Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 21/11/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° A/02876/53/69 du 21 novembre 2013 concernant la fixation des dispositifs de sécurité au passage à niveau n° 69 sur la ligne ferroviaire n° 53, tronçon Schellebelle-Termonde, situé à Termonde à la hauteur de la borne kilométrique 4.985 "
Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel n° A/02876/53/69 du 21 novembre 2013 concernant la fixation des dispositifs de sécurité au passage à niveau n° 69 sur la ligne ferroviaire n° 53, tronçon Schellebelle-Termonde, situé à Termonde à la hauteur de la borne kilométrique 4.985 Ministerieel besluit tot opheffing van het ministerieel besluit nr. A/02876/53/69 van 21 november 2013 met betrekking tot de vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 69 op de spoorlijn nr. 53, baanvak Schellebelle- Dendermonde, gelegen te Dendermonde ter hoogte van de kilometerpaal 4.985
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
21 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel abrogeant l'arrêté ministériel 21 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit tot opheffing van het
n° A/02876/53/69 du 21 novembre 2013 concernant la fixation des ministerieel besluit nr. A/02876/53/69 van 21 november 2013 met
betrekking tot de vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de
dispositifs de sécurité au passage à niveau n° 69 sur la ligne overweg nr. 69 op de spoorlijn nr. 53, baanvak Schellebelle-
ferroviaire n° 53, tronçon Schellebelle-Termonde, situé à Termonde à Dendermonde, gelegen te Dendermonde ter hoogte van de kilometerpaal
la hauteur de la borne kilométrique 4.985 4.985
La Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1
1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004; augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté ministériel n° A/02876/53/69 du 21 novembre 2013; Gelet op het ministerieel besluit nr. A/02876/53/69 van 21 november
Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les 2013; Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de
dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 69 sur la ligne veiligheidsinrichtingen vaststelt van de overweg nr. 69 op de
ferroviaire n° 53, tronçon Schellebelle-Termonde, situé à Termonde à spoorlijn nr. 53, baanvak Schellebelle-Dendermonde, gelegen te
la hauteur de la borne kilométrique 4.985; Dendermonde ter hoogte van de kilometerpaal 4.985;
Considérant que le passage à niveau n° 69 sur la ligne ferroviaire n° Overwegende dat de overweg nr. 69 op de spoorlijn nr. 53, baanvak
53, tronçon Schellebelle-Termonde, situé à Termonde, à la hauteur de Schellebelle-Dendermonde, gelegen te Dendermonde ter hoogte van de
la borne kilométrique 4.985 est supprimé, kilometerpaal 4.985 is afgeschaft,
Arrête : Besluit :
Article unique. L'arrêté ministériel n° A/02876/53/69 du 21 novembre Enig artikel. Het ministerieel besluit nr. A/02876/53/69 van 21
2013 est abrogé. november 2013 wordt opgeheven.
Bruxelles, le 21 novembre 2014. Brussel, 21 november 2014.
J. GALANT J. GALANT
^