← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 AOUT 2018. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « L. | 22 AUGUSTUS 2018. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk |
Orthopédie et traumatologie » de la liste jointe comme annexe 1 à | "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst, gevoegd als bijlage 1 |
l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
médicaux invasifs | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santés et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
3° et § 2, 2°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 2°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 29 mars 2018; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 29 maart 2018; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 9 avril 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 9 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget donné le 19 avril 2018; | april 2018; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting gegeven op 19 april 2018; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 juni 2018 bij de |
d'Etat le 22 juin 2018, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973, | State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre "L. Orthopédie et traumatologie" de la Liste, |
Artikel 1.In het hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de |
jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les | Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni |
procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten |
implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifié en dernier lieu | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
par l'arrêté ministériel du 4 mai 2018, les modifications suivantes | ministerieel besluit van 4 mei 2018, worden de volgende wijzigingen |
sont apportées à la condition de remboursement L- § 29 : | aan de vergoedingsvoorwaarde L- § 29 aangebracht : |
1° Le « 4.1. Première implantation/Première utilisation » est remplacé | 1° « 4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik » wordt vervangen als |
par ce qui suit : | volgt : |
« 4.1. Première implantation/Première utilisation | « 4.1. Eerste implantatie/Eerste gebruik |
L'intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekkingen |
181031-181042, 181053-181064, 181075-181086 et 181090-181101 ne peut | 181031-181042, 181053-181064, 181075-181086 en 181090-181101 kan enkel |
être accordée qu'après réception d'un numéro d'ordre. Celui-ci doit | worden toegekend na ontvangst van een volgnummer. Dit dient |
être demandé au Service des soins de santé endéans les trente jours | aangevraagd te worden aan de Dienst voor Geneeskundige Verzorging |
après l'implantation. Cette demande de numéro d'ordre est effectuée au | binnen de dertig dagen na de implantatie. Deze aanvraag van een |
moyen du formulaire L-Form-I-09, entièrement complété et signé par le | volgnummer gebeurt door middel van het formulier L-Form-I-09, volledig |
médecin spécialiste implanteur. Le numéro d'ordre est communiqué | ingevuld en ondertekend door de implanterend arts-specialist. Het |
simultanément et immédiatement au médecin conseil, au médecin | volgnummer wordt gelijktijdig en onmiddellijk meegedeeld aan de |
spécialiste implanteur et au pharmacien hospitalier. | adviserend arts, de implanterend arts-specialist en de |
ziekenhuisapotheker. | |
L'intervention de l'assurance obligatoire ne peut être accordée | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering mag enkel worden |
qu'après que les formulaires L-Form-I-10 (reprenant les | toegekend indien het formulier L-Form-I-10 (dat de baseline |
caractéristiques de référence), L-Form-I-12 (reprenant les données sur | karakteristieken herneemt), het formulier L-Form-I-12 (dat de gegevens |
la qualité de vie) et, le cas échéant, L-Form-I-13 (reprenant les | over de levenskwaliteit herneemt) en, eventueel, het formulier |
caractéristiques de la prothèse externe à fût si le bénéficiaire en | L-Form-I-13 (dat de externe kokerprothese karakteristieken herneemt |
utilisait une) aient été complétés via l'application en ligne. | indien de rechthebbende er een gebruikt) werden ingevuld via de |
Les modalités d'enregistrement des données ainsi que les modalités de | on-line-toepassing. De modaliteiten van registratie van de gegevens, evenals de wijze |
transmission de ces données à Healthdata, aux établissements | waarop deze gegevens aan Healthdata, de implanterende |
hospitaliers implanteurs, aux établissements de revalidation et à la | verplegingsinrichtingen, de revalidatie-inrichtingen en aan de |
Commission, sont établies par Healthdata et le Service des soins de | Commissie worden bezorgd, worden opgesteld door Healthdata en de |
santé. | Dienst voor Geneeskundige Verzorging. |
Les documents desquels il ressort qu'il est satisfait aux conditions | De documenten, waaruit blijkt dat voldaan is aan de voorwaarden |
décrites sous le point 2, la conclusion de l'équipe | vermeld onder punt 2, de conclusies van het multidisciplinaire team, |
multidisciplinaire, les données de suivi et le consentement éclairé du | de follow-up-gegevens en de geïnformeerde toestemming van de |
bénéficiaire doivent être conservés dans le dossier médical du | rechthebbende, moeten in het medisch dossier van de rechthebbende |
bénéficiaire. »; | bewaard worden. »; |
2° Le « 4.2. Remplacement » est remplacé par ce qui suit : | 2° « 4.2. Vervanging » wordt vervangen als volgt : |
« 4.2. Remplacement | « 4.2. Vervanging |
En cas de remplacement, les dispositions en matière de garantie | In geval van vervanging moeten de bepalingen met betrekking tot de |
doivent être respectées. | garantie voldaan zijn. |
L'intervention de l'assurance obligatoire ne peut être accordée | De tegemoetkoming van de verplichte verzekering mag enkel worden |
qu'après que les formulaires L-Form-I-11 (reprenant les | toegekend indien het formulier L-Form-I-11 (dat de |
caractéristiques du remplacement), le cas échéant le formulaire | vervangingskarakteristieken herneemt), eventueel het formulier |
L-Form-I-12 (reprenant les données sur la qualité de vie si celle-ci à | L-Form-I-12 (dat de gegevens over de levenskwaliteit herneemt als dit |
été mesurée), le cas échéant le formulaire L-Form-I-13 (reprenant les | werd gemeten), eventueel het formulier L-Form-I-13 (dat de externe |
caractéristiques de la prothèse externe si celle-ci à été changée lors | prothese karakteristieken herneemt als zij door de revisie werden |
de la révision) aient été complétés via l'application en ligne. | gewijzigd) werden ingevuld via de on-line-toepassing. |
Les modalités d'enregistrement des données ainsi que les modalités de | De modaliteiten van registratie van de gegevens, evenals de wijze |
transmission de ces données à Healthdata, aux établissements | waarop deze gegevens aan Healthdata, de implanterende |
hospitaliers implanteurs, aux établissements de revalidation et à la | verplegingsinrichtingen, de revalidatie-inrichtingen en aan de |
Commission, sont établies par Healthdata et le Service des soins de | Commissie worden bezorgd, worden opgesteld door Healthdata en de |
santé. | Dienst voor Geneeskundige Verzorging. |
Les documents mentionnés sous le point 4.1 doivent être conservés dans | De documenten die onder punt 4.1 vermeld zijn, moeten in het medisch |
le dossier médical du bénéficiaire. »; | dossier van de rechthebbende bewaard worden. »; |
3° Le « 4.3. Remplacement prématuré » est remplacé par ce qui suit : | 3° « 4.3. Voortijdige vervanging » wordt vervangen als volgt : |
« 4.3. Remplacement prématuré | « 4.3. Voortijdige vervanging |
Par dérogation aux dispositions du point 5.2., une intervention de | In afwijking van de bepalingen onder het punt 5.2. kan een |
l'assurance obligatoire pour un remplacement prématuré peut être | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor een voortijdige |
accordée par le Collège des médecins-directeurs sur la base d'un | vernieuwing worden toegekend door het College van artsen directeurs op |
rapport médical circonstancié justifiant le remplacement prématuré. | basis van een omstandig medisch verslag ter staving van de voortijdige vervanging. |
Les formulaires mentionnés sous le point 4.2 doivent être complétés | De formulieren die onder punt 4.2 vermeld zijn, moeten ingevuld zijn |
via l'application en ligne. | via de on-line-toepassing. |
Les modalités d'enregistrement des données ainsi que les modalités de | De modaliteiten van registratie van de gegevens, evenals de wijze |
transmission de ces données à Healthdata, aux établissements | waarop deze gegevens aan Healthdata, de implanterende |
hospitaliers implanteurs, aux établissements de revalidation et à la | verplegingsinrichtingen, de revalidatie-inrichtingen en aan de |
Commission, sont établies par Healthdata et le Service des soins de | Commissie worden bezorgd, worden opgesteld door Healthdata en de |
santé. | Dienst voor Geneeskundige Verzorging. |
Les documents mentionnés sous le point 4.1 doivent être conservés dans | De documenten die onder punt 4.1 vermeld zijn, moeten in het medisch |
le dossier médical du bénéficiaire. | dossier van de rechthebbende bewaard worden. |
Pendant la période de garantie et en cas d'un dysfonctionnement qui | Gedurende de garantieperiode en in geval van disfunctie die niet te |
n'est pas lié au bénéficiaire ou à l'évolution de sa situation | wijten is aan de rechthebbende of de evolutie van zijn medische |
médicale, le distributeur est obligé d'appliquer les conditions de | toestand, is de verdeler verplicht de garantievoorwaarden na te leven. |
garantie. Dans le cas où le dispositif a été utilisé par le bénéficiaire de | In het geval dat het hulpmiddel door de rechthebbende gebruikt is op |
façon non conforme aux instructions d'utilisation qui lui ont été | een wijze die niet conform is aan de gebruiksaanwijzingen die hem voor |
fournies avant implantation, le Collège peut accorder un remboursement | implantatie bezorgd werden, kan het College een gedeeltelijke |
partiel. »; | terugbetaling toekennen. »; |
4° Le « 5.2. Autres règles » est remplacé par ce qui suit : | 4° « 5.2. Andere regels » wordt vervangen als volgt : |
« 5.2. Autres règles | « 5.2. Andere regels |
Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
181193-181204 ou 181215-181226 ne peut être accordée qu'après un délai | 181193-181204 of 181215-181226 kan pas worden verleend na een termijn |
de 10 ans à compter à partir de la date de l'implantation relative à | van 10 jaar, te rekenen vanaf de datum van implantatie van |
la prestation 181075-181086 ou 181090-181101 respectivement. | respectievelijk de verstrekking 181075-181086 of 181090-181101. |
Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
181112-181123 ne peut être accordée qu'après un délai de 3 ans à | 181112-181123 kan pas worden verleend na een termijn van 3 jaar te |
compter à partir de la date de l'implantation relative à la prestation | rekenen vanaf de datum van implantatie van de verstrekking |
181031-181042, 181112-181123 ou 181156-181160. | 181031-181042, 181112-181123 of 181156-181160. |
Une intervention de l'assurance obligatoire pour la prestation | Een tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor de verstrekking |
181134-181145 ne peut être accordée qu'après un délai de 5 ans à | 181134-181145 kan pas worden verleend na een termijn van 5 jaar, te |
compter à partir de la date de l'implantation relative à la prestation | rekenen vanaf de datum van implantatie van de verstrekking |
181053-181064, 181134-181145 ou 181171-181182. | 181053-181064, 181134-181145 of 181171-181182. |
Le nombre de bénéficiaires qui peuvent entrer en ligne de compte pour | Het aantal rechthebbenden die voor een tegemoetkoming van de |
une intervention de l'assurance obligatoire pour primo-implantation | verplichte verzekering voor primo-implantatie in aanmerking kan komen, |
est limité à 10 par an. »; | wordt beperkt tot 10 per jaar. »; |
5° Le « 6. Résultats et statistiques » est remplacé par ce qui suit : | 5° « 6. Resultaten en statistieken » wordt vervangen als volgt : |
« 6. Résultats et statistiques | « 6. Resultaten en statistieken |
Les établissements hospitaliers implanteurs et les établissements de | De implanterende verplegingsinrichtingen en de |
revalidation feront tous les 3 ans une évaluation des données | revalidatie-inrichtingen zullen om de 3 jaar een evaluatie uitvoeren |
collectées et une analyse de la littérature récente avec rapport à la | van de verzamelde gegevens en een analyse van de recente literatuur |
Commission. La nature du rapport est établie par la Commission. ». | met rapport aan de Commissie. De aard van het rapport wordt vastgelegd |
door de Commissie. ». | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 22 août 2018. | Brussel, 22 augustus 2018. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
14 MAI 2018. - Règlement modifiant le règlement du 16 juin 2014 fixant | 14 MEI 2018. - Verordening tot wijziging van de verordening van 16 |
les formulaires relatifs aux procédures de demande en matière | juni 2014 tot vastlegging van de formulieren met betrekking tot de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | aanvraagprocedures inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, repris | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten |
dans la liste des prestations des implants et des dispositifs médicaux | van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, opgenomen in de |
lijst van verstrekkingen van vergoedbare implantaten en invasieve | |
invasifs remboursables | medische hulpmiddelen |
Le Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national | Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging van het |
d'assurance maladie-invalidité, | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 22, 11° ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1994, artikel 22, 11° ; | |
Vu l'annexe I de l'Arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, | Gelet op de bijlage I bij het Koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot |
délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve | |
des dispositifs médicaux invasifs ; | medische hulpmiddelen; |
Après en avoir délibéré au cours de sa réunion du 14 mai 2018, | Na erover te hebben beraadslaagd in zijn vergadering van 14 mei 2018, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe X du règlement du 16 juin 2014 fixant les |
Artikel 1.In de bijlage X van de verordening van 16 juni 2014 tot |
formulaires relatifs aux procédures de demande en matière | vastlegging van de formulieren met betrekking tot de |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | aanvraagprocedures inzake de tegemoetkoming van de verplichte |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs, les | verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten |
van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen worden de | |
formulaires L-Form-I-10, L-Form-I-11, L-Form-I-12 et L-Form-I-13 | formulieren L-Form-I-10, L-Form-I-11, L-Form-I-12 en L-Form-I-13 met |
concernant la procédure de demande auxquels il est fait référence au | betrekking tot de aanvraagprocedure, waarnaar wordt verwezen in |
chapitre « L. Orthopédie et traumatologie » de la liste, sont | hoofdstuk "L. Orthopedie en traumatologie" van de lijst, aangepast. |
modifiés. Ces formulaires suivent en annexe 1, 2, 3 et 4 de ce règlement. | Deze formulieren gaan als bijlagen 1, 2, 3 en 4 bij deze verordening. |
Art. 2.Le présent règlement entre en vigueur le 1er octobre 2018. |
Art. 2.Deze verordening treedt in werking op 1 oktober 2018. |
Le Fonctionnaire dirigeant, | De leidend ambtenaar, |
Alain GHILAIN | Alain GHILAIN |
Directeur général a.i. | Directeur-generaal a.i. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J. VERSTRAETEN | J. VERSTRAETEN |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |