Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/09/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2012 "
Arrêté ministériel octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour la période du 1er janvier 2012 au 31 décembre 2012 Ministerieel besluit tot toekenning van een bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra voor huisarts-geneeskunde voor de periode van 1 januari 2012 tot 31 december 2012
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
21 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel octroyant un subside 21 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
complémentaire aux centres universitaires et interuniversitaires de bijkomende toelage aan de universitaire en interuniversitaire centra
médecine générale pour la période du 1er janvier 2012 au 31 décembre voor huisarts-geneeskunde voor de periode van 1 januari 2012 tot 31
2012 december 2012
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de boekhouding van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op wet van 16 februari 2012 houdende de algemene uitgaven
pour l'année budgétaire 2012; begroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 1984 accordant un subside aux centres Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 1984 tot toekenning
universitaires ou interuniversitaires de médecine générale; van een toelage aan universitaire of interuniversitaire centra voor
huisartsgeneeskunde;
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 1984 agréant les centres Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 1984 tot erkenning
universitaires et interuniversitaires de médecine générale en vue de van de universitaire centra voor huisartsgeneeskunde met het oog op de
l'octroi d'un subside; toekenning van een toelage;
Vu l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les critères Gelet op het ministerieel besluit van 26 november 1997 tot
de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, modifié par vaststelling van de criteria voor de erkenning van de stagemeesters in
l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001; de huisartsgeneeskunde, gewijzigd bij ministerieel besluit van 13 juli 2001;
Vu l'avis favorable de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 mai 2012, Gelet op het gunstig advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei 2012,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De toelage die aan de universitaire en interuniversitaire

Article 1er.Le subside qui peut être accordé aux centres

centra voor huisartsgeneeskunde kan worden verleend voor het
universitaires et interuniversitaires de médecine générale pour organiseren van de seminaries, alsmede voor de wetenschappelijke,
l'organisation de séminaires et pour l'encadrement scientifique, didactische en pedagogische omkadering van de stagemeesters en de
didactique et pédagogique des maîtres de stage et des experts, tel que deskundigen, zoals voorzien in het ministerieel besluit van 26
prévu dans l'arrêté ministériel du 26 novembre 1997 déterminant les november 1997 tot vaststelling van de criteria voor de erkenning van
critères de l'agrément des maîtres de stage en médecine générale, est de stagemeesters in de huisartsgeneeskunde, wordt voor het jaar 2012
fixé à 191.000 euros au maximum pour l'année 2012, imputable à vastgesteld op maximum 191.000 euro, aan te rekenen ten laste van
l'article 52.13.3300.01, du budget du Service public fédéral Santé artikel 52.13.3300.01, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2012. Leefmilieu, begrotingsjaar 2012.
La répartition et le règlement de ce subside sont repris en annexe. De verdeling en de regeling van deze toelage zijn opgenomen in de

Art. 2.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral

bijlage.

Art. 2.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale

Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2012.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2012.

Bruxelles, le 21 septembre 2012. Brussel, 21 september 2012.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
Annexe Bijlage
Subside 2012, répartition, règlement Toelage 2012, verdeling, regeling
Répartition Verdeling
Subside total Totale toelage
Avance Voorschot
Solde Saldo
Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding Interuniversitair Centrum voor Huisartsenopleiding
€ 114.459,31 € 114.459,31
€ 91.567,44 € 91.567,44
€ 22.891,87 € 22.891,87
L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B. L'Association de Maîtres Stage en Médecine générale issus de l'U.L.B.
€ 19.486,92 € 19.486,92
€ 15.589,54 € 15.589,54
€ 3.897,38 € 3.897,38
Association des Généralistes Enseignants de l'ULg Association des Généralistes Enseignants de l'ULg
€ 19.416,57 € 19.416,57
€ 15.533,26 € 15.533,26
€ 3.883,31 € 3.883,31
Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de Centre universitaire de formation spécifique en médecine générale de
l'U.C.L. l'U.C.L.
€ 37.637,20 € 37.637,20
€ 30.109,76 € 30.109,76
€ 7.527,44 € 7.527,44
Règlement : Regeling :
L'avance sera versée après réception d'une déclaration de créance. Het voorschot zal na ontvangst van een schuldvordering gestort worden.
Afin de mettre l'administration en mesure d'ordonnancer le solde du Om de administratie in staat te stellen het saldo van de hierboven
subside repris ci-dessus, un dossier justificatif est nécessaire, vermelde toelage te vereffenen, is een rechtvaardigingsdossier
composé comme suit : vereist, dat dient te bestaan uit :
- De factures ou de pièces justificatives (fiches de traitement avec - Originele facturen of bewijsstukken (loonfiches met de identiteit
l'identité du bénéficiaire,...) en exemplaire original pour le montant van de begunstigde,...) voor het bedrag van de totale toelage met
du subside total et ayant trait à des frais encourus, en 2012 (du betrekking tot de kosten die uw organisatie heeft gemaakt in 2012 (van
1/1/2012 au 31/12/2012), par votre organisme, lors de l'action évoquée 1/1/2012 tot 31/12/2012) bij de actie waarvan sprake is in het
dans l'arrêté. Seront pris en considération, les frais de besluit. In aanmerking zullen worden genomen de werkings- en
fonctionnement et de personnel, générés par l'activité subsidiée, personeelskosten voor de gesubsidieerde activiteit, met name lonen,
notamment les salaires, les indemnités de déplacement, les petits reiskosten, kosten voor kleine kantoorbehoeften (telefoon,
frais de bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fournitures correspondentie,...) of leveringen (die rechtsreeks verband houden met
(ayant un rapport direct avec l'action encouragée). Les frais de ondersteunde actie). De investeringskosten en de kosten voor de
d'investissement et de remboursement d'emprunt ne seront pas pris en terugbetaling van de lening komen niet in aanmerking. Deze documenten
considération. Ces documents vous seront restitués après clôture de zullen u na afsluiting van uw dossier worden teruggestuurd.
votre dossier.
- D'une note de créance libellée pour le solde 2012 (mentionnant les - Een schuldvordering ten bedrage van het saldo voor 2012 (met
coordonnées du bénéficiaire ainsi que son numéro de compte bancaire). vermelding van de contactgegevens van de begunstigde, met inbegrip van
zijn bankrekeningnummer).
- D'un récapitulatif des frais exposés. - Een overzicht van de gemaakte kosten.
- D'une brève explication quant à l'utilisation du subside octroyé - Een beknopte uitleg over het gebruik van de toegekende toelage
(programme des activités scientifiques, didactiques ou pédagogiques (programma van de wetenschappelijke, didactische of pedagogische
auxquelles ont pu participer les maîtres de stage ou des séminaires activiteiten waaraan de stagemeesters hebben kunnen deelnemen of
auxquels ont participé les candidats médecins généralistes, nombre de seminaries waarop de kandidaat huisartsen aanwezig waren, aantal
participants...). deelnemers...).
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 21 septembre 2012, Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 21
octroyant un subside complémentaire aux centres universitaires et september 2012 tot toekenning van een bijkomende toelage aan de
interuniversitaires de médecine générale. universitaire en interuniversitaire centra voor huisartsgeneeskunde.
Bruxelles, le 21 septembre 2012. Brussel, 21 september 2012.
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^