← Retour vers "Arrêté ministériel accordant pour la saison 1999-2000 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté ministériel accordant pour la saison 1999-2000 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux | Ministerieel besluit tot verlenging van afwijkingen voor het seizoen 1999-2000 van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen verbodsbepaling |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
21 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel accordant pour la saison | 21 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot verlenging van |
1999-2000 des dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7° | afwijkingen voor het seizoen 1999-2000 van de in artikel 36, 7°, van |
de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn |
animaux | der dieren opgenomen verbodsbepaling |
La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé Publique | De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
et de l'Environnement, | |
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het |
animaux; | welzijn der dieren; |
Vu l'arrêté royal du 12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention | Gelet op het koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de |
d'une dérogation à l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes | voorwaarden voor het verkrijgen van een afwijking van het verbod |
de somme ou de trait; | honden als last- en trekdier te gebruiken; |
Vu les requêtes des 15, 18, 28 et 31 mai 1999 tendant à obtenir | Gelet op de aanvragen van 15, 18, 28 en 31 mei 1999 tot afwijking van |
dérogations à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de cette loi. | de in artikel 36, 7°, van voornoemde wet opgenomen verbodsbepaling; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de |
Artikel 1.Afwijking van de in artikel 36, 7°, van de wet van 14 |
la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren |
animaux est accordée pour la saison 1999-2000 pour l'organisation des | opgenomen verbondsbepaling wordt voor het seizoen 1999-2000 verleend |
courses de chiens de traîneau suivantes : | voor de organisatie van de volgende sledehondenwedstrijden : |
1° au Mushing Belgium : | 1° aan Mushing Belgium : |
- à Hofstade les 4 et 5 décembre 1999; | - te Hofstade op 4 en 5 december 1999; |
- à Willebroek les 22 et 23 janvier 2000; | - te Willebroek op 22 en 23 januari 2000; |
- à Gierle les 4 et 5 mars 2000; | - te Gierle op 4 en 5 maart 2000; |
2° à la Federation of Belgian Mushers Clubs : | 2° aan de Federation of Belgian Mushers Club : |
- à Theux les 18 et 19 mars 2000; | - te Theux op 18 en 19 maart 2000; |
3° à la Fédération belge de Mushing : | 3° aan de Belgische Mushing Federatie : |
- à Virton les 20 et 21 novembre 1999; | - te Virton op 20 en 21 november 1999; |
- à Balen op 11 et 12 décembre 1999; | - te Balen op 11 en 12 december 1999; |
- à Rodt-St.-Vith les 5 et 6 février 2000; | - te Rodt-St.-Vith op 5 en 6 februari 2000; |
- à Redu les 11 et 12 mars 2000. | - te Redu op 11 en 12 maart 2000. |
Art. 2.Dérogation à la prohibition portée à l'article 36, 7°, de la |
Art. 2.Afwijking van de in artikel 36, 7° van de wet van 14 augustus |
loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des | 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren opgenomen |
animaux est accordée pour l'organisation des démonstrations d'atelage | verbodsbepaling wordt toegestaan voor de organisatie van de volgende |
de chiens de traîneau : | demonstraties van sledehondengespannen : |
1° au Mushing Belgium : | 1° aan Mushing Belgium : |
- à Hélécine le 11 septembre 1999; | - te Hélécine op 11 september 1999; |
- à Cerfontaine les 19 et 20 février 2000; | - te Cerfontaine op 19 en 20 februari 2000; |
- à Anvers (K.V. Brabo v.z.w.) les 29 et 30 avril 2000; | - te Antwerpen (K.V. Brabo v.z.w.) op 29 en 30 april 2000; |
- à Willebroek les 6 et 7 mai 2000; | - te Willebroek op 6 en 7 mei 2000; |
2° à la Federation of Belgiam Mushers Clubs : | 2° aan de Federation of Belgian Mushers Clubs : |
- à Marche-en-Famenne les 5 et 6 juin 2000; | - te Marche-en-Famenne op 5 en 6 juni 2000; |
- à Beervelde le 1er août 2000; | - te Beervelde op 1 augustus 2000; |
3° à la Société Royale Saint-Hubert : | 3° aan de Koninklijke Maatschappij Sint-Hubertus : |
- à Bruxelles les 20 et 21 mai 2000. | - te Brussel op 20 en 21 mei 2000. |
Art. 3.Les organisateurs des compétitions et démonstrations |
Art. 3.De organisatoren van de voornoemde wedstrijden en |
susmentionnées doivent satisfaire aux conditions de l'arrêté royal du | demonstraties dienen zich te houden aan de bepalingen van het |
12 mars 1999 fixant les conditions d'obtention d'une dérogation à | koninklijk besluit van 12 maart 1999 houdende de voorwaarden voor het |
l'interdiction de se servir de chiens comme bêtes de somme ou de | verkrijgen van een afwijking van het verbod honden als last- en |
trait. | trekdier te gebruiken. |
Bruxelles, le 21 septembre 1999. | Brussel, 21 september 1999. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |