Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/10/2013
← Retour vers "Arrêté ministériel portant cofinancement de travaux d'assainissement du sol "
Arrêté ministériel portant cofinancement de travaux d'assainissement du sol Ministerieel besluit inzake cofinanciering van bodemsaneringswerken
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Environnement, Nature et Energie Leefmilieu, Natuur en Energie
21 OCTOBRE 2013. - Arrêté ministériel portant cofinancement de travaux 21 OKTOBER 2013. - Ministerieel besluit inzake cofinanciering van
d'assainissement du sol bodemsaneringswerken
LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE LA DE VLAAMSE MINISTER VAN LEEFMILIEU, NATUUR EN CULTUUR,
CULTURE, Vu le décret du 27 octobre 2006 relatif à l'assainissement du sol et à Gelet op het decreet van 27 oktober 2006 betreffende de bodemsanering
la protection du sol, notamment l'article 15; en de bodembescherming, artikel 15;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant le Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007
règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la protection houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
du sol, articles 54/5, 54/8, 54/12 et 54/13, insérés par l'arrêté du bodemsanering en de bodembescherming, artikel 54/5, 54/8, 54/12 en
Gouvernement flamand du 15 mars 2013; 54/13, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 maart 2013;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 avril 2013; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15
Vu l'avis n° 54.035/3 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2013, en april 2013; Gelet op advies nr. 54.035/3 van de Raad van State, gegeven op 8
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er,1°, des lois sur le oktober 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Définitions HOOFDSTUK 1. - Definities

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder :

VLAREBO : l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 décembre 2007 fixant VLAREBO : het besluit van de Vlaamse Regering van 14 december 2007
le règlement flamand relatif à l'assainissement du sol et à la houdende vaststelling van het Vlaams reglement betreffende de
protection du sol. bodemsanering en de bodembescherming.
CHAPITRE 2. - Pourcentage du cofinancement HOOFDSTUK 2. - Percentage van de cofinanciering

Art. 2.Le pourcentage de cofinancement, visé à l'article 54/5 du

Art. 2.Het percentage van de cofinanciering, vermeld in artikel 54/5

VLAREBO, s'élève à : van het VLAREBO, bedraagt :
1° 35% lorsque le bénéficiaire est une entreprise; 1° 35% als de begunstigde een onderneming;
2° 50% lorsque le bénéficiaire n'est pas une entreprise. 2° 50% als de begunstigde geen onderneming is.
CHAPITRE 3. - Evaluation de la demande de cofinancement HOOFDSTUK 3. - Beoordeling van de aanvraag tot cofinanciering

Art. 3.Lorsque l'OVAM juge que la demande de cofinancement, visée à

Art. 3.Als de OVAM van oordeel is dat de aanvraag tot cofinanciering,

l'article 54/6 du VLAREBO, est irrecevable, elle informe le demandeur vermeld in artikel 54/6 van het VLAREBO, niet ontvankelijk is, stelt
de sa décision dans un délai de trente jours de la réception de la demande. ze de aanvrager in kennis van die beslissing binnen een termijn van dertig dagen na ontvangst van de aanvraag.

Art. 4.L'OVAM peut recueillir auprès du demandeur des informations

Art. 4.De OVAM kan in het kader van de aanvraag tot cofinanciering

supplémentaires dans le cadre de la demande de cofinancement. Le bijkomende informatie opvragen bij de aanvrager van de cofinanciering.
demandeur fournit à l'OVAM l'information demandée dans le délai fixé De aanvrager bezorgt de OVAM, op straffe van verval van het recht op
par elle, à peine de déchéance du droit au cofinancement. cofinanciering, de gevraagde informatie binnen de door haar bepaalde termijn.
CHAPITRE 4. - Paiement du cofinancement HOOFDSTUK 4. - Uitbetaling van de cofinanciering

Art. 5.L'OVAM peut recueillir auprès du bénéficiaire du cofinancement

Art. 5.De OVAM kan in het kader van de aanvraag tot uitbetaling van

des informations supplémentaires dans le cadre de la demande de de cofinanciering bijkomende informatie opvragen bij de begunstigde
paiement du cofinancement. Le bénéficiaire fournit à l'OVAM van de cofinanciering. De begunstigde bezorgt de OVAM, op straffe van
l'information demandée dans le délai fixé par elle, à peine de verval van de toegekende cofinanciering, de gevraagde informatie
déchéance du cofinancement accordé. binnen de door haar bepaalde termijn.
CHAPITRE 5. - Transfert du droit au cofinancement HOOFDSTUK 5. - Overdracht van het recht op cofinanciering

Art. 6.Conformément à l'article 54/13 du VLAREBO le bénéficiaire peut

Art. 6.Overeenkomstig artikel 54/13 van het VLAREBO kan de

transférer le droit au cofinancement. begunstigde het recht op cofinanciering overdragen.
Le bénéficiaire du cofinancement et le repreneur, visé à l'article De begunstigde van de cofinanciering en de overnemer, vermeld in
54/13 du VLAREBO, soumettent auprès de l'OVAM une demande conjointe de artikel 54/13 van het VLAREBO, dienen samen bij de OVAM een aanvraag
transfert du droit au cofinancement accordé. A peine d'irrecevabilité, in tot overdracht van het toegekende recht op cofinanciering. Op
la demande est faite à l'aide d'un formulaire de demande de transfert straffe van niet-ontvankelijkheid van de aanvraag gebeurt dit met een
volledig ingevuld, gedagtekend en ondertekend aanvraagformulier voor
du droit au cofinancement dûment rempli, daté et signé. Le modèle du de overdracht van het recht op cofinanciering. Het model van dit
aanvraagformulier wordt vastgesteld bij besluit van de
formulaire de demande est fixé par arrêté de l'administrateur général administrateur-generaal van de OVAM en voorziet in ieder geval in de
de l'OVAM et prévoit en tout cas la fourniture des données suivantes : opvraging van de volgende gegevens :
1° l'identité du repreneur; 1° de identiteit van de overnemer;
2° le numéro de référence de l'OVAM de l'engagement pris par le 2° het OVAM-refertenummer van de verbintenis die de overnemer jegens
repreneur vis-à-vis de l'OVAM à exécuter ou à poursuivre les travaux de OVAM heeft aangegaan tot uitvoering of verdere uitvoering van de
d'assainissement du sol faisant l'objet du cofinancement; bodemsaneringswerken waarop de cofinanciering betrekking heeft;
3° une copie de l'acte authentique démontrant que le repreneur est 3° een kopie van de authentieke akte waaruit blijkt dat de overnemer
propriétaire du terrain faisant l'objet du cofinancement; eigenaar is van de grond die het voorwerp vormt van de cofinanciering;
4° une déclaration sur l'honneur du repreneur qu'il ne répond pas aux 4° een verklaring op eer van de overnemer dat hij niet valt onder de
critères d'exclusion, visés à l'article 54/2, alinéa deux, du VLAREBO; uitsluitingsgronden, vermeld in artikel 54/2, tweede lid, van het VLAREBO;
5° lorsque le repreneur est une entreprise : une déclaration de 5° als de overnemer een onderneming is : een de-minimisverklaring van
minimis du repreneur. de overnemer.
L'OVAM juge sur la base de la demande recevable si le repreneur répond De OVAM oordeelt op basis van de ontvankelijke aanvraag of de
aux conditions de transfert du droit au cofinancement, visé à overnemer voldoet aan de voorwaarden tot overdracht van het recht op
l'article 54/13 du VLAREBO. L'OVAM informe les demandeurs de sa cofinanciering, vermeld in artikel 54/13 van het VLAREBO. De OVAM
décision. Lorsque l'OVAM juge que les conditions sont réunies, le stelt de aanvragers in kennis van haar beslissing. Als de OVAM
droit au cofinancement accordé dans la décision de cofinancement est oordeelt dat aan de voorwaarden voldaan is, gaat het toegekende recht
transféré de plein droit au repreneur, qui devient à ce moment op cofinanciering in de cofinancieringsbeslissing van rechtswege over
bénéficiaire du cofinancement à la place du cédant. L'OVAM précise op de overnemer die op dat ogenblik in de plaats van de overdrager
dans sa décision le montant maximal restant de cofinancement, auquel begunstigde wordt van de cofinanciering. In de beslissing geeft de
le repreneur a droit. Lorsque le repreneur est une entreprise, l'aide OVAM aan wat het nog resterende maximale bedrag van de cofinanciering
de minimis déjà accordée au repreneur sur une période de trois is waarop de overnemer aanspraak kan maken. Als de overnemer een
onderneming is, wordt bij het vaststellen van dit bedrag rekening
exercices fiscaux est prise en compte pour la détermination de ce gehouden met de aan de overnemer op dat ogenblik reeds verleende
montant. de-minimissteun over een periode van drie belastingsjaren.
Bruxelles, le 21 octobre 2013. Brussel, 21 oktober 2013.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de la Culture, De Vlaamse minister van Leefmilieu, Natuur en Cultuur,
Joke SCHAUVLIEGE Joke SCHAUVLIEGE
^