Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/08/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux "
Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
22 AOUT 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'annexe IV de l'arrêté 22 AUGUSTUS 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van bijlage IV
royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles van het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding
aux végétaux et aux produits végétaux van voor planten en plantaardige producten schadelijke organismen
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu,
et de l'Environnement,
Vu la loi du 2 avril 1971 relative à la lutte contre les organismes Gelet op de wet van 2 april 1971 betreffende de bestrijding van voor
nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux; planten en plantaardige producten schadelijke organismen;
Vu l'arrêté royal du 3 mai 1994 relatif à la lutte contre les Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1994 betreffende de
organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, notamment bestrijding van voor planten en plantaardige producten schadelijke
l'article 23; organismen, inzonderheid op artikel 23;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet 4 juli 1989
modifié par la loi du 4 août 1996; en gewijzigd bij de wet 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'il est nécessaire de se conformer sans retard à la Overwegende dat het noodzakelijk is zich onverwijld te schikken naar
Décision 2001/440/CE de la Commission du 29 mai 2001 modifiant la de Beschikking 2001/440/EG van de Commissie van 29 mei 2001 houdende
wijziging van Beschikking 98/83/EG waarbij sommige derde landen en
Décision 98/83/CE reconnaissant certains pays tiers et certaines sommige gebieden van derde landen worden erkend als zijnde vrij van
régions de pays tiers comme indemnes de Xanthomonas campestris (toutes Xanthomonas campestris (alle voor Citrus pathogene stammen),
les souches pathogènes aux Citrus), Cercospora angolensis Carv. et Cercospora angolensis Carv. et Mendes of Guignardia citricarpa Kiely
Mendes ou Guignardia citricarpa Kiely (toutes les souches pathogènes aux Citrus), (alle voor Citrus pathogene stammen),
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'annexe IV, partie A, chapitre Ier, de l'arrêté royal du

Artikel 1.Bijlage IV, deel A, rubriek I, van het koninklijk besluit

3 mai 1994 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux van 3 mei 1994 betreffende de bestrijding van voor planten en
végétaux et aux produits végétaux est modifiée comme suit : plantaardige producten schadelijke organismen wordt als volgt
1° au point 16.2, colonne de droite, sous b), le troisième tiret est gewijzigd : 1° in punt 16.2, rechterkolom, onder b), wordt het derde streepje
remplacé par le texte suivant : vervangen door :
« - toutes les régions du Brésil, à l'exception des Etats de Rio « - alle gebieden in Brazilië, met uitzondering van de deelstaten Rio
Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Sâo Paulo, Minas Gerais et Mato Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, Sâo Paulo, Minas Gerais en Mato
Grosso do Sul; » Grosso do Sul; »
2° au point 16.2, colonne de droite, sous b), quatrième tiret, les 2° in punt 16.2, rechterkolom, onder b), vierde streepje, worden de
termes « la Floride (à l'exception de la région du Collier County, du woorden « Florida (met uitzondering van Collier County, Dade County en
Dade County et du Manatee County) » sont remplacés par « la Floride (à Manatee County) » vervangen door « Florida (met uitzondering van
l'exception de la région du Broward County, du Collier County, du
Miami-Dade County, du Hendry County, du Hillsborough County et du Broward County, Collier County, Miami-Dade County, Hendry County,
Manatee County) »; Hillsborough County en Manatee County) »;
3° au point 16.3bis, colonne de droite, sous a), troisième tiret, les 3° in punt 16.3bis, rechterkolom, onder a), derde streepje, worden de
termes « tous les pays tiers d'Afrique producteurs d'agrumes, à woorden « alle derde landen in Afrika waar citrusvruchten worden
l'exception de l'Afrique du Sud, du Kenya, du Mozambique, de la Zambie geproduceerd, met uitzondering van Kenia, Mozambique, Zambia, Zimbabwe
et du Zimbabwe; » sont remplacés par « tous les pays tiers d'Afrique en Zuid-Afrika; » vervangen door « alle derde landen in Afrika waar
producteurs d'agrumes, à l'exception de l'Afrique du Sud, du Kenya, du citrusvruchten worden geproduceerd, met uitzondering van Kenia,
Mozambique, du Swaziland, de la Zambie et du Zimbabwe; » Mozambique, Swaziland, Zambia, Zimbabwe en Zuid-Afrika; »
4° au point 16.3bis, colonne de droite, sous b), le tiret suivant est 4° aan punt 16.3bis, rechterkolom, onder b), wordt het volgende
ajouté : streepje toegevoegd :
« - au Brésil : toutes les régions à l'exception des états de Rio de « - in Brazilië : alle gebieden met uitzondering van de deelstaten Rio
Janeiro, Sâo Paulo et Rio Grande do Sul. » de Janeiro, Sâo Paulo en Rio Grande do Sul. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 août 2001. Brussel, 22 augustus 2001.
Mme M. AELVOET Mevr. M. AELVOET
^