← Retour vers "Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Neustraße 115, 4700 Eupen "
Arrêté ministériel portant agréation, pour une durée indéterminée, du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Neustraße 115, 4700 Eupen | Ministerieel besluit houdende erkenning voor onbepaalde duur van het OCMW Eupen als inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4700 Eupen |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP |
21 NOVEMBRE 2013. - Arrêté ministériel portant agréation, pour une | 21 NOVEMBER 2013. - Ministerieel besluit houdende erkenning voor |
durée indéterminée, du CPAS d'Eupen comme pouvoir organisateur d'une | onbepaalde duur van het OCMW Eupen als inrichtende macht van een |
habitation destinée à l'accueil d'urgence sise Neustraße 115, 4700 Eupen | noodopvangwoning gelegen te 4700 Eupen |
Le Gouvernement de la Communauté germanophone, le Ministre de la | De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, de Minister van Gezin, |
Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu les articles 4 à 6 du décret du 9 mai 1994 relatif aux habitations | Gelet op het decreet van 9 mei 1994 betreffende de noodopvangwoningen, |
destinées à l'accueil d'urgence, modifié en dernier lieu par le décret | artikelen 4 tot 6, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 25 |
du 25 février 2013; | februari 2013; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 3 juillet 2009 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 3 juli 2009 houdende |
pouvoirs de décision aux Ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de Ministers; |
Vu la demande d'agréation introduite le 31 octobre 2013 par le CPAS | Gelet op de aanvraag om erkenning die het OCMW Eupen op 31 oktober |
d'Eupen; | 2013 heeft ingediend; |
Vu l'inspection de l'habitation destinée à l'accueil d'urgence et le | Gelet op de inspectie van de noodopvangwoning en het desbetreffende |
rapport y relatif établi le 6 novembre 2013, | verslag van 6 november 2013, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le CPAS d'Eupen est agréé, pour une durée indéterminée, |
|
comme pouvoir organisateur d'une habitation destinée à l'accueil | Artikel 1.Het OCMW Eupen wordt voor onbepaalde duur erkend als |
d'urgence sise Neustraße 115, 4700 Eupen. | inrichtende macht van een noodopvangwoning gelegen te 4700 Eupen, |
Neustraße 115. | |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2013. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2013. |
Art. 3.Le CPAS d'Eupen est compétent pour l'accompagnement social des |
Art. 3.Het OCMW Eupen is bevoegd voor de sociale begeleiding van de |
personnes hébergées dans l'habitation destinée à l'accueil d'urgence. | personen die in de noodopvangwoning ondergebracht zijn. |
Art. 4.Le pouvoir organisateur de l'habitation destinée à l'accueil |
Art. 4.De inrichtende macht van de bovengenoemde noodopvangwoning |
d'urgence susvisée reçoit copie du présent arrêté. | krijgt een afschrift van dit besluit. |
Eupen, le 21 novembre 2013. | Eupen, 21 november 2013. |
Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, | De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |