← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
22 AOUT 2017. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 22 AUGUSTUS 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié en dernier lieu par la | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en |
loi du 27 décembre 2005, § 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et | laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december 2005, § 2, ingevoegd |
bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet | |
modifié en dernier lieu par la loi de 22 juin 2016, § 3, huitième | van 22 juni 2016, § 3, achtste lid, ingevoegd bij de wet van 22 |
alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, et article 35bis, § 4, | december 2003, en artikel 35bis § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd |
alinéa 1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la | bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 |
loi du 19 décembre 2008; | december 2008; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 13, 37bis, 38, 62, 81 et 96 tel qu'il a été modifié à ce | 13, 37bis, 38, 62, 81 en 96, zoals tot op heden gewijzigd; |
jour; Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises les 2, 16, 27, 29 et 30 mai 2017, et les 13 et 16 juin 2017; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 2, 16, 27, 29 en 30 mei 2017 en op 13 |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | en 16 juni 2017; Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises les 2, 29 et 30 mai 2017, et le 13 juin 2017; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 2, 29 en 30 mei 2017, en |
op 13 juni 2017; | |
Vu les avis émis par l'inspecteur des finances donnés les 12, 24 et 31 | Gelet op de adviezen van de inspecteur van financiën, gegeven op 12, |
mai 2017, les 2, 8, 9, 14, 15 et 22 juin 2017; | 24 en 31 mei 2017 en 2, 8, 9, 14, 15 et 22 juni 2017; |
Vu l'accord du Ministre du Budget des 1, 2, 13, 14, 22 et 27 juin 2017; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 1, 2, 13, 14, 22 en 27 juni 2017; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités BOSENTAN AB 62,5 mg, | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten BOSENTAN AB 62,5 |
BOSENTAN AB 125 mg, CEFUROXIME EG 500 mg, CLARITHROMYCIN KRKA 250 mg, | mg, BOSENTAN AB 125 mg, CEFUROXIME EG 500 mg, CLARITHROMYCIN KRKA 250 |
CLARITHROMYCIN KRKA 500 mg, COPERINDO 10 mg/2,5 mg, EMTRICITABIN/ | mg, CLARITHROMYCIN KRKA 500 mg, COPERINDO 10 mg/2,5 mg, EMTRICITABIN/ |
TENOFOVIRDISOPROXIL KRKA 200 mg/245 mg, | TENOFOVIRDISOPROXIL KRKA 200 mg/245 mg, EMTRICITABIN/ |
EMTRICITABIN/TENOFOVIRDISOPROXIL MYLAN 200 mg/245 mg, EZETIMIBE - | TENOFOVIRDISOPROXIL MYLAN 200 mg/245 mg, EZETIMIBE - SIMVASTATINE EG |
SIMVASTATINE EG 10 mg/20 mg, EZETIMIBE - SIMVASTATINE EG 10 mg/40 mg, | 10 mg/20 mg, EZETIMIBE - SIMVASTATINE EG 10 mg/40 mg, EZETIMIBE - |
EZETIMIBE - SIMVASTATINE EG 10 mg/80 mg, IVABRADINE SANDOZ 5 mg, | SIMVASTATINE EG 10 mg/80 mg, IVABRADINE SANDOZ 5 mg, IVABRADINE SANDOZ |
IVABRADINE SANDOZ 7,5 mg, MOXIFLOXACINE FRESENIUS KABI 400 mg/250 ml, | 7,5 mg, MOXIFLOXACINE FRESENIUS KABI 400 mg/250 ml, OPRYMEA 0,18 mg, |
OPRYMEA 0,18 mg, OPRYMEA 0,7 mg, OPRYMEA 0,26 mg, OPRYMEA 1,05 mg, | OPRYMEA 0,7 mg, OPRYMEA 0,26 mg, OPRYMEA 1,05 mg, OPRYMEA 2,10 mg, |
OPRYMEA 2,10 mg, PREGABALINE MYLAN 75 mg, PREGABALINE MYLAN 150 mg, | PREGABALINE MYLAN 75 mg, PREGABALINE MYLAN 150 mg, PREGABALINE MYLAN |
PREGABALINE MYLAN 300 mg, PROHANCE 279,3 mg/ml et TERBINAFIN AB 250 | 300 mg, PROHANCE 279,3 mg/ml en TERBINAFIN AB 250 mg, door de Minister |
mg, le Ministre du Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de dix | voor Begroting geen akkoord is verleend binnen een termijn van tien |
jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à | dagen, vermeld in artikel 35bis, § 15, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | gecoördineerd op 14 juli 1994, en dat de betrokken akkoorden |
juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, | dienvolgens met toepassing van die wetsbepaling wordt geacht te zijn |
les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | verleend; |
Vu les notifications aux demandeurs des 12, 19, 21, 22, 23, 26, 28 et | Gelet op de notificaties aan de aanvragers op 12, 19, 21, 22, 23, 26, |
30 juin 2017; | 28 en 30 juni 2017; |
Vu l'avis n° 61.804/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2017, en | Gelet op het advies nr. 61.840/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | augustus 2017 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, est apportée la modification suivante : | gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
Le libellé du point II.6 est modifié comme suit : « Acides biliaires - | De bewoording van het punt II.6 wordt als volgt gewijzigd: « Galzuren |
B-52 ». | - B-52 ». |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er août 2017. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 augustus 2017. |
Bruxelles, le 22 août 2017. | Brussel, 22 augustus 2017. |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |