← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrête ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes"
| Arrêté ministériel modifiant l'arrête ministériel de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot benoeming van de leden van de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra |
|---|---|
| 21 OCTOBRE 2024. - Arrêté ministériel modifiant l'arrête ministériel | 21 OKTOBER 2024. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| de la Communauté française du 29 juin 2022 portant nomination des | ministerieel besluit van de Franse Gemeenschap van 29 juni 2022 tot |
| membres de la commission consultative des maisons et centres de jeunes | benoeming van de leden van de adviescommissie voor jeugdhuizen en -centra |
| La Ministre de la Jeunesse, | De Minister van Jeugd, |
| Vu le décret du 20 juillet 2000 déterminant les conditions de | Gelet op het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden |
| reconnaissance et de subventionnement des maisons de jeunes, centres | voor de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- |
| de rencontres et d'hébergement et centres d'information des jeunes et | en accommodatiecentra, van jongeren informatiecentra en van hun |
| de leurs fédérations, modifié par les décrets des 17 décembre 2003, 3 | federaties, gewijzigd door de decreten van 17 december 2003, 3 maart |
| mars 2004, 19 octobre 2007, 9 mai 2008, 24 octobre 2008, 4 juillet | 2004, 19 oktober 2007, 9 mei 2008, 24 oktober 2008, 4 juli 2013, 17 |
| 2013, 17 décembre 2014, 19 juillet 2017, 22 février 2018, 5 octobre | december 2014, 19 juli 2017, 22 februari 2018, 5 oktober 2023 en 9 |
| 2023 et 9 novembre 2023 et les arrêtés des 8 novembre 2001 et 27 juin | november 2023 en de besluiten van 8 november 2001 en 27 juni 2002, |
| 2002, les articles 22, 24 et 31 ; | artikelen 22, 24 en 31; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 5 décembre | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| 2008 déterminant les modalités d'application du décret du 20 juillet | december 2008 tot vaststelling van de nadere regels voor de toepassing |
| 2000 déterminant les conditions de reconnaissance et de | van het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden voor |
| subventionnement des maisons de jeunes, centres de rencontres et | de erkenning en de subsidiëring van jeugdhuizen, van ontmoetings- en |
| d'hébergement et centres d'information des jeunes et leurs fédérations | huisvestingscentra, van informatiecentra voor jongeren en van hun |
| ; | federaties; |
| Vu l'arrêté ministériel du 29 juin 2022 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 29 juni 2022 tot benoeming van |
| de la Commission consultative des Maisons et Centres de Jeunes ; | de leden van de Adviescommissie voor Jeugdhuizen en -centra; |
| Considérant la demande de remplacement introduite par la Fédération | Overwegende het verzoek om een vervanging ingediend door de |
| des Maisons de jeunes en Belgique francophone en date du 28 juin 2024 | "Fédération des Maisons de jeunes en Belgique francophone" op 28 juni |
| ; | 2024; |
| Considérant qu'il convient dès lors de procéder à leur désignation ; | Overwegende dat zij bijgevolg aangesteld moeten worden; |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1, 2° a) i) de l'arrêté ministériel du 29 |
Artikel 1.In artikel 1, 2° a) i) van het ministerieel besluit van 29 |
| juin 2022 portant nomination des membres de la Commission Consultative | juni 2022 tot benoeming van de leden van de Adviescommissie voor |
| des Centres de Jeunes, les mots « Monsieur Cédric GARCET » sont | Jeugdhuizen en -centra, worden de woorden "De heer Cédric GARCET" |
| remplacés par « Madame Lise CIRILLO ». | vervangen door "Mevr. Lise CIRILLO". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
| Bruxelles, le 21 octobre 2024. | Brussel, 21 oktober 2024. |
| La Vice-présidente, Ministre de l'Enfance, de la Jeunesse, de l'Aide à | De Vice-presidente, Minister van Kind, Jeugd, Hulpverlening aan de |
| la jeunesse et des Maisons de justice, | jeugd en Justitiehuizen, |
| V. LESCRENIER | V. LESCRENIER |