Arrêté ministériel relatif à l'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire | Ministerieel besluit betreffende de vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek |
---|---|
MINISTERE DE LA JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |
21 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'indemnité prévue à | 21 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit betreffende de vergoeding |
l'article 379bis du Code judiciaire | bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
Vu le Code judiciaire, notamment l'article 379bis, inséré par la loi | Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid op artikel 379bis, |
du 17 juillet 1984; | ingevoegd bij de wet van 17 juli 1984; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 octobre 2000; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 |
oktober 2000; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 février 2001; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 20 |
februari 2001; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 5 février | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 5 |
2001; | februari 2001; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, | Gelet op het advies van de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions réglementaires | HOOFDSTUK I. - Verordeningsbepalingen |
Article 1er.L'indemnité prévue à l'article 379bis du Code judiciaire |
Artikel 1.De vergoeding waarin artikel 379bis van het Gerechtelijk |
en faveur des magistrats suppléants est fixée comme suit : | Wetboek voor de plaatsvervangende magistraten voorziet, wordt als volgt vastgesteld : |
1° cours d'appel et cours du travail : | 1° hoven van beroep en arbeidshoven : |
par audience de jugement : 70,08 EUR; | per terechtzitting : 70,08 EUR; |
par audience d'enquête : 43,46 EUR; | per zitting voor getuigenverhoor : 43,46 EUR; |
2° tribunaux de première instance, tribunaux du travail et tribunaux | 2° rechtbanken van eerste aanleg, arbeidsrechtbanken en rechtbanken |
de commerce : | van koophandel : |
par audience de jugement : 56,05 EUR; | per terechtzitting : 56,05 EUR; |
par audience d'enquête : 35,03 EUR; | per zitting voor getuigenverhoor : 35,03 EUR; |
3° justices de paix et tribunaux de police : | 3° vredegerechten en politierechtbank : |
par audience de jugement : 70,08 EUR; | per terechtzitting : 70,08 EUR; |
par audience d'enquête : 43,46 EUR. | per zitting voor getuigenverhoor : 43,46 EUR. |
Les vacations d'une durée inférieure à trois heures donne droit à la | De vacaties van minder dan drie uur geven recht op de helft van de |
moitié de l'indemnité fixée ci-dessus. | hierboven vastgestelde vergoeding. |
Art. 2.L'indemnité est une indemnité mensuelle qui est |
Art. 2.De vergoeding is een maandelijkse vergoeding die evenredig is |
proportionnelle aux prestations fournies lorsque le magistrat | aan de geleverde prestaties, wanneer de plaatsvervangende magistraat |
suppléant remplit régulièrement, durant un mois au moins, les | ten minste gedurende een maand geregeld het ambt van werkend |
fonctions de magistrat effectif. | magistraat vervult. |
Art. 3.Le régime de mobilité applicable aux traitements du personnel |
Art. 3.De mobiliteitsregeling die geldt voor de wedden van het |
des ministères s'applique également à l'indemnité visée à l'article 1er. | personeel van de ministeries, geldt eveneens voor de vergoeding bedoeld in artikel 1. |
Elle est liée à l'indice-pivot 138,01. | Zij wordt gekoppeld aan de spilindex 138,01. |
Art. 4.La demande d'octroi de l'indemnité est établie en triple |
Art. 4.De aanvraag tot toekenning van de vergoeding wordt in drievoud |
exemplaire par trimestre civil. | opgemaakt per kalenderkwartaal. |
Elle mentionne les dates, la durée et la nature des prestations. | Zij vermeldt de data, de duur en de aard van de prestaties. |
Elle se termine par les mots : | Zij eindigt met de woorden : |
« J'affirme sur l'honneur que la présente déclaration est sincère et | « Ik bevestig op mijn eer dat deze verklaring waar en oprecht is. » |
véritable. » Elle est remise, selon le cas, au premier président de la cour d'appel | Zij wordt, naargelang van het geval, bezorgd aan de eerste voorzitter |
ou du travail, au président du tribunal ou au procureur général près | van het hof van beroep of van het arbeidshof, aan de voorzitter van de |
la cour d'appel, qui la transmet au Ministre de la Justice en y | rechtbank of aan de procureur-generaal bij het hof van beroep die ze, |
joignant son avis. | met zijn advies, doet toekomen aan de Minister van Justitie. |
CHAPITRE II. - Dispositions finales | HOOFDSTUK II. - Slotbepalingen |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 24 novembre 1986 relatif à l'indemnité |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 24 november 1986 betreffende de |
prévue à l'article 379bis du Code judiciaire, est abrogé. | vergoeding bedoeld in artikel 379bis van het Gerechtelijk Wetboek, |
Art. 6.Dans les dispositions indiquées ci-dessous du présent arrêté, |
wordt opgeheven. Art. 6.Voor de periode tussen het in werking treden van dit besluit |
pour la période s'étalant depuis l'entrée en vigueur du présent arrêté | tot 31 december 2001 gelden de in de hierna vermelde bepalingen van |
au 31 décembre 2001, les montants exprimés en franc figurant à la | dit besluit in frank uitgedrukte bedragen, die in de tweede kolom van |
deuxième colonne du tableau ci-après sont d'application au lieu des | de volgende tabel worden vermeld, in de plaats van de in euro |
montants exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. | uitgedrukte bedragen van de derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. | die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 21 septembre 2001. | Brussel, 21 september 2001. |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Justice, | De Minister van Justitie, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |