← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse"
Arrêté ministériel modifiant la composition de la commission consultative des organisations de jeunesse fixée par l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse | Ministerieel besluit tot wijziging van de samenstelling van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties vastgesteld in het ministerieel besluit van 6 oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
---|---|
22 AOUT 2024. - Arrêté ministériel modifiant la composition de la | 22 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
commission consultative des organisations de jeunesse fixée par | samenstelling van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
l'arrêté ministériel du 6 octobre 2022 portant nomination des membres | vastgesteld in het ministerieel besluit van 6 oktober 2022 tot |
de la commission consultative des organisations de jeunesse | benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et | Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de |
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; | voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, artikel 38; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 |
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet | |
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 | van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse ; | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 | mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het |
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 | decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de |
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux | erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties; |
organisations de jeunesse ; | |
Vu l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 | Gelet op het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 |
portant nomination des membres de la Commission consultative des | oktober 2022 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor de |
organisations de jeunesse ; | jeugdorganisaties; |
Considérant que le décret du 26 mars 2009 précité prévoit, en son | Overwegende dat het bovenvermelde decreet van 26 maart 2009 voorziet, |
article 38, que trois membres démontrant d'une compétence particulière | in artikel 38, dat drie leden die bijzonder deskundig zijn inzake |
en matière de politique de la jeunesse sont nommés par le Gouvernement | jeugdbeleid worden benoemd door de Regering op de voordracht van de |
sur proposition de la Commission consultative des organisations de | Adviescommissie voor de jeugdorganisaties; |
jeunesse ; Qu'en sa réunion du 17 octobre 2023, la Commission consultative des | Overwegende dat de Adviescommissie voor de jeugdorganisaties in haar |
organisations de jeunesse a décidé de proposer au Gouvernement la | vergadering van 17 oktober 2023 beslist heeft de benoeming van Milena |
nomination de Milena Chantraine en qualité de membre démontrant d'une | Chantraine als lid dat bijzonder deskundig is inzake jeugdbeleid voor |
compétence particulière en matière de politique de la jeunesse ; | te dragen aan de Regering; |
Considérant que le candidat remplit les conditions de nomination | Overwegende dat de kandidaat aan de benoemingsvoorwaarden |
inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6 du décret du 26 mars 2009 ; | voorgeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het decreet van 26 maart |
Considérant qu'il convient dès lors de procéder à sa désignation ; | 2009 voldoet; Overwegende dat zij bijgevolg aangesteld moet worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé membre de la Commission consultative des |
|
organisations de jeunesse en qualité de membre démontrant d'une | Artikel 1.Benoemd wordt tot lid van de Adviescommissie voor de |
compétence particulière en matière de politique de la jeunesse : | jeugdorganisaties als lid dat bijzonder deskundig is inzake jeugdbeleid: |
Madame Milena CHANTRAINE | Mevrouw Milena CHANTRAINE |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 22 août 2024. | Brussel, 22 augustus 2024. |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |