Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/08/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
22 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 22 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3, alinéa 1er, 1°, remplacé par la loi du 25 janvier 1999 et modifié 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, eerste lid, 1°, vervangen bij
par la loi du 24 décembre 1999 et l'article 35bis, inséré par la loi de wet van 25 januari 1999 en gewijzigd bij de wet van 24 december
du 2 janvier 2001; 1999 en artikel 35bis, ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001;
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; fammaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
zoals tot op heden gewijzigd;
Vu les propositions du Conseil Technique des Spécialités Gelet op de voorstellen van de Technische Raad voor Farmaceutische
Pharmaceutiques faites les 7 et 21 juin 2001; Specialiteiten, gedaan op 7 en 21 juni 2001;
Gelet op het advies van het Comite van de Verzekering voor
Vu l'avis du Comité de l'Assurance des Soins de Santé, émis le 25 juin 2001; Geneeskundige Verzorging, gegeven op 25 juni 2001;
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
2001; juli 2001;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 24 juli
Vu l'urgence, motivée par la circonstance que l'arrêté doit permettre 2001; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de
omstandigheid dat het besluit moet toelaten een besparing te
la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden
qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken
budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel
essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij
inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé; onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim
overschreden zou worden;
Vu l'avis n° 32.159/1/V du Conseil d'Etat, donné le 20 août 2001, en Gelet op advies nr. 32.159/1/V van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur augustus 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten, als
pharmaceutiques et produits assimilés, modifier comme suit volgt de inschrijving wijzigen van de volgende
l'inscription des conditionnements des spécialités ci-après : specialiteitsverpakkingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2001.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2001.

Bruxelles, le 22 août 2001. Brussel, 22 augustus 2001.
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^