Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/08/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 novembre 2001 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 novembre 2001 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 november 2001 betreffende de bestrijding en uitroeiing van bluetongue
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN
22 AOUT 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 22 AUGUSTUS 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
20 novembre 2001 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre ministerieel besluit van 20 november 2001 betreffende de bestrijding
catarrhale du mouton en uitroeiing van bluetongue
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, notamment Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, inzonderheid
l'article 9bis, inséré par la loi du 21 décembre 1994 et remplacé par artikel 9bis, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994 en vervangen
la loi du 27 décembre 2005; bij de wet van 27 december 2005;
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, notamment Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen,
l'article 4, modifié par les lois des 13 juillet 2001, 31 décembre inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de wetten van 13 juli 2001,
2003, 9 juillet 2004 et 20 juillet 2005, et l'article 5, alinéa 2, 31 december 2003, 9 juli 2004 en 20 juli 2005, en artikel 5, tweede
remplacé par la loi du 22 décembre 2003; lid, vervangen bij de wet van 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1988 désignant les maladies des animaux Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1988 tot aanwijzing van
soumises à l'application du chapitre III de la loi du 24 mars 1987 de dierenziekten die vallen onder de toepassing van hoofdstuk III van
relative à la santé des animaux, modifié par les arrêtés royaux des 18 de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, gewijzigd bij de
septembre 1990, 22 mars 1991, 2 septembre 1992, 7 décembre 1999, 21 koninklijke besluiten van 18 september 1990, 22 maart 1991, 2
octobre 2004, 22 mai 2005 et 10 octobre 2005; september 1992, 7 december 1999, 21 oktober 2004, 22 mei 2005 en 10
Vu l'arrêté ministériel du 20 novembre 2001 relatif à la lutte et à oktober 2005; Gelet op het ministerieel besluit van 20 november 2001 betreffende de
l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton; bestrijding en uitroeiing van bluetongue;
Considérant la Directive 92/119/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 Overwegende de Richtlijn 92/119/EEG van de Raad van 17 december 1992
établissant des mesures communautaires générales de lutte contre tot vaststelling van algemene communautaire maatregelen voor de
certaines maladies animales ainsi que des mesures spécifiques à bestrijding van bepaalde dierziekten en van specifieke maatregelen ten
l'égard de la maladie vésiculeuse du porc, modifiée par la Directive aanzien van de vesiculaire varkensziekte, gewijzigd bij Richtlijn
2002/60/CE et le Règlement (CE) 806/2003; 2002/60/EG en Verordening (EG) 806/2003;
Considérant la Directive 2000/75/CE du Conseil du 20 novembre 2000 Overwegende de Richtlijn 2000/75/EG van de Raad van 20 november 2000
arrêtant des dispositions spécifiques relatives aux mesures de lutte tot vaststelling van specifieke bepalingen inzake de bestrijding en
et d'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ou bluetongue; uitroeiing van bluetongue;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3 § 1 remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; 1989, en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que des foyers de fièvre catarrhale exigent que des Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
mesures soient prises sans délai afin d'éviter ou de limiter Overwegende dat uitbraken van Bluetongue vereisten dat zonder uitstel
l'éventuelle propagation de cette maladie; maatregelen moeten genomen worden om de eventuele verspreiding van
deze ziekte te voorkomen of te beperken;
Considérant que les mesures à prendre doivent permettre d'en prévenir Overwegende dat de te nemen maatregelen de verspreiding moeten
la propagation, notamment par un contrôle minutieux des mouvements beletten met name door een nauwgezette controle van de bewegingen van
d'animaux et des produits susceptibles de propager l'infection, de dieren en van de producten die de infectie kunnen verspreiden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 20 novembre 2001 relatif à

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 20 november 2001

la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton, les betreffende de bestrijding en uitroeiing van bluetongue worden de
modifications suivantes sont apportées : volgende wijgingen aangebracht:
1° dans l'entièreté du texte, le mot « Service » est remplacé par le 1° in de ganse tekst wordt het woord « Dienst » vervangen door het
mot « Agence »; woord « Agentschap »;
2° dans l'entièreté du texte, les mots « Inspecteur-vétérinaire » sont 2° in de ganse tekst worden de woorden « Inspecteur-dierenarts »
remplacés par les mots « l'Agence »; vervangen door de woorden « het Agentschap »;
3° dans l'article 3, les modifications suivantes sont apportées : 3° in artikel 3 worden de volgende wijzigingen aangebracht:
-le point 13° est abrogé; -punt 13° wordt opgeheven;
- le point 14° est remplacé par une nouvelle disposition, rédigée - punt 14° wordt vervangen door een nieuwe bepaling, luidende als
comme suit : volgt :
« 14° L'Agence: l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne « 14° Het Agentschap: het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van
alimentaire; » de Voedselketen; »
4° dans l'article 9, §3, la première phrase du point 1° est remplacée 4° in artikel 9, §3, wordt in punt 1° de eerste zin vervangen door een
par une nouvelle disposition, rédigée comme suit : nieuwe bepaling, luidende als volgt :
« 1° tous les animaux des espèces sensibles atteints ou suspects « 1° alle aangetaste of door de ziekte verdacht aangetaste dieren van
d'être atteints de la maladie peuvent être mis à mort et détruits par de vatbare soorten kunnen worden afgemaakt en vernietigd op bevel van
ordre et sous contrôle de l'Agence sur base d'une décision motivée de en onder toezicht van het Agentschap op basis van een gemotiveerde
l'administrateur délégué de l'Agence. » beslissing van de gedelegeerd bestuurder van het Agentschap. »
5° dans l'article 14, le point 4° est abrogé. 5° in artikel 14, wordt punt 4° geschrapt.
6° un article 14bis est inséré apres l'article 14, rédigé comme suit : 6° een artikel 14bis wordt ingevoerd na artikel 14, luidende als volgt:
«

Art. 14bis.Les animaux des espèces sensibles qui se trouvent dans

«

Art. 14bis.Dieren van de vatbare soorten die zich in een haard,

un foyer ou une zone de protection ou de surveillance, ne peuvent en beschermings- of toezichtsgebied bevinden, mogen dit gebied waarin ze
aucun cas quitter la zone dans laquelle ils se trouvent. zich bevinden niet verlaten.
Toutefois, des animaux de la zone de surveillance peuvent être
déplacés vers la zone de protection et des animaux provenant de Dieren mogen wel van het toezichtsgebied naar het beschermingsgebied
l'extérieur de ces zones peuvent être introduits dans la zone de verplaatst worden en dieren afkomstig van buiten deze zones mogen
protection ou de surveillance. Dès leur introduction dans une de ces aangevoerd worden naar het beschermings- of toezichtsgebied. Vanaf hun
zones, ils tombent sous l'application des règles prévues dans intrede in een van deze zones vallen zij onder de regels die hierin
celle-ci. »; voorzien zijn. »;
7° Dans l'article 15 les mots « à l'article 14,4° » sont remplacés par 7° In artikel 15, worden de woorden « van artikel 14, 4° » vervangen
« à l'article 14bis ». door « van artikel 14bis ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 19 août 2006.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 19 augustus 2006.

Bruxelles, le 22 août 2006. Brussel, 22 augustus 2006.
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^