Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 22/08/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 11, § 1er, alinéa 6, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales et de l'article 23, § 1er, alinéa 4, de la loi électorale communale et interdisant pour les élections provinciales et communales du 8 octobre 2000 l'utilisation de certains sigles "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 11, § 1er, alinéa 6, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales et de l'article 23, § 1er, alinéa 4, de la loi électorale communale et interdisant pour les élections provinciales et communales du 8 octobre 2000 l'utilisation de certains sigles Ministerieel besluit genomen met toepassing van artikel 11, § 1, zesde lid, van de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de provincieraadsverkiezingen en van artikel 23, § 1, vierde lid, van de gemeentekieswet en houdende het verbod voor de provincie- en gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 van het gebruik van sommige letterwoorden
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
22 AOUT 2000. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'article 11, 22 AUGUSTUS 2000. - Ministerieel besluit genomen met toepassing van
§ 1er, alinéa 6, de la loi du 19 octobre 1921 organique des élections artikel 11, § 1, zesde lid, van de wet van 19 oktober 1921 tot
provinciales et de l'article 23, § 1er, alinéa 4, de la loi électorale regeling van de provincieraadsverkiezingen en van artikel 23, § 1,
communale et interdisant pour les élections provinciales et communales vierde lid, van de gemeentekieswet en houdende het verbod voor de
du 8 octobre 2000 l'utilisation de certains sigles provincie- en gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 van het
gebruik van sommige letterwoorden
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
Vu la loi du 19 octobre 1921 organique des élections provinciales, Gelet op de wet van 19 oktober 1921 tot regeling van de
notamment l'article 11, § 1er, alinéa 6, modifié par la loi ordinaire provincieraadsverkiezingen, inzonderheid op artikel 11, § 1, zesde
du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; lid, gewijzigd bij de gewone wet van 16 juli 1993 tot vervollediging
van de federale staatsstructuur;
Vu la loi électorale communale, coordonnée le 4 août 1932, notamment Gelet op de gemeentekieswet, gecoördineerd op 4 augustus 1932,
l'article 23, § 1er, alinéa 4, modifié par la loi ordinaire du 16 inzonderheid op artikel 23, § 1, vierde lid, gewijzigd bij de gewone
juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale staatsstructuur,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont interdits lors des élections provinciales et

Artikel 1.Worden verboden voor de provincie- en

communales du 8 octobre 2000 : gemeenteraadsverkiezingen van 8 oktober 2000 :
1° sur la demande motivée du parti Vlaamse Liberalen en Democraten, le 1° op het gemotiveerd verzoek van de partij Vlaamse Liberalen en
sigle P.V.V.; Democraten, het letterwoord P.V.V.;
2° sur la demande motivée du Parti Réformateur Libéral, les sigles 2° op het gemotiveerd verzoek van de Parti Réformateur Libéral, de
PLP, PL, PLPW, PRLW et PRL-PFF; letterwoorden PLP, PL, PLPW, PRLW en PRL-PFF;
3° sur la demande motivée du parti Front Démocratique des 3° op het gemotiveerd verzoek van de parti Front Démocratique des
Francophones, les sigles FDF-RW, FDF-PPW, FDF-CFE, ERE-FDF et FDF-ERE; Francophones, de letterwoorden FDF-RW, FDF-PPW, FDF-CFE, ERE-FDF en FDF-ERE;
4° sur la demande motivée du parti AGALEV, le sigle GROEN; 4° op het gemotiveerd verzoek van de partij AGALEV, het letterwoord
5° sur la demande motivée du Parti socialiste, les sigles P.S.B. et GROEN; 5° op het gemotiveerd verzoek van de Parti socialiste, de
S.P.B.; letterwoorden P.S.B. en S.P.B.;
6° sur la demande motivée du Christelijke Volkspartij, le sigle 6° op het gemotiveerd verzoek van de Christelijke Volkspartij, het
E.V.P.; letterwoord E.V.P.;
7° sur la demande motivée du Socialistische Partij, le sigle BSP; 7° op het gemotiveerd verzoek van de Socialistische Partij, het
letterwoord BSP;
8° sur la demande motivée du parti ECOLO, le sigle VERTS; 8° op het gemotiveerd verzoek van de partij ECOLO, het letterwoord
9° sur la demande motivée du parti Volksunie-Integrale Democratie, le VERTS; 9° op gemotiveerd verzoek van de partij Volksunie-Integrale
sigle EVA. Democratie, het letterwoord EVA.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 22 août 2000. Brussel, 22 augustus 2000.
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^