← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de la loi du 14 juillet 1966 relative à certains actes de l'état civil dressés en dehors du Royaume "
Arrêté ministériel pris en exécution de la loi du 14 juillet 1966 relative à certains actes de l'état civil dressés en dehors du Royaume | Ministerieel besluit ter uitvoering van de wet van 14 juli 1966 betreffende sommige buiten het Rijk opgemaakte akten van de burgerlijke stand |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN |
COOPERATION AU DEVELOPPEMENT | ONTWIKKELINGSSAMENWERKING |
21 SEPTEMBRE 2004. - Arrêté ministériel pris en exécution de la loi du | 21 SEPTEMBER 2004. - Ministerieel besluit ter uitvoering van de wet |
14 juillet 1966 relative à certains actes de l'état civil dressés en | van 14 juli 1966 betreffende sommige buiten het Rijk opgemaakte akten |
dehors du Royaume | van de burgerlijke stand |
Le Ministre des Affaires étrangères, | De Minister van Buitenlandse Zaken, |
Vu la loi du 14 juillet 1966 relative à certains actes de l'état civil | Gelet op de wet van 14 juli 1966 betreffende sommige buiten het Rijk |
dressés en dehors du Royaume, notamment l'article 1er, | opgemaakte akten van de burgerlijke stand, inzonderheid op artikel 1, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Peuvent être déposées au Ministère des Affaires |
Artikel 1.Bij het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse |
Handel en Internationale Samenwerking kunnen, overeenkomstig artikel 1 | |
étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération internationale | van de wet van 14 juli 1966 betreffende sommige buiten het Rijk |
conformément à l'article 1er de la loi relative à certains actes de | opgemaakte akten van de burgerlijke stand, worden neergelegd de |
l'état civil dressés en dehors du Royaume, les expéditions conformes | eensluidende afschriften van akten en vonnissen betreffende de |
des actes et jugements relatifs à l'état civil des Belges résidant à | burgerlijke staat van Belgen, die op regelmatige wijze zijn opgesteld |
l'étranger, qui auront été régulièrement rédigés dans les formes usitées, au Congo, le Burundi et le Rwanda. | in de vormen die gebruikelijk zijn in Congo, Burundi en Rwanda. |
Art. 2.L'arrêté ministériel du 23 février 2001 pris pour l'exécution |
Art. 2.Het ministerieel besluit van 23 februari 2001 ter uitvoering |
de la loi du 14 juillet 1966 relative à certains actes de l'état civil | van de wet van 14 juli 1966 betreffende sommige buiten het Rijk |
dressés en dehors du Royaume est abrogé. | opgemaakte akten van de burgerlijke stand wordt opgeheven. |
Art. 3.Cet arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2004. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2004. |
Bruxelles, le 21 septembre 2004. | Brussel, 21 september 2004. |
K. DE GUCHT | K. DE GUCHT |