Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/09/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination de Géraldine LACASSE en qualité d'Attachée "
Arrêté ministériel portant nomination de Géraldine LACASSE en qualité d'Attachée Ministerieel besluit houdende benoeming van Géraldine LACASSE in de hoedanigheid van Attaché
SERVICE PUBLIC REGIONAL DE BRUXELLES GEWESTELIJKE OVERHEIDSDIENST BRUSSEL
21 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté ministériel portant nomination de 21 SEPTEMBER 2022. - Ministerieel besluit houdende benoeming van
Géraldine LACASSE en qualité d'Attachée Géraldine LACASSE in de hoedanigheid van Attaché
Le Ministre chargé de la Fonction Publique, De Minister belast met Openbaar Ambt,
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 Gelet op het besluit van de Brussels Hoofdstedelijke Regering van 25
février 2016 fixant les cadres linguistiques du Bureau bruxellois de februari 2016 tot vaststelling van de taalkaders van het Brussels
la planification; planningsbureau;
Vu l'Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 25 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26
février 2016 fixant les grades des membres du personnel du bureau februari 2016 tot vaststelling van de graden van de personeelsleden
bruxellois de la planification qui constituent un même degré de van het Brussels planningsbureau die eenzelfde trap van de hiërarchie
hiérarchie; vormen;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21
mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des agents des maart 2018 houdende het administratief statuut en de
organismes d'intérêt public de la Région de Bruxelles-Capitale, en bezoldigingsregeling van de ambtenaren van de instellingen van
openbaar nut van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, in het bijzonder
particulier les articles 54 et 65; de artikelen 54 en 65;
Considérant que Madame Géraldine LACASSE au rôle linguistique Overwegende dat Mevrouw Géraldine LACASSE tot de Franstalige taalrol
francophone; behoort;
Considérant que Madame Géraldine LACASSE est sous contrat de travail Overwegende dat Mevrouw Géraldine LACASSE op onafgebroken wijze sinds
de manière ininterrompue depuis le 01-01-2017 au sein de l'unité 01-01-2017 binnen dezelfde administratieve eenheid tewerkgesteld is,
administrative dans laquelle le poste est à pourvoir et pour la même als waar de post voorzien is en voor de zelfde functie ;
fonction ; Considérant que Madame Géraldine LACASSE ayant satisfait au concours Overwegende dat Mevrouw Géraldine LACASSE geslaagd is voor de
de recrutement d'Attaché (EFS22190) organisé par talent.brussels, vergelijkende selectie voor attaché (EFS22190) georganiseerd door
réunit toutes les conditions requises pour être nommée à titre talent.brussels, en bijgevolg aan alle vereiste voorwaarden
beantwoordt om vast benoemd te worden in de graad van attaché en dat
définitif au grade d'Attachée et qu'elle a obtenu la 1ère place zij op de eerste plaats staat gerangschikt (proces-verbaal van de
(procès-verbal de sélection établi le 8 août 2022); selectie opgesteld op 8 augustus 2022);
Sur la proposition du Directeur général du Bureau bruxellois de la Op voorstel van de directeur-generaal van het Brussels
planification, Planningsbureau,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Madame Géraldine LACASSE

Artikel 1.Mevrouw Géraldine LACASSE

est nommée à titre définitif au grade d'attachée au cadre linguistique wordt in vast verband benoemd in de graad van attaché op het
francophone du Bureau bruxellois de la planification ; Franstalige taalkader van het Brussels planningsbureau;

Art. 2.La rémunération annuelle de l'intéressée est fixée à 53244,94

Art. 2.De jaarwedde van betrokkene wordt vastgesteld op 53244,94 Euro

Euros (ind. 138,01) au barème A101 (ancienneté valable : 10 ans); (ind. 138,01) in de weddeschaal A101 (geldelijke anciënniteut: 10 jaren);

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2022 ;

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2022 ;

Art. 4.Une copie du présent arrêté sera notifiée à l'intéressée.

Art. 4.Een afschrift van dit besluit zal aan betrokkene worden

Bruxelles, le 21 septembre 2022. overgemaakt. Brussel, 21 september 2022.
Le Ministre chargé de la Fonction publique, De Minister belast met Openbaar Ambt,
S. GATZ S. GATZ
Ministre Chargé des Finances, du Budget, de la Fonction publique, de Minister bevoegd voor financiën, begroting, openbaar ambt, de promotie
la Promotion du Multilinguisme et de l'Image de Bruxelles. van meertaligheid en van het imago van Brussel.
^