← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse"
| Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties vastgesteld in het ministerieel besluit van 6 oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
|---|---|
| 22 AOUT 2024. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 22 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
| commission consultative des organisations de jeunesse fixée par | samenstelling van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 portant nomination des membres | vastgesteld in het ministerieel besluit van 6 oktober 2022 tot |
| de la commission consultative des organisations de jeunesse | benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et | Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de |
| d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; | voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, artikel 38; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
| mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
| portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 | van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
| fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
| organisations de jeunesse ; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het |
| déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 | decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
| fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
| organisations de jeunesse ; | |
| Vu l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 | Gelet op het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 |
| portant nomination des membres de la Commission consultative des | oktober 2022 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de |
| organisations de jeunesse ; | jeugdorganisaties; |
| Considérant que le décret du 26 mars 2009 précité prévoit, en son | Overwegende dat het bovenvermelde decreet van 26 maart 2009 voorziet, |
| article 38, que trois membres démontrant d'une compétence particulière | in artikel 38, dat drie leden die bijzonder deskundig zijn inzake |
| en matière de politique de la jeunesse sont nommés par le Gouvernement | jeugdbeleid worden benoemd door de Regering op de voordracht van de |
| sur proposition de la Commission consultative des organisations de | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties; |
| jeunesse ; Qu'en sa réunion du 17 octobre 2023, la Commission consultative des | Overwegende dat de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties in haar |
| organisations de jeunesse a décidé de proposer au Gouvernement la | vergadering van 17 oktober 2023 beslist heeft de benoeming van Milena |
| nomination de Milena Chantraine en qualité de membre démontrant d'une | Chantraine als lid dat bijzonder deskundig is inzake jeugdbeleid voor |
| compétence particulière en matière de politique de la jeunesse ; | te dragen aan de Regering; |
| Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination | Overwegende dat de kandidaat aan de benoemingsvoorwaarden |
| inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 ; | voorgeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 maart |
| Considérant qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation ; | 2009 voldoet; Overwegende dat zij bijgevolg aangesteld moet worden; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé membre de la Commission consultative des |
|
| organisations de jeunesse en qualité de membre démontrant d'une | Artikel 1.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de |
| compétence particulière en matière de politique de la jeunesse : | jeugdorganisaties als lid dat bijzonder deskundig is inzake jeugdbeleid: |
| Madame Milena CHANTRAINE | Mevrouw Milena CHANTRAINE |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 22 août 2024. | Brussel, 22 augustus 2024. |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |