← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 août 1999 relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale provenant de volailles, de porcs ou de bovins "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 6 août 1999 relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale provenant de volailles, de porcs ou de bovins | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 6 augustus 1999 betreffende de uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte, varkens of runderen |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
21 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 21 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
du 6 août 1999 relatif à l'exportation de certains produits d'origine | ministerieel besluit van 6 augustus 1999 betreffende de uitvoer van |
animale provenant de volailles, de porcs ou de bovins | sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte, |
varkens of runderen | |
Le Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des | Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de |
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et autres | gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en |
produits, notamment l'article 6bis; | andere producten, inzonderheid op artikel 6bis; |
Vu l'arrêté ministériel du 6 août 1999 relatif à l'exportation de | Gelet op het ministerieel besluit van 6 augustus 1999 betreffende de |
certains produits d'origine animale provenant de volailles, de porcs | uitvoer van sommige producten van dierlijke oorsprong afkomstig van |
ou de bovins | gevogelte, varkens of runderen; |
Vu la Décision 1999/449/CE de la Commission du 9 juillet 1999 | Gelet op de Beschikking 1999/449/EG van de Commissie van 9 juli 1999 |
concernant des mesures de protection contre la contamination par les | tot vaststelling van beschermende maatregelen met betrekking tot |
dioxines de certains produits d'origine animale destinés à la | dioxineverontreiniging van bepaalde voor menselijke consumptie of |
consommation humaine ou animale, modifié par la Décision 1999/551/CE | vervoedering bestemde producten van dierlijke oorsprong, gewijzigd bij |
du 6 août 1999; | de Beschikking 1999/551/EG van 6 augustus 1999; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans délai des mesures | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
appropriées afin de donner des garanties supplémentaires lors de | Overwegende dat onverwijld aangepaste maatregelen moeten worden |
l'exportation de certains produits d'origine animale concernant | genomen om bij de uitvoer van sommige producten van dierlijke |
l'abscence de risque de contamination par la dioxine, | oorsprong bijkomende garanties te verstrekken over de afwezigheid van |
risico's op dioxinebezoedeling, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er, 2°, de l'arrêté ministériel du 6 août |
Artikel 1.In artikel 1, 2°, van het ministerieel besluit van 6 |
1999 relatif à l'exportation de certains produits d'origine animale | augustus 1999 betreffende de uitvoer van sommige producten van |
dierlijke oorsprong afkomstig van gevogelte, varkens of runderen | |
provenant de volailles, de porcs ou de bovins, les mots « l'arrêté | worden de woorden « het ministerieel besluit van 9 juli 1999 » |
ministériel du 9 juillet 1999 » sont remplacés par les mots « les | vervangen door de woorden « de ministeriële besluiten van 9 juli 1999 |
arrêtés ministériels des 9 juillet 1999 et 6 août 1999 ». | en 6 augustus 1999 ». |
Art. 2.Dans l'article 4 du même arrêté les mots « n'ayant été ni |
Art. 2.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « niet |
élevés, ni abattus » sont remplacés par les mots « n'ayant pas été élevés ». | gehouden noch geslacht » vervangen door de woorden « niet gehouden ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 21 septembre 1999. | Brussel, 21 september 1999. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |