Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/08/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nominations des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse"
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nominations des membres de la commission consultative des organisations de jeunesse Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties
22 AOUT 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel de 22 AUGUSTUS 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
la Communauté française du 6 octobre 2022 portant nominations des ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6 oktober 2022 tot
membres de la commission consultative des organisations de jeunesse benoeming van de leden van de adviescommissie voor de jeugdorganisaties
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
Vu le décret du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et Gelet op het decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de
d'octroi de subventions aux organisations de jeunesse, l'article 38 ; voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, artikel 38;
Vu le décret du 3 avril 2014 destiné à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 3 april 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs ; evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesorganen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 mai 2009 Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14
mei 2009 houdende uitvoering van sommige bepalingen van het decreet
portant exécution de certaines dispositions du décret du 26 mars 2009 van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse ; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 mai 2009 mei 2009 tot bepaling van de nadere regels voor de toepassing van het
déterminant les modalités d'application du décret du 26 mars 2009 decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
organisations de jeunesse ;
Vu l'arrêté ministériel de la Communauté française du 6 octobre 2022 Gelet op het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 6
portant nomination des membres de la Commission consultative des oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de
organisations de jeunesse ; jeugdorganisaties;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25
2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, article 13 § juli 2014 houdende regeling van haar werking, artikel 13, § 1, 10°,
1er, 10°, a) ; a);
Considérant la proposition de remplacement adressée par RELIE-F, en Overwegende het vervangingsvoorstel ingediend door RELIE-F op 31
date du 31 août 2023 ; augustus 2023 ;
Considérant la proposition de remplacement adressée par le Conseil de Overwegende het vervangingsvoorstel ingediend door de "Conseil de la
la Jeunesse Catholique, en date du 11 octobre 2023. Jeunesse Catholique" op 11 oktober 2023 ;
Considérant que les membres proposés remplissent les conditions de Overwegende dat de voorgedragen leden aan de benoemingsvoorwaarden
nomination inscrites à l'article 38, §§ 1er à 6, du décret du 26 mars beantwoorden, zoals ingeschreven in artikel 38, §§ 1 tot 6 van het
2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions aux decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
organisations de jeunesse ; erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties;
Considérant qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation ; Overwegende dat ze aldus aangesteld moeten worden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'article 1er 1.d. de l'arrêté ministériel du 6

Artikel 1.In artikel 1, 1.d, van het ministerieel besluit van 6

octobre 2022 portant nomination des membres de la CCOJ sous « Pour oktober 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor de
RELIE-F » les modifications suivantes sont apportées : jeugdorganisaties worden onder "Voor RELIE-F" de volgende wijzigingen aangebracht :
Les mots « Monsieur Julien ROUSSEL » sont remplacés par « Madame De woorden « De heer Julien ROUSSEL » worden vervangen door « Mevr.
Jessica FARACI » Jessica FARACI ».

Art. 2.Dans l'article 1er 1.b du même arrêté, sous « Conseil

Art. 2.In artikel 1, 1.b. van hetzelfde besluit worden onder «

Catholique de la Jeunesse », les modifications suivantes sont Conseil Catholique de la Jeunesse » de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht :
Les mots « Monsieur Joris FAKROUNE » sont remplacés par « Monsieur De woorden « De heer Joris FAKROUNE » worden vervangen door « De heer
Hadrien WILPUTTE ». Hadrien WILPUTTE ».

Art. 3.Sans préjudice de l'article 38, § 7, al. 2, 2° à 6°, du décret

Art. 3.Onverminderd artikel 38, § 7, tweede lid, 2° tot 6°, van het

du 26 mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de decreet van 26 maart 2009 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
subventions aux organisations de jeunesse, le mandat des membres erkenning en de subsidiëring van de jeugdorganisaties, duurt het
effectifs et suppléants a une durée de quatre ans. mandaat van de werkende en plaatsvervangende leden vier jaar.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur à dater de sa signature.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Bruxelles, le 22 août 2024. Brussel, 22 augustus 2024.
La Ministre de la Jeunesse, De Minister van Jeugd,
V. LESCRENIER V. LESCRENIER
^