Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/08/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel d'exécution de l'article 51, § 2, alinéa 5, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans le secteur des maisons de repos et de soins "
Arrêté ministériel d'exécution de l'article 51, § 2, alinéa 5, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans le secteur des maisons de repos et de soins Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel 51, § 2, vijfde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, in de sector van de rust- en verzorgingstehuizen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 AOUT 2001. - Arrêté ministériel d'exécution de l'article 51, § 2, 22 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van artikel
alinéa 5, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé 51, § 2, vijfde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering
et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans le secteur des voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli
maisons de repos et de soins 1994, in de sector van de rust- en verzorgingstehuizen
Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 34, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 34, eerste lid, 11°, vervangen door de
alinéa 1er, 11°, remplacé par la loi du 24 décembre 1999,l'article 37, wet van 24 december 1999, op artikel 37, § 12, gewijzigd bij de wetten
§ 12, modifié par les lois du 20 décembre 1995 et du 24 décembre 1999, van 20 december 1995 en van 24 december 1999, op artikel 51, § 2,
l'article 51, § 2, alinéa 5, inséré par la loi du 24 décembre 1999 et vijfde lid, ingevoegd door de wet van 24 december 1999 en op artikel
l'article 213, § 2, modifié par la loi du 22 février 1998; 213, § 2, gewijzigd bij de wet van 22 februari 1998;
Vu l'arrêté ministériel du 19 mai 1992 fixant l'intervention visée à Gelet op het ministerieel besluit van 19 mei 1992 tot vaststelling van
l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en
maisons de repos et de soins, modifié par les arrêtés ministériels du verzorgingstehuizen, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 13
13 juillet 1992, 4 août 1992, 25 mars 1993, 22 juillet 1993, 7 juli 1992, 4 augustus 1992, 25 maart 1993, 22 juli 1993, 7 december
décembre 1993, 6 juillet 1994, 29 septembre 1995, 17 avril 1996,10 1993, 6 juli 1994, 29 september 1995, 17 april 1996, 10 januari 1997,
janvier 1997, 3 mars 1999 et 28 mai 2001; 3 maart 1999 en 28 mei 2001;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'institut Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van het
national d'assurance maladie-invalidité, émis le 18 juillet 2001; Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 18 juli 2001;
Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het
organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en
sociale; sociale voorzorg;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Vu la décision du Ministre des Affaires sociales et des Pensions, Gelet op de beslissing van de Minister van Sociale Zaken en
prise le 31 juillet 2001 en application de l'article 21, alinéa 3, 2°, Pensioenen, genomen op 31 juli 2001, in toepassing van artikel 21, 3°
a), de la loi du 25 avril 1963 précitée, et par laquelle il reprend lid, 2°, a) van de hiervoor genoemde wet van 25 april 1963, en waarbij
les attributions du Conseil général, qui n'a pas pu se réunir hij de bevoegdheden overneemt van de Algemene Raad die op 23 juli 2001
valablement les 23 et 30 juillet 2001, le nombre requis de membres en op 30 juli 2001 niet rechtsgeldig kon vergaderen omdat het vereiste
n'étant pas présent; aantal leden niet aanwezig was,
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 août 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2
augustus 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 août 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 6
Vu l'urgence motivée par le fait que l'objectif budgétaire annuel augustus 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
partiel du secteur des maisons de repos et de soins, des maisons de omstandigheid dat er voor 2001 een risico op beduidende overschrijding
repos pour personnes âgées et des centres de soins de jour risque wordt vastgesteld van het partieel begrotingsobjectief voor de sector
d'être dépassé de manière significative pour l'année 2001, et qu'une van de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden en
réduction linéaire du montant des forfaits des maisons de repos et de de centra voor dagverzorging, en dat daardoor de forfaits in de rust-
soins doit dès lors être appliquée à partir du 1er septembre 2001 et en verzorgingstehuizen vanaf 1 september 2001 lineair moeten worden
que les établissements doivent être informés avant cette date des verminderd en dat de inrichtingen vóór die datum in kennis moeten
montants de la réduction; worden gesteld van de bedragen van de vermindering;
Vu l'avis n° 32.163/1/V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2001 en Gelet op het advies nr. 32.163/1/V van de Raad van State, gegeven op
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur 20 augustus 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van
le Conseil d'Etat, de gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les forfaits B, C et Cd qui sont fixés, pour la période

Artikel 1.De forfaits B, C en Cd die voor de periode van 1 september

allant du 1er septembre 2001 au 31 décembre 2001, en application de 2001 tot 31 december 2001 worden vastgesteld in toepassing van het
l'arrêté ministériel du 19 mai 1992 fixant l'intervention visée à ministerieel besluit van 19 mei 1992 tot vaststelling van de
l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen,
de repos et de soins, sont diminués respectivement de 1,59 euro (64 worden tijdens voornoemde periode respectievelijk verminderd met 1,59
BEF), 1,74 euro (70 BEF) et 1,93 euro (78 BEF) pour la période euro (64 BEF), 1,74 euro (70 BEF) en 1,93 euro (78 BEF).
susvisée. Si, en application de l'article 2, § 1er, alinéa 4 du même arrêté, le Indien in toepassing van artikel 2, § 1, 4de lid van hetzelfde besluit
forfait B a été fixé en prenant pour base le nombre de quatre het forfait B werd bepaald op basis van vier voltijds verpleegkundigen
praticiens de l'art infirmier plein temps par 30 bénéficiaires, ce per 30 rechthebbenden, wordt dit forfait tijdens dezelfde periode van
forfait est, pour cette même période du 1er septembre 2001 au 31 1 september 2001 tot 31 december 2001 verminderd met 1,44 Euro (58
décembre 2001, diminué de 1,44 Euro (58 BEF). BEF).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2001.

Bruxelles, le 22 août 2001. Brussel, 22 augustus 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^