke voorschriften voor het financieel en materieel beheer
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans van de wetenschappelijke instellingen van de Staat die ressorteren
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée; onder de Minister tot wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort,
als Staatsdiensten met afzonderlijk beheer;
Vu l'arrêté ministériel du 23 septembre 1999 portant délégation de Gelet op het ministerieel besluit van 23 september 1999 houdende
signature au Secrétaire général des Services fédéraux des affaires delegatie van handtekening aan de Secretaris-generaal van de Federale
scientifiques, techniques et culturelles, diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele
aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. L'article 5, 3°, de l'arrêté ministériel du 23

Artikel 1.§ 1. Artikel 5, 3°, van het ministerieel besluit van 23

septembre 1999 portant délégation de signature au Secrétaire général september 1999 houdende delegatie van handtekening aan de
Secretaris-generaal van de Federale diensten voor wetenschappelijke,
des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et technische en culturele aangelegenheden wordt vervangen door de
culturelles est remplacé par la disposition suivante : volgende bepaling :
« 3° recevoir la prestation de serment des agents de rang inférieur au « 3° het afnemen van de eed van de ambtenaren met een rang lager dan
rang 16; ». rang 16; ».
§ 2. L'article 5, 7°, de l'arrêté précité est remplacé par la § 2. Artikel 5, 7°, van het voornoemde besluit wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
« 7° signer les contrats de travail du personnel contractuel, après « 7° het ondertekenen van de arbeidsovereenkomsten van het
contractueel personeel, na akkoord van de Minister van
accord du Ministre de la Recherche scientifique pour ce qui concerne Wetenschappelijk Onderzoek voor wat betreft de contractuelen
les contractuels « besoins spécifiques » de niveau 1 des Services "bijzondere behoeften" van niveau 1 van de Federale diensten voor
fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles; ». wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden; ».
§ 3. L'article 5, 12°, de l'arrêté précité est remplacé par la § 3. Artikel 5, 12°, van het voornoemde besluit wordt vervangen door
disposition suivante : de volgende bepaling :
« 12° développer le programme d'accueil et de formation des membres du « 12° het uitwerken van het onthaal- en vormingsprogramma van de
personnel; ». personeelsleden; ».
§ 4. L'article 5 de l'arrêté précité est complété comme suit : § 4. Artikel 5 van het voornoemde besluit wordt aangevuld als volgt :
« 15° autoriser le cumul d'activités professionnelles de rang « 15° het toestaan van cumulaties van beroepsactiviteiten aan de
inférieur au rang 16; » personeelsleden met een rang lager dan rang 16; »
« 16° proposer et fixer le montant de la rente à accorder en cas « 16° het voorstellen en vaststellen van het bedrag van de toe te
d'invalidité permanente à cause d'un accident de travail ou d'un kennen rente ingeval van blijvende invaliditeit ten gevolge van een
accident survenu sur le chemin du travail; » arbeidsongeval of een ongeval op de weg van een naar het werk; »
« 17° accorder la première promotion barémique aux agents statutaires « 17° het toekennen van de eerste baremabevordering aan de ambtenaren
de niveau 1; » van niveau 1; »
« 18° fixer la durée des services accomplis dans le secteur privé ou « 18° het vaststellen van de in de privé-sector en als zelfstandige
en qualité d'indépendant qui est prise en considération pour verrichte diensten, die in aanmerking worden genomen voor het bepalen
déterminer l'ancienneté pécuniaire; » van de pecuniaire anciënniteit; »
« 19° accorder l'allocation d'utilisation de la bicyclette sur le « 19° het toekennen van de vergoeding voor het gebruik van een fiets
chemin du travail. » op de weg naar het werk. »

Art. 2.L'article 7, 1°, du même arrêté ministériel est remplacé par

Art. 2.Artikel 7,1°, van hetzelfde ministerieel besluit wordt

la disposition suivante : vervangen als volgt :
« 1° conclure, engager et approuver, en qualité d'ordonnateur et à « 1° het sluiten, vastleggen en goedkeuren, in de hoedanigheid van
concurrence d'un montant ne dépassant pas 125.000 EUR (hors T.V.A.) ordonnateur en ten belope van een bedrag dat niet hoger is dan 125.000
par acte, les contrats et marchés à charge des crédits des divisions EUR (excl. BTW) per akte, van de contracten en de opdrachten ten laste
organiques 60 et 61 du budget des Services du Premier Ministre et van de kredieten van de organisatie-afdelingen 60 en 61 van de
begroting van de Diensten van de Eerste Minister en die onder het
placés sous l'autorité du Ministre de la Recherche scientifique; ». gezag van de Minister van Wetenschappelijk Onderzoek zijn geplaatst;

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition

».

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Article 9.En ce qui concerne le personnel statutaire et le

«

Artikel 9.Voor wat betreft het statutair personeel en het

personnel contractuel à charge de la division organique 60, programme contractueel personeel ten laste van de organisatie-afdeling 60,
3, du budget des Services du Premier Ministre, le Secrétaire général programma 3 van de begroting van de Diensten van de Eerste Minister,
est désigné pour signer les actes visés à l'article 5. » wordt de Secretaris-generaal aangewezen voor de handelingen bedoeld in artikel 5. »

Art. 4.L'article 10 du même arrêté est remplacé par la disposition

Art. 4.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de

suivante : volgende bepaling :
«

Article 10.§ 1er. Le Secrétaire général des Services fédéraux des

«

Artikel 10.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor

affaires scientifiques, techniques et culturelles peut désigner un wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden kan een
agent des Services chargé de signer, en ses lieu et place, tout ou ambtenaar van de diensten aanwijzen die belast wordt met het
ondertekenen in zijn plaats, van het geheel of een gedeelte van de
partie des actes visés à l'article 9. handelingen bedoeld in artikel 9.
§ 2. II peut désigner un chef d'établissement chargé de signer, en ses § 2. Hij kan een instellingshoofd aanwijzen dat belast wordt met het
lieu et place, les actes visés à l'article 9 pour ce qui concerne les ondertekenen in zijn plaats van de handelingen bedoeld in artikel 9,
actes repris sous l'article 5, 3°, 9°, 11°, 12° et 19°. » voor wat betreft de handelingen bedoeld in artikel 5, 3°, 9°, 11°, 12°

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2002.

en 19°. »

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 2002.

Art. 6.Copie du présent arrêté sera transmise pour information à la

Art. 6.Een copie van dit besluit zal ter informatie aan het Rekenhof

Cour des Comptes. gestuurd worden.
Bruxelles, le 22 avril 2002. Brussel, 22 april 2002.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^