← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrête ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes"
Arrêté ministériel modifiant l'arrête ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra |
---|---|
21 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrête ministériel | 21 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des | ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot |
membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | benoeming van de leden van de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra |
La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
de leurs fédérations, modifié par les décrets des 17 décembre 2003, 3 | federaties, gewijzigd door de decreten van 17 december 2003, 3 maart |
mars 2004, 19 octobre 2007, 9 mai 2008, 24 octobre 2008, 4 juillet | 2004, 19 oktober 2007, 9 mei 2008, 24 oktober 2008, 4 juli 2013, 17 |
2013, 17 décembre 2014, 19 juillet 2017, 22 février 2018, 5 octobre | december 2014, 19 juli 2017, 22 februari 2018, 5 oktober 2023 en 9 |
2023 et 9 novembre 2023 et les arrêtés des 8 novembre 2001 et 27 juin | november 2023 en de besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002, |
2002, les articles 22, 24 et 31 ; | artikelen 22, 24 en 31; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
; | federaties; |
Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van |
de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes ; | de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra; |
Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération | Overwegende het verzoek om een vervanging ingediend door de |
des Maisons de jeunes en Belgique francophone en date du 28 juin 2024 | "Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone" op 28 juni |
; | 2024; |
Considérant qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation ; | Overwegende dat zij bijgevolg aangesteld moeten worden; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1, 2° a) i) de l'arrêté ministériel du 29 |
Artikel 1.In artikel 1, 2° a) i) van het ministerieel besluit van 29 |
juin 2022 portant nomination des membres de la Commission Consultative | juni 2022 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
des Centres de Jeunes, les mots « Monsieur Cédric GARCET » sont | Jeugdhuizen en -centra, worden de woorden "De heer Cédric GARCET" |
remplacés par « Madame Lise CIRILLO ». | vervangen door "Mevr. Lise CIRILLO". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Bruxelles, le 21 octobre 2024. | Brussel, 21 oktober 2024. |
La Vice-présidente, Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide à | De Vice-presidente, Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de |
la jeunesse et des Maisons de justice, | jeugd en Justitiehuizen, |
V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |