Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/11/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel portant délégation, aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, de compétence et de signature relative aux normes concernant l'accès à la profession "
Arrêté ministériel portant délégation, aux fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, de compétence et de signature relative aux normes concernant l'accès à la profession Ministerieel besluit houdende delegatie van bevoegdheid en handtekening inzake de toepassing van de normen betreffende de toegang tot het beroep aan de ambtenaren-generaal van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
21 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel portant délégation, aux 21 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit houdende delegatie van
fonctionnaires généraux du Ministère de la Région de bevoegdheid en handtekening inzake de toepassing van de normen
Bruxelles-Capitale, de compétence et de signature relative aux normes betreffende de toegang tot het beroep aan de ambtenaren-generaal van
concernant l'accès à la profession het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
de l'Emploi et de l'Economie, Tewerkstelling en Economie,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
l'article 87, § 1er; instellingen, artikel 87, § 1;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 40, § 1er; Brusselse Instellingen, artikel 40, § 1;
Vu la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et l'organisation des Gelet op de wet van 25 juni 1993 betreffende de uitoefening en de
activités ambulantes et foraines, les articles 5, 10°, et 10, § 2; organisatie van ambulante en kermisactiviteiten, de artikelen 5, 10°, en 10, § 2;
Vu la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion de Gelet op de programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het
l'entreprise indépendante, les articles 4, § 3, et 7, § 2; zelfstandig ondernemerschap, de artikelen 4, § 3, en 7, § 2;
Vu l'arrêté royal du 25 février 1971 fixant les mesures d'exécution de Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 1971 tot vaststelling
la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des activités van de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 15 december 1970 op de
professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du commerce uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en middelgrote
et de l'artisanat, l'article 33; handels- en ambachtsondernemingen, artikel 33;
Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1998 portant exécution du Chapitre Ier Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1998 uitvoering van
du Titre II de la loi-programme du 10 février 1998 pour la promotion Hoofdstuk I van Titel II van de programmawet van 10 februari 1998 tot
de l'entreprise indépendante, l'article 7, 3° ; bevordering van het zelfstandig ondernemerschap, artikel 7, 3° ;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de
signature des actes du Gouvernement, l'article 10; ondertekening van de akten van de Regering, artikel 10;
Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de
l'organisation des activités ambulantes, les articles 7 et 12; uitoefening en de organisatie van ambulante activiteiten, de artikelen 7 en 12;
Vu l'arrêté royal du 17 août 2007 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 houdende
transposition dans l'ordre juridique interne de la Directive maatregelen ter omzetting in de interne rechtsorde van Richtlijn
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 2005/36/EG van 7 september 2005 van het Europees Parlement en de Raad
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, l'article 6, § 2; betreffende de erkenning van beroepskwalificaties, artikel 6, § 2;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif à la compétence Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de
professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten
aux soins corporels, d'opticien, de technicien dentaire et op het gebied van lichaamsverzorging, van opticien, dentaaltechnicus
d'entrepreneur de pompes funèbres, l'article 3, § 1er, 2° ; en begrafenisondernemer, artikel 3, § 1, 2° ;
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif à la compétence Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de
professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes relatives beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten
aux bicyclettes et aux véhicules à moteur, l'article 4, § 1er, 2° ; met betrekking tot fietsen en motorvoertuigen, artikel 4, § 1, 2° ;
Vu l'arrêté royal du 29 janvier 2007 relatif à la capacité Gelet op het koninklijk besluit van 29 januari 2007 betreffende de
professionnelle pour l'exercice des activités indépendantes dans les beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige activiteiten
métiers de la construction et de l'électrotechnique, ainsi que de van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de algemene
l'entreprise générale, l'article 6, § 1er, 2; aanneming, artikel 6, § 1, 2° ;
Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Overwegende de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
institutionnelles, l'article 6, § 1er, VI; instellingen, artikel 6, § 1, VI;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2014 fixant la répartition des 20 juli 2014 tot vaststelling van de bevoegdheden van de ministers van
compétences entre les ministres du Gouvernement de la Région de
Bruxelles-Capitale, l'article 4, 3° ; de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, artikel 4, 3° ;
Considérant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Overwegende het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van
Bruxelles-Capitale du 27 mars 2014 portant le statut administratif et 27 maart 2014 houdende het administratief statuut en de
pécuniaire des agents du ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, bezoldigingsregeling van de ambtenaren van het ministerie van het
les articles 23 et 24; Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de artikelen 23 en 24;
Considérant que le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale chargé Overwegende dat de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
de l'Economie peut déléguer aux fonctionnaires généraux du Ministère belast met Economie bepaalde van haar bevoegdheden aangaande het
de la Région de Bruxelles-Capitale certaines compétences relatives à economisch beleid kan delegeren aan de ambtenaren-generaal van het
la politique économique; Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest;
Considérant que le Ministre peut autoriser les fonctionnaires Overwegende dat de Minister de ambtenaren-generaal kan machtigen om
généraux, pour autant qu'ils en donnent connaissance, à déléguer ces die bevoegdheden verder te delegeren en te laten subdelegeren aan
compétences et à les laisser sous-déléguer aux agents statutaires et vastbenoemde en contractuele ambtenaren die onderworpen zijn aan hun
contractuels soumis à leur autorité hiérarchique; hiërarchisch gezag, op voorwaarde dat zij hiervan kennis geven;
Considérant que pour remplir la mission de manière efficace, dynamique Overwegende dat voor een doelmatige, klantvriendelijke en slagvaardige
et orientée vers le client, la délégation de décision et de signature vervulling van de opdrachten, de delegatie van beslissings- en
sur le plan opérationnel aux fonctionnaires généraux est tekenbevoegdheden op operationeel vlak aan de ambtenaren-generaal
indispensable; onontbeerlijk is;
Considérant que pour les mêmes raisons, il est indiqué aux Overwegende dat het om dezelfde redenen aangewezen is voor de
fonctionnaires généraux de sous-déléguer leurs compétences, jusqu'au ambtenaren-generaal om de hun gedelegeerde bevoegdheden te
niveau le plus fonctionnel, subdelegeren, tot op het meest functionele niveau,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté s'applique à la Direction générale,

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de Algemene Directie,

ainsi qu'au Service Economie de l'Administration de l'Economie et de alsook op de Dienst Economie van het Bestuur Economie en
l'Emploi du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, chargées de Werkgelegenheid van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk
l'exécution des compétences relatives à l'économie, visée par Gewest, belast met de uitvoering van de bevoegdheden inzake de
l'article 6, § 1er, VI, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes economie, als bedoeld in artikel 6, § 1, VI, van de bijzondere wet tot
institutionnelles, tel que modifié à ce jour. hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, zoals tot op heden

Art. 2.Délégation de compétences et de signatures est accordée au

gewijzigd.

Art. 2.Delegatie van bevoegdheid en handtekening wordt verleend aan

Directeur général de l'Administration de l'Economie et de l'Emploi du de Directeur-generaal van het Bestuur Economie en Werkgelegenheid bij
Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, ci-après dénommé « le het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna "de
Directeur général », pour : Directeur-generaal" genoemd, voor :
1° la notification des observations quant à la conformité des projets 1° de mededeling van de opmerkingen inzake de overeenstemming van de
de règlement communal à la loi du 25 juin 1993 sur l'exercice et ontwerpen van gemeentelijk reglement met de wet van 25 juni 1993
l'organisation des activités ambulantes et foraines, en exécution et betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante en
en application de l'article 10, § 2, de la même loi; kermisactiviteiten, ter uitvoering en met toepassing van artikel 10, §
2, van dezelfde wet;
2° l'autorisation, y compris l'autorisation générale, de la vente, 2° de toelating, inclusief de algemene toelating, tot de verkoop, te
l'offre en vente ou l'exposition en vue de la vente de produits ou de koop aanbieding of uitstalling met het oog op de verkoop van producten
services sans caractère commercial, en exécution et en application de of diensten met een niet-commercieel karakter, ter uitvoering en met
l'article 7 de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à toepassing van artikel 7 van het koninklijk besluit van 24 september
l'exercice et à l'organisation des activités ambulantes; 2006 betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante
activiteiten;
3° la réception de la déclaration préalable de la vente, l'offre en 3° de ontvangst van de voorafgaande verklaring van de verkoop, te koop
vente ou l'exposition en vue de la vente de produits et de services aanbieding of uitstalling met het oog op de verkoop van producten en
dans un but promotionnel, en exécution et en application de l'article diensten met een promotioneel doel, ter uitvoering en met toepassing
12 de l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à l'exercice et à van artikel 12 van het koninklijk besluit van 24 september 2006
l'organisation des activités ambulantes; betreffende de uitoefening en de organisatie van ambulante
4° la vérification que le programme d'études d'un titre est conforme activiteiten; 4° de bevestiging dat het leerplan van een akte overeenstemt met het
au programme des connaissances de gestion de base, en exécution et en programma van de basiskennis van het bedrijfsbeheer, ter uitvoering en
application de l'article 7, § 3, de l'arrêté royal du 21 octobre 1998 met toepassing van artikel 7, § 3, van het koninklijk besluit van 21
portant exécution du Chapitre Ier du Titre II de la loi-programme du oktober 1998 uitvoering van Hoofdstuk I van Titel II van de
10 février 1998 pour la promotion de l'entreprise indépendante; programmawet van 10 februari 1998 tot bevordering van het zelfstandig
ondernemerschap;
5° la reconnaissance d'un titre étranger qui n'a pas été déclaré 5° de erkenning van een vreemde akte die niet gelijkwaardig werd
équivalent selon des traités internationaux ou par l'autorité verklaard volgens internationale verdragen of door de bevoegde
compétente, en exécution et en application de l'article 6, § 2, instantie, ter uitvoering en met toepassing van artikel 6, § 2, van
l'arrêté royal du 17 août 2007 portant des mesures en vue de la het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 houdende maatregelen ter
transposition dans l'ordre juridique interne de la Directive omzetting in de interne rechtsorde van Richtlijn 2005/36/EG van 7
2005/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 septembre 2005 september 2005 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de
relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles; erkenning van beroepskwalificaties;
6° la vérification que le programme d'études d'un titre est conforme 6° de vaststelling dat de bevestigde opleiding van een akte
aux exigences en matière de qualifications professionnelles, en overeenstemt met de vereisten inzake beroepsbekwaamheid, ter
exécution et en application des dispositions suivantes: uitvoering en met toepassing van de volgende bepalingen :
a) l'article 33 de l'arrêté royal du 25 février 1971 fixant les a) artikel 33 van het koninklijk besluit van 25 februari 1971 tot
mesures d'exécution de la loi du 15 décembre 1970 sur l'exercice des vaststelling van de uitvoeringsmaatregelen van de wet van 15 december
activités professionnelles dans les petites et moyennes entreprises du 1970 op de uitoefening van beroepswerkzaamheden in de kleine en
commerce et de l'artisanat; middelgrote handels- en ambachtsondernemingen;
b) l'article 3, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 b) artikel 3, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 21 december 2006
relatif à la compétence professionnelle pour l'exercice des activités betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige
indépendantes relatives aux soins corporels, d'opticien, de technicien activiteiten op het gebied van lichaamsverzorging, van opticien,
dentaire et d'entrepreneur de pompes funèbres; dentaaltechnicus en begrafenisondernemer;
c) l'article 4, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 c) artikel 4, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 21 december 2006
relatif à la compétence professionnelle pour l'exercice des activités betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige
indépendantes relatives aux bicyclettes et aux véhicules à moteur; activiteiten met betrekking tot fietsen en motorvoertuigen;
d) l'article 6, § 1er, 2°, de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 d) artikel 6, § 1, 2°, van het koninklijk besluit van 29 januari 2007
relatif à la capacité professionnelle pour l'exercice des activités betreffende de beroepsbekwaamheid voor de uitoefening van zelfstandige
indépendantes dans les métiers de la construction et de activiteiten van het bouwvak en van de elektrotechniek, alsook van de
algemene aanneming.
l'électrotechnique, ainsi que de l'entreprise générale. De delegaties bedoeld in het eerste lid houden ook de voorbereiding en
Les délégations visées à l'alinéa 1er comprennent également la de briefwisseling aangaande de betrokken verrichtingen in.
préparation et la correspondance relative aux opérations concernées.

Art. 3.Lorsque le Directeur général utilise les compétences déléguées

Art. 3.De Directeur-generaal die gebruik maakt van de bij dit besluit

par le présent arrêté, il fait précéder la mention de son grade et sa gedelegeerde bevoegdheden, plaatst boven de vermelding van zijn graad
signature de la formule « Au nom du Ministre ». en handtekening, de formule "Namens de Minister".

Art. 4.Les délégations accordées par le présent arrêté au Directeur

Art. 4.De bij dit besluit aan de Directeur-generaal verleende

général sont également accordées à l'agent chargé de la suppléance de delegaties worden tevens verleend aan de ambtenaar die met de
la fonction du titulaire ou qui le remplace en cas d'absence waarneming van het ambt van de titularis is belast of die hem vervangt
temporaire ou d'empêchement. bij tijdelijke afwezigheid of verhindering.
En cas d'absence temporaire ou d'empêchement, l'agent concerné indique In geval van tijdelijke afwezigheid of verhindering plaatst de
betrokken ambtenaar, boven de vermelding van zijn graad en
au-dessus de la mention de son grade et de sa signature, la formule « handtekening, de formule "voor de Directeur-generaal, afwezig".
pour le Directeur général, absent ».

Art. 5.Les compétences déléguées par le présent arrêté le sont

Art. 5.De bij dit besluit gedelegeerde bevoegdheden worden eveneens

également à tous les supérieurs hiérarchiques du Directeur général. verleend aan alle hiërarchische meerderen van de Directeur-generaal.

Art. 6.Le Directeur général peut déléguer tout ou partie des

Art. 6.De Directeur-generaal is gemachtigd om de bij dit besluit aan

compétences qui lui ont été déléguées par le présent arrêté. hem verleende delegaties volledig of gedeeltelijk te delegeren.
La délégation a lieu par le biais d'un acte écrit que le Directeur De delegatie gebeurt door middel van een geschreven akte die door de
général communique sans délai au Ministre ayant l'Economie dans ses Directeur-generaal onverwijld aan de Minister bevoegd voor Economie en
attributions, ainsi qu'au Ministre ayant la Fonction publique dans ses de Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken wordt meegedeeld.
attributions.

Art. 7.Les compétences déléguées visées par le présent arrêté sont

Art. 7.De gedelegeerde bevoegdheden als bedoeld in dit besluit worden

accordées sous réserve du droit d'évocation du Ministre ayant toegekend onder voorbehoud van het evocatierecht van de Minister
l'Economie dans ses attributions. bevoegd voor Economie.

Art. 8.Le Directeur général communique le présent arrêté sans délai

Art. 8.De Directeur-generaal maakt onverwijld dit besluit aan de

au Ministre ayant la Fonction publique dans ses attributions. Minister bevoegd voor Ambtenarenzaken over.

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2014, à

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2014, met

l'exception des 2° au 6° de l'article 2, alinéa 1er, qui entrent en uitzondering van de bepalingen onder 2° tot en met 6° van artikel 2,
vigueur le 1er janvier 2015. eerste lid, die in werking treden op 1 januari 2015.
Bruxelles, le 21 novembre 2014. Brussel, 21 november 2014.
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor
de l'Economie, Economie,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^