Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/04/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel arrêtant les modalités d'application de sanctions administratives dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins "
Arrêté ministériel arrêtant les modalités d'application de sanctions administratives dans le cadre de l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins Ministerieel besluit houdende uitvoerings-bepalingen van administratieve sancties in het kader van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
22 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel arrêtant les modalités 22 APRIL 1998. - Ministerieel besluit houdende uitvoerings-bepalingen
d'application de sanctions administratives dans le cadre de l'arrêté van administratieve sancties in het kader van het koninklijk besluit
royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, l'enregistrement et van 8 augustus 1997 betreffende de identificatie, de registratie en de
aux modalités d'application de l'épidémio-surveillance des bovins toepassingsmodaliteiten voor de epidemiologische bewaking van de runderen
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, modifiée Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987 gewijzigd bij de
par les lois des 29 décembre 1990, 20 juillet 1991, 6 août 1993, 21 wetten van 29 december 1990, 20 juli 1991, 6 augustus 1993, 21
décembre 1994 et 20 décembre 1995; december 1994 en 20 december 1995;
Vu le règlement 820/97 CEE du Conseil du 21 avril 1997 établissant un Gelet op de verordening 820/97 EEG van de Raad op 21 april 1997 tot
système d'identification et d'enregistrement des bovins et relatif à vaststelling van een identificatie- en registratieregeling voor
l'étiquetage de la viande bovine et des produits à base de viande runderen en inzake de etikettering van rundvlees en
bovine; rundvleesproducten;
Vu l'arrêté royal du 8 août 1997 relatif à l'identification, Gelet op het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 betreffende de
l'enregistrement et aux modalités d'application de identificatie, de registratie en de toepassingsmodaliteiten van de
l'épidémio-surveillance des bovins; epidemiologische bewaking van de runderen;
Vu le règlement (CE) n° 494/98 de la commission du 27 février 1998 Gelet op de verordening (EG) nr. 494/98 van de commissie van 27
arrêtant certaines modalités d'application du règlement (CE) n° 820/97 februari 1998 houdende uitvoeringsbepalingen voor verordening (EG) nr.
du Conseil concernant l'application de sanctions administratives 820/97 van de Raad wat de toepassing van de minimale administratieve
minimales dans le cadre du système d'identification et sancties in het kader van de identificatie- en registratieregeling
d'enregistrement des bovins; voor runderen betreft;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus
Vu l'urgence; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de bij dit ministerieel besluit vastgestelde sancties
Considérant que les sanctions prévues par le présent arrêté sont dienen te worden toegepast voor die gevallen waarin de niet-naleving
nécessaires quand le non-respect des conditions d'identification et van de identificatie- en registratievoorschriften voor runderen het
d'enregistrement des bovins entraîne une présomption pouvant vermoeden doet ontstaan dat overtredingen worden begaan die gezondheid
constituer un risque pour la santé humaine et animale, van mens en dier in gevaar kunnen brengen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Si un ou plusieurs bovins d'un troupeau ne répondent à

Artikel 1.Indien een of meer runderen van een veebeslag aan geen

aucune des dispositions prévues aux articles 5 et 15 de l'arrêté royal enkele bepaling van de artikelen 5 en 15 van het koninklijk besluit
du 8 août 1997, une limitation est imposée sur les mouvements de tous van 8 augustus 1997 voldoet, wordt de verplaatsing van alle dieren van
les bovins à destination et en provenance de cette exploitation. en naar dat bedrijf beperkt.

Art. 2.Si un bovin a perdu ses deux marques auriculaires et que le

Art. 2.Indien een rund zijn twee oormerken heeft verloren en indien

responsable est à même de prouver à ses frais l'identification de son de verantwoordelijke in staat is de identificatie van zijn rund op
bovin par un repaire électronique, une empreinte génétique, zijn kosten te bewijzen door middel van een electronische
l'ascendance père et mère ou de prouver le lien à partir des éléments identificatie, een genetische vingerafdruk, de afstamming van de vader
mentionnés sur le passeport, repris dans le registre et enregistrés en de moeder of de band te bewijzen aan de hand van gegevens vermeld
dans Sanitel, l'inspecteur vétérinaire autorise le remarquage op het paspoort, hernomen in het register en geregistreerd in Sanitel,
geeft de inspecteur-dierenarts de toestemming tot het hermerken
conformément au § 3, 1° de l'arrêté royal du 8 août 1997. overeenkomstig § 3, 1°, van het koninklijk besluit van 8 augustus

Art. 3.Si dans un délai de deux jours ouvrables, il est confirmé que

1997.

Art. 3.Indien binnen twee werkdagen bevestigd is dat de

le responsable ne peut prouver l'identification de son bovin, verantwoordelijke de identiteit van zijn rund niet kan bewijzen, zal
l'inspecteur vétérinaire ordonne la mise à mort de celui-ci en vue de de inspecteur-dierenarts op kosten van verantwoordelijke, zonder
sa destruction sans indemnité, aux frais du responsable. compensatie het bevel geven tot afmaken met het oog op zijn
vernietiging.

Art. 4.Si pour un ou plusieurs bovins d'un troupeau, les exigences en

Art. 4.Indien voor een of meer dieren van een veebeslag niet volledig

matière d'identification et d'enregistrement prévues aux articles 5 et aan de in de artikelen 5 en 15 van het koninklijk besluit van 8
15 de l'arrêté royal du 8 août 1997 ne sont pas intégralement augustus 1997 vervatte identificatie- en registratievoorschriften is
respectées, une limitation est imposée sur les mouvements de ces voldaan, wordt een beperking op de verplaatsing van de betrokken
bovins jusqu'à ce que les exigences soient intégralement respectées. runderen opgelegd totdat volledig aan de voorschriften wordt voldaan.

Art. 5.Si dans un troupeau, le nombre de bovins pour lesquels les

Art. 5.Indien op een veebeslag voor meer dan 20 % van de runderen

exigences en matière d'identification et d'enregistrement prévues aux niet volledig aan de identificatie- en registratievoorschriften van de
articles 5 et 15 de l'arrêté royal du 8 août 1997 ne sont pas intégralement respectées, dépasse 20 %, une limitation est imposée immédiatement sur les mouvements de tous les bovins présents dans le troupeau. Toutefois, en ce qui concerne les troupeaux ne détenant pas plus de dix bovins, cette mesure ne s'applique que si plus de deux bovins ne sont pas intégralement identifiés.

Art. 6.Si le responsable ne paie pas les frais visés à l'article 34, § 1er de l'arrêté royal du 8 août 1997, l'association peut différer ou refuser la délivrance des passeports au responsable concerné.

artikelen 5 et 15 van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 is voldaan, wordt onverwijld een beperking op de verplaatsing van alle op het veebeslag aanwezige runderen opgelegd. Voor veebeslagen met ten hoogste tien dieren wordt deze maatregel echter eerst toegepast wanneer meer dan twee runderen niet volledig zijn geïdentificeerd.

Art. 6.Indien de verantwoordelijke de in artikel 34, § 1, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1997 bedoelde kosten niet betaalt, kan de vereniging de afgifte van paspoorten voor die verantwoordelijke schorsen of weigeren.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 avril 1998. Brussel, 22 april 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^