← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs "
Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
21 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté ministériel modifiant le chapitre « F. | 21 SEPTEMBER 2023. - Ministerieel besluit tot wijziging van hoofdstuk |
Chirurgie thoracique et cardiologie » de la liste et les listes | "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van de lijst en van de |
nominatives jointes comme annexes 1 et 2 à l'arrêté royal du 25 juin | nominatieve lijsten, gevoegd als bijlagen 1 en 2 bij het koninklijk |
2014 fixant les procédures, délais et conditions en matière | besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen |
d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
dans le coût des implants et des dispositifs médicaux invasifs | voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van |
implantaten en invasieve medische hulpmiddelen | |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35septies/2, § | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
1er, 3° et § 2, 1° et 2°, tel qu'inséré par la loi du 15 décembre 2013 ; | 1994, artikel 35septies/2, § 1, 3° en § 2, 1° en 2°, zoals ingevoegd door de wet van 15 december 2013 ; |
Vu l'arrêté royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van |
de santé et indemnités dans le coût des implants et des dispositifs | de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
médicaux invasifs ; | in de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen; |
Vu la proposition de la Commission de remboursement des implants et | Gelet op het voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Implantaten en |
des dispositifs médicaux invasifs du 8 octobre 2020 ; | Invasieve Medische Hulpmiddelen van 8 oktober 2020; |
Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 3 décembre 2020 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 december 2020; |
Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget donné le 21 décembre 2020 ; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting gegeven op 21 december 2020; |
Vu l'avis n° 65/2023 de l'Autorité de protection des données du 24 | Gelet op het advies nr. 65/2023 van de Gegevensbeschermingsautoriteit |
mars 2023, donné le 17 mai 2023 ; | van 24 maart 2023, gegeven op 17 mei 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 12 juli 2023 bij de |
d'Etat le 12 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au chapitre "F. Chirurgie thoracique et cardiologie" de |
Artikel 1.In hoofdstuk "F. Heelkunde op de thorax en cardiologie" van |
la Liste, jointe comme annexe 1 à l'arrêté royal du 25 juin 2014 | de Lijst, gevoegd als bijlage 1 bij het koninklijk besluit van 25 juni |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2014 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van implantaten | |
des implants et des dispositifs médicaux invasifs, modifiée en dernier | en invasieve medische hulpmiddelen, laatstelijk gewijzigd bij het |
lieu par l'arrêté ministériel du 25 août 2023, les modifications | ministerieel besluit van 25 augustus 2023, worden de volgende |
suivantes sont apportées à l'intitulé "F.1.7. Assistance cardiaque" : | wijzigingen aangebracht in het opschrift "F.1.7. Hartondersteuning": |
1° le libellé de la prestation 180331-180342 est remplacé par ce qui | 1° de omschrijving van de verstrekking 180331-180342 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Matériel d'assistance univentriculaire de type paracorporel utilisé | "Materiaal voor univentriculaire ondersteuning van het paracorporele |
pour une primo-implantation en cas de « bridge-to-transplant » ; | type gebruikt voor primo-implantatie in geval van « bridge-to-transplant »"; |
2° le libellé de la prestation 180353-180364 est remplacé par ce qui | 2° de omschrijving van de verstrekking 180353-180364 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Matériel d'assistance biventriculaire de type paracorporel utilisé | "Materiaal voor biventriculaire ondersteuning van het paracorporele |
pour une primo-implantation en cas de « bridge-to-transplant » ; | type gebruikt voor primo-implantatie in geval van « bridge-to-transplant »"; |
3° le libellé de la prestation 180375-180386 est remplacé par ce qui | 3° de omschrijving van de verstrekking 180375-180386 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Matériel d'assistance ventriculaire de type implantable utilisé pour | "Materiaal voor ventrikelondersteuning van het implanteerbare type |
une primo-implantation en cas de « bridge-to-transplant » " ; | gebruikt voor primo-implantatie in geval van « bridge-to-transplant »"; |
4° le libellé de la prestation 180390-180401 est remplacé par ce qui | 4° de omschrijving van de verstrekking 180390-180401 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Ensemble du matériel pour le remplacement d'assistance | "Geheel van materiaal voor de vervanging van univentriculaire |
univentriculaire de type paracorporel utilisé en cas de « | ondersteuning van het paracorporele type gebruikt in geval van « |
bridge-to-transplant » ; | bridge-to-transplant »"; |
5° le libellé de la prestation 180412-180423 est remplacé par ce qui | 5° de omschrijving van de verstrekking 180412-180423 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Ensemble de matériel pour le remplacement d'assistance | "Geheel van materiaal voor de vervanging van biventriculaire |
biventriculaire de type paracorporel utilisé en cas de « | ondersteuning van het paracorperele type gebruikt in geval van « |
bridge-to-transplant » ; | bridge-to-transplant »"; |
6° le libellé de la prestation 180434-180445 est remplacé par ce qui | 6° de omschrijving van de verstrekking 180434-180445 wordt vervangen |
suit : | als volgt : |
"Ensemble de matériel pour le remplacement d'assistance ventriculaire | "Geheel van materiaal voor de vervanging van ventrikelondersteuning |
de type implantable utilisé en cas de « bridge-to-transplant » ; | van het implanteerbare type gebruikt in geval van « bridge-to-transplant »"; |
7° le libellé de la prestation 180456 est remplacé par ce qui suit : | 7° de omschrijving van de verstrekking 180456 wordt vervangen als |
"Tous les accessoires nécessaires pour faire fonctionner correctement | volgt : "Alle toebehoren nodig om het materiaal voor ventrikelondersteuning |
le matériel pour assistance ventriculaire pour un bénéficiaire | correct te laten werken voor een ambulante rechthebbende gedurende het |
ambulatoire durant la première année de son assistance" ; | eerste jaar van de ondersteuning"; |
8° le libellé de la prestation 180471 est remplacé par ce qui suit : | 8° de omschrijving van de verstrekking 180471 wordt vervangen als |
"Tous les accessoires nécessaires pour faire fonctionner correctement | volgt : "Alle toebehoren om het materiaal voor ventrikelondersteuning correct |
le matériel pour assistance ventriculaire pour un bénéficiaire | te laten werken voor een ambulante rechthebbende na het eerste jaar |
ambulatoire après la première année de son assistance" ; | van de ondersteuning"; |
9° les prestations suivantes et leurs modalités de remboursement sont | 9° de volgende verstrekkingen en hun vergoedingsmodaliteiten worden |
ajoutées comme suit : | toegevoegd als volgt: |
« 181414-181425 Matériel d'assistance univentriculaire de type | "181414-181425 Materiaal voor univentriculaire ondersteuning van het |
paracorporel utilisé pour une primo-implantation en cas de « | paracorporele type gebruikt voor primo-implantatie in geval van « |
bridge-to-decision » | bridge-to-decision" |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36801 | Liste nominative : 36801 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36801 | Nominatieve lijst : 36801 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
25.694,20 | 25.694,20 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 25.694,20 | Plafond-/ maximum prijs 25.694,20 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181436-181440 Matériel d'assistance biventriculaire de type | "181436-181440 Materiaal voor biventriculaire ondersteuning van het |
paracorporel utilisé pour une primo-implantation en cas de « | paracorporele type gebruikt voor primo-implantatie in geval van « |
bridge-to-decision » | bridge-to-decision" |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36802 | Liste nominative : 36802 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36802 | Nominatieve lijst : 36802 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
46.129,73 | 46.129,73 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 46.129,73 | Plafond-/ maximum prijs 46.129,73 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181451-181462 Matériel d'assistance ventriculaire de type | "181451-181462 Materiaal voor ventrikelondersteuning van het |
implantable utilisé pour une primo-implantation en cas de « | implanteerbare type gebruikt voor primo-implantatie in geval van « |
bridge-to-decision » | bridge-to-decision" |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36803 | Liste nominative : 36803 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36803 | Nominatieve lijst : 36803 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
66.469,06 | 66.469,06 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 | Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181473-181484 Matériel d'assistance ventriculaire de type | " "181473-181484 Materiaal voor ventrikelondersteuning van het |
implantable utilisé pour une primo-implantation en cas de « | implanteerbare type gebruikt voor primo-implantatie in geval van « |
destination therapy » | destination therapy » |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36803 | Liste nominative : 36803 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36803 | Nominatieve lijst : 36803 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
66.469,06 | 66.469,06 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 | Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181495-181506 Ensemble de matériel pour le remplacement d'assistance | "181495-181506 Geheel van materiaal voor de vervanging van |
univentriculaire de type paracorporel utilisé en cas de « | univentriculaire ondersteuning van het paracorporele type gebruikt in |
bridge-to-decision » | geval van "bridge-to-decision" |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36801 | Liste nominative : 36801 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36801 | Nominatieve lijst : 36801 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
25.694,20 | 25.694,20 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 25.694,20 | Plafond-/ maximum prijs 25.694,20 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181510-181521 Ensemble de matériel pour le remplacement d'assistance | "181510-181521 Geheel van materiaal voor de vervanging van |
biventriculaire de type paracorporel utilisé en cas de « | biventriculaire ondersteuning van het paracorporele type gebruikt in |
bridge-to-decision » | geval van "bridge-to-decision » |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36802 | Liste nominative : 36802 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36802 | Nominatieve lijst : 36802 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
46.129,73 | 46.129,73 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 46.129,73 | Plafond-/ maximum prijs 46.129,73 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181532-181543 Ensemble de matériel pour le remplacement d'assistance | "181532-181543 Geheel van materiaal voor de vervanging van |
ventriculaire de type implantable utilisé en cas de « | ventrikelondersteuning van het implanteerbare type gebruikt in geval |
bridge-to-decision » | van "bridge-to-decision" |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36803 | Liste nominative : 36803 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36803 | Nominatieve lijst : 36803 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
66.469,06 | 66.469,06 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 | Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181554-181565 Ensemble de matériel pour le remplacement d'assistance | "181554-181565 Geheel van materiaal voor de vervanging van |
ventriculaire de type implantable utilisé en cas de « destination | ventrikelondersteuning van het implanteerbare type gebruikt in geval |
therapy » | van "destination therapy" |
Catégorie de remboursement : I.A.a | Catégorie de remboursement : I.A.a |
Liste nominative : 36803 | Liste nominative : 36803 |
Vergoedingscategorie: I.A.a | Vergoedingscategorie: I.A.a |
Nominatieve lijst : 36803 | Nominatieve lijst : 36803 |
Base de | Base de |
remboursement / | remboursement / |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
/ | / |
Veiligheidsgrens (%) | Veiligheidsgrens (%) |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
66.469,06 | 66.469,06 |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 | Plafond-/ maximum prijs 66.469,06 |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement / | remboursement / |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
/ | / |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
« 181576-181580 Ensemble de matériel pour le remplacement anticipé | "181576-181580 Geheel van materiaal voor de voortijdige vervanging van |
d'assistance ventriculaire en raison d'un problème lié au patient au | ventrikelondersteuning omwille van een patiëntgebonden probleem binnen |
cours de six premiers mois suivant l'implantation » | de eerste zes maanden na implantatie" |
Catégorie de remboursement : I.D.a | Catégorie de remboursement : I.D.a |
Liste nominative : / | Liste nominative : / |
Vergoedingscategorie: I.D.a | Vergoedingscategorie: I.D.a |
Nominatieve lijst : / | Nominatieve lijst : / |
Base de | Base de |
remboursement | remboursement |
1,00 | 1,00 |
Marge de sécurité (%) / | Marge de sécurité (%) / |
Intervention | Intervention |
personnelle (%) | personnelle (%) |
0,00% | 0,00% |
Vergoedingsbasis | Vergoedingsbasis |
1,00 | 1,00 |
Veiligheidsgrens | Veiligheidsgrens |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel (%) | aandeel (%) |
0,00% | 0,00% |
Prix plafond/maximum | Prix plafond/maximum |
/ | / |
Marge de sécurité () / | Marge de sécurité () / |
Intervention | Intervention |
personnelle () | personnelle () |
Plafond-/ | Plafond-/ |
maximum prijs / | maximum prijs / |
Veiligheidsgrens () | Veiligheidsgrens () |
/ | / |
Persoonlijk | Persoonlijk |
aandeel () | aandeel () |
0,00 | 0,00 |
Montant du | Montant du |
remboursement | remboursement |
1,00 | 1,00 |
Vergoedings-bedrag | Vergoedings-bedrag |
1,00 | 1,00 |
Condition de remboursement: F- § 25"; | Condition de remboursement: F- § 25"; |
Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; | Vergoedingsvoorwaarde: F- § 25"; |
10° la condition de remboursement F- § 25 est remplacée par ce qui | 10° de vergoedingsvoorwaarde F- § 25 wordt vervangen als volgt: |
suit : "Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance | "Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen |
obligatoire pour les prestations relatives au matériel d'assistance | genieten voor de verstrekkingen betreffende het materiaal voor |
ventriculaire, il doit être satisfait aux conditions suivantes : | ventrikelondersteuning moet aan volgende voorwaarden worden voldaan: |
1. Critères concernant l'établissement hospitalier | 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting |
Les prestations 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, | De verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 180456, 180471, | 180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 180456, 180471, |
181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, | 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, |
181495-181506, 181510-181521, 181532-181543, 181554-181565 et | 181495-181506, 181510-181521, 181532-181543, 181554-181565 en |
181576-181580 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de | 181576-181580 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming |
l'assurance obligatoire que si elles sont effectuées dans un | van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een |
établissement hospitalier qui répond aux critères suivants: | verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet: |
1.1. Les prestations doivent être effectuées dans un établissement | 1.1. De verstrekkingen moeten uitgevoerd worden in een |
hospitalier qui dispose de l'agrément pour le programme de soins | verplegingsinrichting die beschikt over de door de bevoegde overheid |
"pathologie cardiaque T (transplantation cardiaque et pulmonaire) " | verleende erkenning van het zorgprogramma "cardiale pathologie T |
accordé par l'autorité compétente. | (hart- en longtransplantatie)". |
Le suivi (follow-up) des bénéficiaires, y compris le contrôle du | De follow-up van de rechthebbenden waarbij het functioneren van de |
fonctionnement de l'appareil, doit se faire dans ces établissements | apparatuur wordt gecontroleerd, dient te gebeuren in deze |
hospitaliers. | verplegingsinrichtingen. |
1.2. L'établissement hospitalier peut poser sa candidature auprès du | 1.2. De verplegingsinrichting kan zich kandidaat stellen bij de Dienst |
Service des soins de santé sur base du formulaire F-Form-II-07 pour | voor geneeskundige verzorging op basis van het formulier F-Form-II-07 |
être repris sur la liste des établissements hospitaliers qui peuvent | om opgenomen te worden op de lijst van verplegingsinrichtingen die de |
attester les prestations 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, | verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 180456, 180471, | 180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 180456, 180471, |
181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, | 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, |
181495-181506, 181510-181521, 181532-181543, 181554-181565 et | 181495-181506, 181510-181521, 181532-181543, 181554-181565 en |
181576-181580 selon les modalités déterminées par le Service des soins | 181576-181580 kunnen attesteren volgens de modaliteiten opgesteld door |
de santé. | de Dienst voor geneeskundige verzorging. |
L'établissement hospitalier désigne un de ses membres repris dans le | De verplegingsinrichting duidt één van de leden van de samenwerking, |
formulaire F-Form-II-07 comme personne de contact. | opgegeven in formulier F-form-II-07, als contactpersoon aan. |
Sur base de ce formulaire, la Commission dresse une liste des | Op basis van dit formulier stelt de Commissie een lijst van |
établissements hospitaliers dont la candidature est retenue et | verplegingsinrichtingen op waarvoor de kandidatuur wordt weerhouden en |
détermine la date d`entrée en vigueur de cette inscription sur la | bepaalt de datum van inwerkingtreding van de inschrijving op de lijst |
liste des établissements hospitaliers ; les prestations 180331-180342, | van verplegingsinrichtingen; de verstrekkingen 180331-180342, |
180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, 180412-180423, | 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, 180412-180423, |
180434-180445, 180456, 180471, 181414-181425, 181436-181440, | 180434-180445, 180456, 180471, 181414-181425, 181436-181440, |
181451-181462, 181473-181484, 181495-181506, 181510-181521, | 181451-181462, 181473-181484, 181495-181506, 181510-181521, |
181532-181543, 181554-181565 et 181576-181580 ne pourront faire | 181532-181543, 181554-181565 en 181576-181580 kunnen enkel in |
l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'à partir de | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
cette date. Cette liste sera publiée et mise à jour sur le site | indien ze zijn uitgevoerd vanaf die datum. Deze lijst zal gepubliceerd |
internet de l'INAMI. | en geactualiseerd worden op de website van het RIZIV. |
L'enregistrement sur cette liste est reconduit de manière tacite | De opname op deze lijst wordt stilzwijgend verlengd, totdat de |
jusqu'à ce que l'établissement hospitalier déclare ne plus satisfaire | verplegingsinrichting aangeeft dat zij niet langer aan de criteria |
aux critères, déclare ne plus souhaiter apparaître sur cette liste ou | voldoet, dat zij niet langer op deze lijst wenst te staan of totdat de |
bien jusqu'à ce que le Service des soins de santé constate que l'établissement hospitalier ne satisfait plus aux critères requis. Lorsque le Service des soins de santé constate que l'établissement hospitalier ne satisfait plus aux critères, le remboursement du dispositif est suspendu pour cet établissement hospitalier. Le Service des soins de santé en informe l'établissement hospitalier et la Commission. Toute modification d'une donnée reprise dans le formulaire F-Form-II-07 doit être signalée spontanément au Service des soins de santé via l'introduction d'un nouveau formulaire F-Form-II-07 mis à jour. 1.3 L'établissement hospitalier transmet annuellement avant le 1er février [3 mois après l'entrée en vigueur] les données concernant les primo-implantations, les remplacements et les suivis de l'année précédente visées sous le point 4 au registre en ligne. Lorsque le Service constate que l'établissement hospitalier n'a pas transmis ces données dans le délai prévu, le remboursement du dispositif est suspendu temporairement pour cet établissement hospitalier. Le Service en informe l'établissement hospitalier. Lorsque l'établissement hospitalier a complété les données faisant défaut, celui-ci en informe le Service. La suspension de l'intervention est levée lorsque les données sont correctement complétées. Si l'établissement hospitalier échoue à compléter les données faisant défaut endéans le mois après qu'il ait été averti par le Service, il est supprimé définitivement de la liste des établissements hospitaliers. 2. Critères concernant le bénéficiaire | Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de verplegingsinrichting niet langer voldoet aan de vereiste criteria. Wanneer de Dienst voor geneeskundige verzorging vaststelt dat de verplegingsinrichting niet langer voldoet aan de criteria, wordt de tegemoetkoming voor dit hulpmiddel voor deze verplegingsinrichting opgeschort. De Dienst voor geneeskundige verzorging informeert de verplegingsinrichting en de Commissie hierover. Elke wijziging aan de gegevens uit het formulier F-Form-II-07 moet spontaan meegedeeld worden aan de Dienst voor geneeskundige verzorging door het indienen van een nieuw geactualiseerd formulier F-Form-II-07. 1.3 De verplegingsinrichting maakt jaarlijks voor 1 februari [3 maanden na inwerkingtreding] de gegevens omtrent de primo-implantaties, vervangingen en opvolgingen van het voorbije jaar over naar het online-register zoals vermeld in punt 4. Wanneer de Dienst vaststelt dat de verplegingsinrichting deze gegevens niet binnen de vooropgestelde termijn heeft overgemaakt, wordt de terugbetaling van het hulpmiddel voor die verplegingsinrichting tijdelijk stop gezet. De Dienst brengt de verplegingsinrichting hiervan op de hoogte. Wanneer de verplegingsinrichting de ontbrekende gegevens heeft vervolledigd, brengt het de Dienst daarvan op de hoogte. De opschorting van de tegemoetkoming wordt bij correcte vervollediging van de gegevens opgeheven. Indien de verplegingsinrichting nalaat de ontbrekende gegevens binnen één maand nadat het door de Dienst hierover gewaarschuwd werd te vervolledigen, wordt ze definitief van de lijst van verplegingsinrichtingen geschrapt. 2. Criteria betreffende de rechthebbende |
2.1. Bridge to transplant (BTT): | 2.1. Bridge to transplant (BTT): |
Les prestations 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, | De verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
180390-180401, 180412-180423 et 180434-180445 ne peuvent faire l'objet | 180390-180401, 180412-180423 en 180434-180445 kunnen enkel in |
d`une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
répond aux critères suivants : | indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: |
- bénéficiaire avec une insuffisance cardiaque aigüe ou chronique dont | - rechthebbende met een acute of chronische hartinsufficiëntie die, |
la vie est menacée, malgré toutes les options thérapeutiques | niettegenstaande alle mogelijke therapeutische opties, |
possibles, et qui entre en ligne de compte pour une transplantation | levensbedreigend wordt en die in aanmerking komt voor een |
cardiaque pour autant que son état et les chances de succès de | harttransplantatie, maar waarbij de toestand van de rechthebbende en |
l'intervention justifient l'utilisation d'un dispositif d'assistance | de slaagkans van de ingreep het gebruik van een hulpmiddel voor |
ventriculaire pour franchir la période d'attente entre l'indication et | ventrikelondersteuning wettigen om de wachtperiode naar een geschikt |
la disponibilité d'un coeur approprié à transplanter | donorhart te overbruggen |
ET | EN |
- le bénéficiaire répond aux critères pour une transplantation et se | - de rechthebbende beantwoordt aan de criteria voor een transplantatie |
trouve sur la liste d'attente d'Eurotransplant pour une | en staat op de Eurotransplant wachtlijst voor een harttransplantatie |
transplantation cardiaque au moment de l'implantation. | op het ogenblik van de implantatie |
2.2. Bridge to decision (BTD): | 2.2. Bridge to decision (BTD): |
Les prestations 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, | De verstrekkingen 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, |
181495-181506, 181510-181521 et 181532-181543 ne peuvent faire l'objet d`une intervention de l'assurance obligatoire que si le bénéficiaire répond aux critères suivants : - bénéficiaire avec une situation aigüe d'insuffisance cardiaque isolée réfractaire et une instabilité hémodynamique qui, malgré toutes les options thérapeutiques possibles, le met en danger de mort. ET - le bénéficiaire présente au moment du placement du dispositif une contre-indication relative et provisoire pour une transplantation cardiaque et ne peut pas à ce moment-là être repris comme receveur actif sur la liste d'attente pour une transplantation cardiaque. On considère cependant que l'assistance mécanique résoudra ou améliorera la/les contre-indication(s) et que le bénéficiaire sera finalement transplantable. ET | 181495-181506, 181510-181521 en 181532-181543 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: - rechthebbende met een acute toestand van geïsoleerde refractaire hartinsufficiëntie en hemodynamische instabiliteit die, niettegenstaande alle mogelijke therapeutische opties, levensbedreigend wordt. EN - de rechthebbende vertoont op het ogenblik van de plaatsing van het toestel een relatieve en tijdelijke contra-indicatie voor harttransplantatie en kan op dat ogenblik niet als actieve receptor op de wachtlijst voor een harttransplantatie opgenomen worden. Men gaat er echter van uit dat de mechanische ondersteuning de contra-indicatie(s) zal oplossen of verbeteren en dat de rechthebbende uiteindelijk transplanteerbaar zal worden. EN |
- le bénéficiaire a moins de 68 ans. | - de rechthebbende is jonger dan 68 jaar. |
2.3 Destination therapy (DT) | 2.3 Destination therapy (DT) |
Les prestations 181473-181484 et 181554-181565 ne peuvent faire | De verstrekkingen 181473-181484 en 181554-181565, kunnen enkel in |
l'objet d`une intervention de l'assurance obligatoire que si le | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
bénéficiaire répond aux critères suivants : | indien de rechthebbende aan de volgende criteria voldoet: |
- bénéficiaire avec une insuffisance cardiaque aigüe ou chronique qui | - rechthebbende met een acute of chronische hartinsufficiëntie die |
n'entrera jamais en ligne de compte pour une transplantation cardiaque | nooit in aanmerking zal komen voor een harttransplantatie en die, |
et qui, malgré toutes les options thérapeutiques possibles, le met en | niettegenstaande alle mogelijke therapeutische opties, |
danger de mort. | levensbedreigend wordt. |
ET | EN |
- l'espérance de vie estimée est au moins de deux ans. | - de geschatte levensverwachting bedraagt minstens twee jaar |
ET | EN |
- le bénéficiaire se trouve dans la catégorie INTERMACS 3 ou 4. | - de rechthebbende bevindt zich in de INTERMACS-categorie 3 of 4. |
3. Critères concernant le dispositif | 3. Criteria betreffende het hulpmiddel |
Les prestations 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, | De verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, | 180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, |
181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, 181495-181506, | 181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, 181495-181506, |
181510-181521, 181532-181543 et 181554-181565 ne peuvent faire l'objet | 181510-181521, 181532-181543 en 181554-181565 kunnen enkel in |
d'une intervention de l'assurance obligatoire que si le dispositif | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
répond aux critères suivants: | indien het hulpmiddel aan de volgende criteria voldoet: |
3.1. Définition | 3.1. Definitie |
Pas d'application | Niet van toepassing |
3.2. Critères | 3.2. Criteria |
3.2.1 Le matériel d'assistance uni- ou biventriculaire de type | 3.2.1 Het materiaal voor uni- of biventriculaire ondersteuning van het |
paracorporele type kan enkel in aanmerking komen voor een | |
paracorporel ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance | tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien het hulpmiddel |
obligatoire que si le dispositif répond au critère suivant : | voldoet aan het volgende criterium: |
Il a été démontré dans une série d'au moins quarante bénéficiaires que | Er is aangetoond in een serie van minstens veertig rechthebbenden dat |
le taux de survie après cent-quatre-vingts jours et/ou jusque | de overleving na honderdtachtig dagen en/of de overleving tot |
transplantation est au moins de 78%. | transplantatie minstens 78% bedraagt. |
La preuve des éléments précités doit être jointe au dossier pour | Het bewijs van voornoemde elementen moet aan het dossier voor opname |
inscription sur la liste nominative. | op de nominatieve lijst toegevoegd worden. |
3.2.2 Le matériel d'assistance ventriculaire de type implantable ne | 3.2.2 Het materiaal voor ventrikelondersteuning van het implanteerbare |
peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que | type kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de |
si le dispositif répond au critère suivant : | verplichte verzekering indien het hulpmiddel voldoet aan het volgende |
Il a été démontré dans une série d'au moins quarante bénéficiaires que | criterium: Er is aangetoond in een serie van minstens 40 rechthebbenden dat de |
le taux de survie après cent-quatre-vingts jours et/ou jusque | overleving na minstens honderdtachtig dagen en/of de overleving tot |
transplantation est au moins de 87% | transplantatie minstens 87% bedraagt. |
La preuve des éléments précités doit être jointe au dossier pour | Het bewijs van voornoemde elementen moet aan het dossier voor opname |
inscription sur la liste nominative. | op de nominatieve lijst toegevoegd worden. |
3.3. Conditions de garantie | 3.3. Garantievoorwaarden |
Afin de pouvoir être repris sur la liste nominative des prestations | Om te kunnen worden opgenomen op de nominatieve lijst voor de |
180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, | verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, | 180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, |
181451-181462, 181473-181484, 181495-181506, 181510-181521, | 181436-181440, 181451-181462, 181473-181484, 181495-181506, |
181532-181543 et 181554-181565, une garantie doit être donnée en cas | 181510-181521, 181532-181543 en 181554-181565 moet een garantie in |
de défaut du dispositif pour une période de vingt-quatre mois. | geval van defect van het hulpmiddel gegeven worden voor een periode |
van vierentwintig maanden. | |
4. Procédure de demande et formulaires | 4. Aanvraagprocedure en formulieren |
4.1 Première implantation | 4.1. Eerste implantatie |
4.1.1 Pour chaque bénéficiaire qui a bénéficié d'une intervention de | 4.1.1 Voor elke rechthebbende die een tegemoetkoming voor de |
l'assurance obligatoire pour les prestations 180331-180342, | verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
180353-180364, 180375-180386, 181414-181425, 181436-181440, | 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462 en 181473-181484 heeft |
181451-181462 et 181473-181484 les données de l'année précédente | gekregen, worden de gegevens van het voorbije jaar vermeld in het |
visées dans le formulaire d'enregistrement F-Form-I-11 sont transmises | registratieformulier F-Form-I-11 jaarlijks vóór 1 februari [Zelfde |
annuellement avant le 1er février [Même date que sous point 1.3] dans le registre en ligne. Le mode d'emploi reprenant la manière sont ces données sont enregistrées et validées ainsi selon laquelle ces données sont transmises au BACTS et à la Commission sont établies par la Commission et le Service. Pour les bénéficiaires qui ont reçu un dispositif pour l'indication BTD, le médecin-spécialiste implanteur fournit, à la demande du Collège des médecins-directeurs, une mise à jour du statut de transplantabilité sur la base du formulaire d'inscription d'Eurotransplant. | datum als onder punt 1.3] overgemaakt naar het online register. De handleiding met de manier waarop de gegevens geregistreerd en gevalideerd worden alsook de wijze waarop de overdracht aan de BACTS en de Commissie dient te gebeuren, worden opgesteld door de Commissie en de Dienst. Voor de rechthebbenden die een hulpmiddel kregen voor de indicatie BTD, bezorgt de implanterend arts-specialist op vraag van het College van artsen-directeurs een update van de status van transplanteerbaarheid op basis van het inschrijvingsformulier bij Eurotransplant. |
4.1.2 Les prestations 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, | 4.1.2 De verstrekkingen 180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, |
181414-181425, 181436-181440 et 181451-181462 pour les 60 premiers | 181414-181425, 181436-181440 en 181451-181462 kunnen voor de eerste 60 |
dispositifs de l'année civile concernée ne peuvent faire l'objet d'une | toestellen van het betrokken kalenderjaar enkel in aanmerking komen |
intervention de l'assurance obligatoire qu'après réception d'un numéro | voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na ontvangst van |
d'ordre. Celui-ci doit être demandé au Service dans les trente jours | een volgnummer. Dit dient binnen de dertif dagen na de implantatie |
après l'implantation via l'application en ligne. Cette demande est | aangevraagd te worden aan de Dienst voor geneeskundige verzorging via |
effectuée au moyen du formulaire F-Form-I-12, entièrement complété et | een online toepassing. Deze aanvraag gebeurt door middel van het |
introduit comme décrit dans le mode d'emploi. Le numéro d'ordre est | formulier F-Form-I-12, volledig ingevuld en ingediend conform de |
communiqué immédiatemment au médecin-conseil, au pharmacien | handleiding. Het volgnummer wordt onmiddellijk meegedeeld aan de |
hospitalier et à la personne de contact de l'établissement | adviserend-arts, de ziekenhuisapotheker en de contactpersoon van de |
hospitalier, qui peuvent à tout moment consulter les numéros d'ordre | verplegingsinrichting, die ten allen tijde de volgnummmers van hun |
des bénéficiaires des soins de santé. | betrokken rechthebbenden kunnen raadplegen. |
Le mode d'emploi reprenant la manière dont le numéro d'ordre est | De handleiding met de manier waarop een volgnummer wordt aangevraagd, |
demandé est établi par la Commission et le Service des soins de santé. | wordt vastgesteld door de Commissie en de Dienst voor geneeskundige |
Le Service des Soins de Santé tient un compteur par année civile et | verzorging. De Dienst voor Geneeskundige Verzorging houdt een teller per |
informe les médecins-spécialistes implanteurs, les pharmaciens | kalenderjaar bij en informeert de implanterende artsen-specialisten, |
hospitaliers et les organismes assureurs qui ont accès à l'application | ziekenhuisapothekers en de verzekeringsinstellingen die toegang hebben |
en ligne susmentionnée, quand, pour les indications BTT et BTD | tot de voormelde online toepassing, wanneer voor de indicaties BTT en |
(180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, | BTD (180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, |
180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, | 180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, |
181451-181462, 181495-181506, 181510-181521 et 181532-181543), les | 181451-181462, 181495-181506, 181510-181521 en 181532-181543) |
nombres de cinquante-cinq et soixante dispositifs sont atteints. | vijfenvijftig en zestig hulpmiddelen werden bereikt. |
4.1.3 Si le nombre de prestations pour les indications BTT et BTD | 4.1.3 Wanneer het aantal verstrekkingen voor de indicaties BTT en BTD |
(180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, | (180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, |
180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, | 180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, |
181451-181462, 181495-181506, 181510-181521 et 181532-181543) atteint | 181451-181462, 181495-181506, 181510-181521 en 181532-181543) |
le nombre de soixante pendant l'année civile, ces prestations ne | gedurende het kalenderjaar de zestig bereikt, kunnen deze |
peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire | verstrekkingen gedurende de rest van het kalenderjaar enkel in |
pour la reste de l'année civile qu'après l'accord du Collège des | aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering |
médecins-directeurs. | na akkoord van het College van artsen-directeurs. |
La demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise | De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering wordt |
dans les trente jour après l'implantation, par le médecin-implanteur | binnen de dertig dagen na de implantatie door de implanterend arts aan |
au Collège des médecins-directeurs sur la base du formulaire | het College van artsen-directeurs overgemaakt op basis van het |
F-Form-I-13. | formulier F-Form-I-13. |
La décision du Collège est communiquée dans les deux mois qui suivent | De beslissing van het College wordt binnen de twee maanden die volgen |
la date de réception du dossier au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste implanteur. 4.1.4 La prestation 181473-181484 ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des médecins-directeurs. Le médecin spécialiste implanteur consulte une commission peer review pour chaque bénéficiaire, préalablement à l'implantation. Celle-ci est composée de deux membres de l'équipe de transplantation par établissement hospitalier repris sur la liste des établissement | op de datum van ontvangst van het dossier meegedeeld aan de adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de implanterende arts-specialist. 4.1.4 De verstrekking 181473-181484 kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het College van artsen-directeurs. De implanterend arts-specialist consulteert voor elke rechthebbende voorafgaand aan de implantatie een peer review commissie. Deze is samengesteld uit twee leden van het transplantatieteam per verplegingsinrichting opgenomen op de lijst van |
hospitaliers visée sous le point 1. | verplegingsinrichtingen zoals vermeld onder punt 1. |
Un accord écrit d'au moins la moitié des établissement hospitaliers | Een schriftelijk akkoord van minstens de helft van de |
représentés dans la commission peer review (à l'exception du centre | verplegingsinrichtingen vertegenwoordigd in de peer review commissie |
implanteur exclu) est considéré comme un avis positif pour | (met uitzondering van het implanterend centrum) wordt aanzien als een |
l'implantation. | positief advies. |
La demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise | De aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering wordt |
dans les trente jours après l'implantation, par le médecin spécialiste | binnen dertig dagen na de implantatie door de implanterend |
implanteur au Collège des médecins-directeurs sur la base du | arts-specialist aan het College van artsen-directeurs overgemaakt op |
formulaire F-Form-I-19 reprenant entre autres les documents concernant | basis van het formulier F-Form-I-19 dat onder meer de documenten |
la commission peer review. | omtrent de peer review commissie omvat. |
La décision du Collège est communiquée dans les deux mois qui suivent | De beslissing van het College wordt binnen de twee maanden die volgen |
la date de réception du dossier au médecin-conseil, au pharmacien | op de datum van ontvangst van het dossier meegedeeld aan de |
hospitalier et au médecin spécialiste implanteur. | adviserend-arts, aan de ziekenhuisapotheker en aan de implanterende |
arts-specialist. | |
4.2. Remplacement | 4.2. Vervanging |
4.2.1 En cas de remplacement, quelle que soit l'indication, la | 4.2.1 In geval van vervanging, ongeacht de indicatie, dient de |
procédure décrite au point 4.1.1 doit être appliquée. | procedure beschreven onder punt 4.1.1 gevolgd te worden. |
4.2.2 En cas de remplacement pour les indications BTT et BTD | 4.2.2 In geval van vervanging voor de indicaties BTT en BTD |
(180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 181495-181506, | (180390-180401, 180412-180423, 180434-180445, 181495-181506, |
181510-181521 et 181532-181543), la procédure décrite au point 4.1.2 | 181510-181521 en 181532-181543) dient de procedure beschreven onder |
et 4.1.3 doit être appliquée. | punt 4.1.2 en 4.1.3 gevolgd te worden. |
4.2.3 En cas de remplacement du matériel d'assistance ventriculaire | 4.2.3 In geval van vervanging van materiaal voor |
n'ayant pas fait l'objet d'une intervention de l'assurance | ventrikelondersteuning dat niet vergoed werd door de verplichte |
obligatoire, les documents de la première implantation démontrant que | verzekering, moeten de documenten van de eerste implantatie waaruit |
cette implantation répondait aux critères de remboursement doivent | blijkt dat deze implantatie aan de criteria van terugbetaling voldeed |
être conservés dans le dossier patient informatisé. | in het elektronisch patiëntendossier bijgehouden worden. |
4.3 Remplacement anticipé | 4.3. Voortijdige vervanging |
En cas de remplacement anticipé (181576-181580), la procédure décrite | In geval van voortijdige vervanging (181576-181580) dient de procedure |
au point 4.1.1 doit être appliquée. | beschreven onder punt 4.1.1 gevolgd te worden. |
4.4 Dérogation à la procédure | 4.4. Derogatie aan de procedure |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
5. Règles d'attestation | 5. Regels voor attestering |
5.1 Règles de cumul et de non-cumul | 5.1. Cumul en non-cumulregels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
5.2. Autres règles | 5.2. Andere regels |
5.2.1 Nombre de dispositifs | 5.2.1 Aantal hulpmiddelen |
Le nombre de primo-implantations qui peuvent entrer en ligne de compte | Het aantal primo-implantaties die voor een tegemoetkoming van de |
pour une intervention de l'assurance obligatoire sous la prestation | verplichte verzekering onder de verstrekking 181473-181484 in de |
181473-181484 dans l'indication DT est limité à quinze par an. | indicatie DT in aanmerking kunnen komen, wordt beperkt tot maximum |
vijftien per jaar. | |
Le nombre d'interventions pour la prestation 181473-181484 pour | Het aantal tegemoetkomingen voor de verstrekking 181473-181484 voor de |
l'indication DT sera attribué au pro rata, sur la base de la date de publication. | indicatie DT wordt pro rata bepaald, gebaseerd op de publicatiedatum. |
5.2.2 Les prestations ambulatoires | 5.2.2 Ambulante verstrekkingen |
Le montant de l'intervention pour les prestations 180456 et 180471 | Het tegemoetkomingsbedrag voor de verstrekkingen 180456 en 180471 dek |
couvre l'entretien et l'utilisation de tous les accessoires. | het onderhoud en het gebruik van alle toebehoren. |
Les prestations 180456 et 180471 peuvent être attestées au maximum une | De verstrekkingen 180456 en 180471 kunnen maximum één keer per |
fois par mois civil. | kalendermaand geattesteerd worden. |
La prestation 180456 peut être attestée pendant les douze premiers | De verstrekking 180456 mag geattesteerd worden gedurende de eerste |
mois de l'assistance, pour lesquels la période de douze mois sera | twaalf maanden van de ondersteuning, waarbij de periode van twaalf |
comptée dès le premier jour après la sortie de l'établissement | maanden geteld wordt vanaf de dag na ontslag uit de |
hospitalier après l'hospitalisation durant laquelle le bénéficiaire a | verplegingsinrichting na de hospitalisatie waarin de rechthebbende het |
été implanté avec le matériel visé par les prestations 180331-180342, | materiaal bedoeld onder de verstrekkingen 180331-180342, |
180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, 180412-180423, | 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, 180412-180423, |
180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, | 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, 181451-181462, |
181473-181484, 181495-181506, 181510-181521, 181532-181543 et | 181473-181484, 181495-181506, 181510-181521, 181532-181543 en |
181554-181565. | 181554-181565 geïmplanteerd kreeg. |
La prestation 180471 peut être attestée quand la période de douze mois | De verstrekking 180471 mag geattesteerd worden wanneer de periode van |
qui s'applique pour la prestation 180456 est révolue. | twaalf maanden die geldt voor verstrekking 180456 afgelopen is. |
5.3 Dérogation aux règles d'attestation | 5.3. Derogatie van de attesteringsregels |
Pas d'application. | Niet van toepassing. |
6. Résultats et statistiques | 6. Resultaten en statistieken |
Tous les deux ans, la BACTS rédige un rapport. | Iedere twee jaar voorziet de BACTS een verslag. |
Ce rapport comprend au minimum les éléments suivants : | Dit verslag moet minstens de volgende elementen bevatten: |
- Le nombre d'implantations (total et par centre) | - Aantal implantaties (totaal en per verplegingsinrichting) |
- Le type de cardiopathie | - Type cardiopathie |
- Les données démographiques du patient (âge, sexe) | - Demografische gegevens van de rechthebbenden (leeftijd, geslacht) |
- Le matériel utilisé | - Gebruikt materiaal |
- Le résultat : sevrage, transplantation ou décès | - Uitkomst: weaning, transplantatie, overlijden |
- Durée d'hospitalisation après implantation | - Hospitalisatieduur na implantatie |
- Durée totale de l'assistance jusqu'au sevrage, à la transplantation | - Totale duur van de ondersteuning tot weaning, transplantatie of |
ou au décès. | overlijden |
Ce rapport concerne tous les bénéficiaires implantés avec le matériel | Dit verslag betreft alle rechthebbenden geïmplanteerd met materiaal |
pour l'assistance ventriculaire dès la date d'entrée en vigueur du | voor ventrikelondersteuning vanaf de datum van in voege treden van de |
remboursement. | terugbetaling. |
7. Traitement des données | 7. Verwerking van gegevens |
Les données enregistrées dans le cadre de la condition de | |
remboursement F- § 25 sont celles déterminées dans les formulaires | De gegevens die in het kader van de vergoedingsvoorwaarde F- § 25 |
worden geregistreerd zijn deze bepaald in de formulieren vermeld onder | |
mentionnés aux points 1.2., 4.1.1, 4.1.2, 4.1.3 et 4.1.4 et | punten 1.2., 4.1.1, 4.1.2, 4.1.3 en 4.1.4 en in overeenstemming met de |
conformément aux données reprises à l'article 35septies/9 de la loi. | gegevens vermeld onder artikel 35septies/9 ° van de wet. |
Le traitement des données visées au premier alinéa s'effectue | De verwerking van de in het eerste lid bedoelde gegevens gebeurt |
conformément aux finalités précisées à l'article 35septies/8, 1°, 2°, | volgens de doeleinden bepaald in artikel 35septies/8, 1°, 2°, 3° en 4° |
3° et 4° de la loi. | van de wet. |
Le traitement des données personnelles est effectué tel que mentionné | De verwerking van de persoonsgegevens gebeurt zoals vermeld in artikel |
à l'art. 35 septies/10, 1° et 2° de la loi. | 35septies/10, 1° en 2° van de wet. |
Seules les personnes telles que mentionnées à l'article 35 septies/11, | Enkel de personen zoals vermeld in artikel 35 septies/11, 1°, 2°, 3° |
1°, 2°, 3° et 4° de la loi ont accès aux données à caractère personnel | en 4° van de wet hebben toegang tot de niet-gepseudonimiseerde |
non pseudonymisées. | persoonsgegevens. |
Seules les personnes telles que mentionnées à l'article 35septies/12, | Enkel de personen zoals vermeld in artikel 35 septies/12, 1° en 2° van |
1° et 2° de la loi ont accès aux données à caractère personnel pseudonymisées. | de wet hebben toegang tot de gepseudonimiseerde persoonsgegevens. |
Le délai de conservation des données visé à l'article 35septies/13, | De bewaringstermijn van de gegevens bedoeld in artikel 35septies/13, |
alinéa 1er de la loi est fixé à 10 ans. | eerste lid van de wet wordt vastgesteld op 10 jaar. |
8. Divers | 8. Varia |
A la demande de la Commission ou de la BACTS, une réunion peut être | Op verzoek van de Commissie of de BACTS kan er op elk moment een |
organisée à tout moment. | vergadering worden georganiseerd. |
Si, sur base du rapportage du nombre de dispositifs, il s'avère que le | Wanneer blijkt uit de rapportering van de aantallen dat het aantal |
nombre des dispositifs implantés pour les indications BTT et BTD | geïmplanteerde hulpmiddelen voor de indicaties BTT en BTD |
(180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, | (180331-180342, 180353-180364, 180375-180386, 180390-180401, |
180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, | 180412-180423, 180434-180445, 181414-181425, 181436-181440, |
181451-181462, 181495-181506, 181510-181521 et 181532-181543) pendant | 181451-181462, 181495-181506, 181510-181521 en 181532-181543) |
douze mois pourrait être supérieur à septante-cinq, une réunion doit | gedurende twaalf maanden boven de vijfenzeventig zal uitkomen, wordt |
être organisée avec la Commission, les centres implanteurs et la | een vergadering georganiseerd met de Commissie, de implanterende |
BACTS." | centra en de BACTS." |
11° Les prestations 183610 et 183632 et leurs modalités de | 11° De verstrekkingen 183610 en 183632 en zijn vergoedingsmodaliteiten |
remboursement sont supprimées ; | worden geschrapt; |
12° La condition de remboursement F- § 27 est supprimée. | 12° De vergoedingsvoorwaarde F- § 27 wordt geschrapt. |
Art. 2.Aux listes nominatives, jointes comme annexe 2 à l'arrêté |
Art. 2.In de nominatieve lijsten, gevoegd als bijlage 2 bij het |
royal du 25 juin 2014 fixant les procédures, délais et conditions en | koninklijk besluit van 25 juni 2014 tot vaststelling van de |
matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et | procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in | |
indemnités dans le coût des implants et des dispositifs médicaux | de kosten van implantaten en invasieve medische hulpmiddelen, |
invasifs, modifiées en dernier lieur par l'arrêté ministériel du 25 | laatstelijk gewijzigd bij het Ministerieel besluit van 25 augustus |
août 2023, les modifications suivantes sont apportées à la Liste | 2023, worden de volgende wijzigingen aangebracht in de Nominatieve |
nominative du matériel d'assistance ventriculaire : | lijst van materiaal voor ventrikelondersteuning: |
1° la liste nominative 36801 associée aux prestations 180331 - 180342, | 1° de nominatieve lijst 36801, behorende bij de verstrekkingen 180331 |
180390 - 180401, 181414-181425 et 181495-181506 est modifiée et jointe | - 180342, 180390 - 180401, 181414-181425 en 181495-181506, wordt |
comme annexe 1 au présent arrêté. | gewijzigd en deze is als bijlage 1 gevoegd bij dit besluit. |
2° la liste nominative 36802 associée aux prestations 180353 - 180364, | 2° de nominatieve lijst 36802, behorende bij de verstrekkingen 180353 |
180412 - 180423, 181436-181440 et 181510-181521 est modifiée et jointe | - 180364, 180412 - 180423, 181436-181440 en 181510-181521, wordt |
comme annexe 2 au présent arrêté. | gewijzigd en deze is als bijlage 2 gevoegd bij dit besluit. |
3° la liste nominative 36803 associée aux prestations 180375 - 180386, | 3° de nominatieve lijst 36803, behorende bij de verstrekkingen 180375 |
180434 - 180445, 181451-181462, 181473-181484, 181532-181543 et | - 180386, 180434 - 180445, 181451-181462, 181473-181484, 181532-181543 |
181554-181565 est modifiée et jointe comme annexe 3 au présent arrêté. | en 181554-181565, wordt gewijzigd en deze is als bijlage 3 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Donné à Bruxelles, le 21 septembre 2023. | Gegeven te Brussel, 21 september 2023. |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |