Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/04/1998
← Retour vers "Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche de la sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe "
Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche de la sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op tong in het i.c.e.s-gebied VIIe
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
22 AVRIL 1998. Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche de 22 APRIL 1998. Ministerieel besluit houdende beëindiging van de
la sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe visserij op tong in het i.c.e.s-gebied VIIe
Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning ertoe gemachtigd
wordt maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971
modifiée par les lois des 23 février 1971 et 18 juillet 1973; en 18 juli 1973;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijprodukten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983 et 29 décembre 1990; april 1983 en 29 december 1990;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996 en 2 december 1996,
août 1996 et 2 décembre 1996, notamment l'article 18; inzonderheid op artikel 18;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9
juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus 1996;
Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1997 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1997 houdende
complémentaires temporaires de conservation des réserves de poissons tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
en mer, modifiée par les arrêtés ministériels du 5 février 1998 et 26 in zee, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 5 februari 1998 en
mars 1998; 26 maart 1998;
Vu l'urgence motivée par le fait que le quota de la sole dans la Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
zone-c.i.e.m. VIIe a été presque entièrement débarqué et vu que de la het quotum van tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe nagenoeg volledig werd
sole se trouve à bord de bateaux de pêche actuellement en activité, il aangeland en dat er nog tong aan boord is van vissersvaartuigen, die
y a lieu de cesser sans retard la pêche de la sole dans cette zone heden de visserijactiviteit beoefenen, dient daarom zonder verwijl de
afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par le CE, visserij op tong in dit gebied stopgezet te worden teneinde de door de
EG toegestane vangsten niet te overschrijden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. bateau de pêche : un bateau repris dans la « Liste officielle des 1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de « Officiële lijst der
navires de pêche belge »; Belgische vissersvaartuigen »;
2. zone-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la 2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het
communication de la Commission-CE dans le Journal officiel des Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en
Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985. 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren.

Art. 2.Le quota national de la sole dans la zone-c.i.e.m. VIIe est

Art. 2.Het nationale quotum van tong in het i.c.e.s.-gebied VIIe

réputé avoir été épuisé. wordt geacht volledig te zijn gebruikt.
Dans les eaux de la zone-c.i.e.m. VIIe il est interdit pour tous les De visserij op tong in de wateren van het i.c.e.s.-gebied VIIe is
bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et de verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord houden, het
débarquer de la sole capturée dans ces eaux après la date d'entrée en overladen en het lossen van tong gevangen in deze wateren, na de datum
vigueur du présent arrêté. van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 1998, à Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en houdt op van kracht te zijn
24 heures. op 31 december 1998, om 24 uur.
Bruxelles, le 22 avril 1998. Brussel, 22 april 1998.
K. PINXTEN K. PINXTEN
^